Discussion:Stieg Larsson
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Erreur de traduction[modifier le code]
Erreur de traduction de la page wiki suédois. Stieg Larsson n'était pas actif dans le parti socialiste, mais dans un parti trotskiste (extrême gauche, d'où son départ volontaire)
- J'ai corrigé l'erreur. Merci de l'avoir signalée. — Jérôme 5 août 2008 à 14:56 (CEST)
Vocabulaire[modifier le code]
"De plus, sa compagne (qui n'a jamais touché de royalties) disposerait d'un début de manuscrit inédit dans son ordinateur" : comment peut-il être dans son ordinateur si c'est un manuscrit (manu = main) ? A part s'il l'a scanné. (Désolé de faire autant de zèle ...)
Bibliographie[modifier le code]
La bibliographie en anglais devrait être complétée par le second tome de Millénium, paru en Janvier 2009. Mais est-ce opportun de lister une bibliographie en anglais sur la page wikipédia en francais? Toutes les oeuvres y figurant sont des traductions du suédois. Pourquoi pas une bibliographie en allemand ou en esperanto? Pkoppenb (d) 5 janvier 2009 à 16:02 (CET)
Sa compagne[modifier le code]
"Joakim et lui-même ont été jusqu'à s'accorder avec Eva Gabrielsson, l'ex-compagne de Stieg Larsson, pour ne pas publier le livre même s’il est retrouvé un jour" - pourquoi devient-elle son "ex-compagne" ici ?PhilomenaO'M (d)
- Je pense que c'est juste un rappel du fait - évident dans le contexte - qu'il est mort à l'époque de cet accord. À mon humble avis la précision n'est pas très utile et prête à confusion, aussi je me suis permis de l'enlever. Alchemica (d) 25 avril 2012 à 14:12 (CEST)