Discussion:Théodore Géricault

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Retour arriere[modifier le code]

J'ai éliminé "des restes humains qu'il avait pu récupérer à la morgue" car la morgue de Paris était un endroit où on ne pouvait pas "récupérer" des restes. On n'y trouvait d'ailleurs généralement pas de restes, mais des cadavres entiers. Ce sont des amis médecins qui ont donné à Géricault des membres amputés, ainsi que la tête d'un voleur après dissection de son corps. Svevo

Beaucoup d'inexactitudes et de confusions entre les termes. Ce n'est pas le radeau qui a sombré, tonnerre de Brest, mais une frégate, et ce soi-disant "radeau" (en fait la frégate nommée La Méduse) n'a pas "échoué", mais a coulé corps et bien. Il n'y avait certes pas 400 personnes à bord du radeau (qui n'est qu'une petite embarcation rudimentaire): c'est inimaginable. Quant au mot "piston" pour le Capitaine, c'était un "piston" qui n'avait rien de très personnel, puisque tous les officiers émigrés avait été réintégrés dans leurs positions respectives après le retour à la monarchie. Pour ce qui est de la fin de Géricault, elle est désormais attribuée à la syphilis (il suffit de regarder le masque mortuaire de l'artiste: ce visage d'un homme de 33 ans à peine, ravagé par la maladie et complètement émacié, semble infiniment plus vieux et n'est certes pas celui d'une personne morte "d'un accident de cheval"). Mais comme la syphilis était une maladie honteuse à l'époque (de même que la condition héréditaire de Toulouse-Lautrec, qui a arrêté sa croissance), on a préféré parler, dans les deux cas, d'une "chute de cheval", bien plus acceptable socialement. Svevo

Bonjour, ne comprenant pas ce que tu avoulu dire je suis revenu a la version precedente. Tu contribut pas mal depuis longtemps et de maniere interressante en general, pourquoi desire tu rester anonyme. CaptainHaddock 9 novembre 2005 à 11:25 (CET)[répondre]

Bonjour, il me semble qu'il y a une erreur sur les conditions de la mort de Géricault. D'après mes sources (école du Louvre) Géricault est mort des suites d'un accident de cheval.

bonjour, mort de Gericault :"le 26 janvier 1824 des suites d'un accident de cheval, après une longue agonie" d'après Le Louvre: http://cartelfr.louvre.fr/cartelfr/visite?srv=car_not_frame&idNotice=15361. mais http://www.genancestral.com/france/art/peinture/gericault_theodore.php donne une version differente :"Atteint d'une tuberculose vertébrale, Géricault doit bientôt s'aliter. I! s'éteint à 33 ans, au terme d'une longue et terrible agonie." selon http://geneaseek.geneanet.org "Décédé le 26 janvier 1824 à Paris d'un abcès à la colonne vertébrale suite à une chute de cheval." le musée Getty parle de "Géricault died in 1824 after a prolonged illness caused by a riding accident" J'ai vu aussi "Weakened by riding accidents and chronic tubercualr infection, he died in Paris in 1824 after a long period of suffering."


Bonjour, Le texte de Wikipédia "À la fin de sa vie, il se consacre au thème du cheval, qui le passionne depuis le début de sa carrière. L’animal devient en effet le centre de sa mythologie personnelle, le messager des méditations du peintre sur la passion, la souffrance et la mort." et celui d'Encarta 2007 : "à la fin de sa vie, il se consacre au thème du cheval, qui le passionne depuis le début de sa carrière ; l'animal devient en effet le centre de sa mythologie personnelle, le messager des méditations du peintre sur la passion, la souffrance et la mort." sont les mêmes. Est-ce normal ?

Non, et merci pour la remarque. -- Perky ♡ 18 décembre 2007 à 08:45 (CET)[répondre]


Svevo a introduit une erreur flagrante par ses "corrections" (voir ci-dessus, le paragraphe non daté, avant le 9 novembre 2005). Le texte original était correct en ce que la frégate s'est seulement échouée. Ses occupants ont d’ailleurs passé plusieurs jours à essayer de la renflouer ainsi qu'à préparer les embarcations de secours et à assembler le radeau. Tout cela est correctement expliqué, quoique pas tout à fait complètement, dans l'article sur La_Méduse. En lisant le texte intégral du récit d'Alexandre Corréard (réédité par Folio en 2005) on apprend que la frégate est même demeurée en place pendant plusieurs mois et que quelques expéditions furent expressément déployées pour aller y récupérer des marchandises. Je m'apprêtais à corriger directement le texte en question, mais je me demande maintenant s'il est vraiment pertinent de dupliquer ainsi ce qui se trouve dans un autre article ; Un article vers lequel il y a déjà un lien dans celui-ci, de surcroît. Serait-il envisageable de retirer presque tout ce qui se rapporte au naufrage de La Méduse de cet article sur Géricault ? Firkettle (d) 24 juillet 2009 à 15:42 (CEST)[répondre]

En un mot...oui. D'abord parce que ce n'est pas sa place, tout les développements qui concerne le naufrage vont dans l'article du naufrage, sans oublier qu'il y a aussi un article sur le tableau qui en parle. Que l'on mentionne le fait que Géricalte se soit inspiré du naufrage , cela devrait suffire. Kirtap mémé sage 24 juillet 2009 à 15:59 (CEST)[répondre]

Juliette Carpentier[modifier le code]

Il peint en juin 1819 la belle comédienne Juliette Carpentier. ajouté par une IP, à vérifier, inconnue dans joconde ... --Archemar (d) 18 mai 2011 à 11:34 (CEST)[répondre]

Maréchal ferrant ?[modifier le code]

"réalise une série de gravures et de tableaux suivant la nationalité flamande, anglaise ou française du maréchal ferrant" : je ne comprends pas d'où vient ce maréchal-ferrant, ni vraiment la phrase, d'ailleurs : en quoi les nationalités différentes génèrent des gravures différentes, ce qui suggère "suivant" ? Une précision disponible ?--Eve Flor (discuter) 23 novembre 2020 à 14:25 (CET)[répondre]

Bonjour Eve Flor,
Je pense que c'est dû à la traduction automatique d'un mot qu'il faudrait identifier - probablement "graveur".
Je présume qu'il s'agit en fait de gravures et de tableaux d'après (et non "suivant") des artistes de différentes nationalités, et que le fait de préciser ces nationalités indique qu'il s'est essayé à la copie d'oeuvres de différentes écoles. Daehan [p|d|d] 23 novembre 2020 à 15:18 (CET)[répondre]

Maréchal-ferrant, et bien si ![modifier le code]

Rien à trouver dans les pages en espagnol, en italien, en allemand, en anglais... pour une éventuelle erreur de traduction. Mais beaucoup de résultats en passant par un moteur de recherche avec "Géricault maréchal", dont un flamand et un français... :

Je reprends la phrase pour la rendre plus claire. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Eve Flor (discuter), le 24 novembre 2020 à 14:07 (CET)[répondre]

Ah d'accord, je n'avais pas compris qu'il s'agissait du sujet de l'oeuvre. Merci Eve Flor. Daehan [p|d|d] 24 novembre 2020 à 16:03 (CET)[répondre]