Discussion:Theofánis Gekas

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Nom du joueur[modifier le code]

Gékas ou Ghékas ? Il faudrait au moins que le titre de l'article soit en accord avec son contenu. Je laisse les spécialistes du foot résoudre ce petit souci patronymique. Merci d'avance ! DemolitionToys (d) 1 avril 2008 à 02:04 (CEST)[répondre]

Définitivement Ghékas. En effet, γκέ- se prononce ghé- et non jé-. (Et en outre, γέ- en grec ne se prononcerait pas jé- mais yé-.) C’est vrai que les sites anglophones donnent souvent Gekas mais je pense que, comme cette romanisation engendre une grosse erreur de prononciation, il faut adopter Ghékas. Voir les principes de romanisation sur le Portail:Grèce, en particulier romanisation du grec. Patroklis (d) 1 avril 2008 à 07:59 (CEST).[répondre]