Discussion:Timothée
- Suppression -
- Neutralité -
- Droit d'auteur -
- Article de qualité -
- Bon article -
- Lumière sur -
- À faire -
- Archives -
- Traduction
la saint timothée c'est le 24 janvier et non le 26
d'après http://nominis.cef.fr/contenus/prenom/3978/Timothee.html, c'est bien le 26
[modifier] Astérix
Petit doute sur la pertinence de la mention d'Astérix pour expliquer le point de vue religieux des gaulois. (->Jn) (d) 16 avril 2008 à 19:49 (CEST)
[modifier] Origine
Timeo, c'est du latin. Pour un prénom d'origine grec, ça me paraît surprenant... Alphos [me pourrir la vie] 6 septembre 2008 à 16:42 (CEST)
[modifier] Pertinence
Outre la mention farfelue et peu encyclopédique d'Astérix, l'étymologie proposée est douteuse. Il n'existe pas de verbe grec timeo (au contraire du latin, où timeo veut bien dire « craindre ») mais un verbe timao τιμάω, « juger digne, tenir en hommeur, gratifier d'une marque d'estime » (source : Bailly). 82.224.148.208 (d) 6 septembre 2008 à 16:43 (CEST)