Discussion:Satires (Horace)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Il reste trois liens rouges sur la page, je m'en occupe dans les jours à venir. Berthothos (discuter) 9 novembre 2014 à 20:08 (CET).[répondre]

Remarques de FL[modifier le code]

  • Les Atticistes d'Eugène Green.
Aucune idée. S'il y a un lien avec Horace et les Satires, peux-tu compléter l'article ?
  • Des citations (en bilingue) et surtout comparées entre Lucilius et Horace. La mention de la proximité de telle et telle satire, marquée par des « bons mots », tout cela incline à penser que ce serait intéressant à lire.
Je vais essayer, en ce qui concerne Horace du moins. Pour Lucilius, je doute de pouvoir trouver des fragments en ligne, et je n'ai pas accès au livre.
  • Des exemples cités (bilingue latin-français) de vers avec la métrique illustré des hexamètres dactyliques, ce serait certainement intéressant...
Je vais regarder.
  • Dans les idées à creuser, l'« influence » des Satires d'Horace au-delà de ses imitateurs...
Que veux-tu dire par là ? Berthothos (discuter) 11 novembre 2014 à 10:27 (CET).[répondre]
  • Utilité de la dernière sous-section (Recherche) ?
L'objectif était de montrer comment les chercheurs considéraient cette oeuvre. J'ai bien conscience que la section est un peu chétive comme ça. On peut d'ailleurs la supprimer. A toi de me dire. Berthothos (discuter) 11 novembre 2014 à 11:49 (CET).[répondre]
Bonjour Berthothos (d · c),
Pour Eugène Green, je regarde : si je trouve la moindre référence directe à Horace, je fonce ! Sourire diabolique
Pour Lucilius, ben... « à l'impossible, nul n'est tenu » Émoticône
Pour l'influence des Satires, ce serait... des références sans être des citations, des mentions ou des allusions chez divers auteurs — pas le plus évident : faut partir à la pèche !
Pour la dernière section, tu peux simplement la déplacer et (peut-être) la renommer au besoin. J'aimerais mieux qu'on trouve plus d'éléments pour l'étoffer. C'est jamais gagné d'avance...
Je pense juste que pour le label, des exemples (citations) en latin / français seraient très intéressants, surtout si on les enrobe de commentaires Émoticône sourire
Super, le passage des liens en rouge à des liens en bleu ! Bel effort, ça fait plaisir ! Émoticône
Bon courage !
Cordialement, FLni d'yeux n'y mettre 11 novembre 2014 à 13:31 (CET)[répondre]
  • Citations : pour Lucilius, décidément, je n'ai rien trouvé. J'ai ajouté en revanche trois citations bilingues des Satires, plus un extrait de Térence repris par Horace.
  • Postérité : j'ai ajouté deux petites choses. Je ne crois pas avoir les sources pour faire beaucoup plus.
  • « Recherche » : je pense qu'il est impossible d'étoffer sans tomber dans du TI. A toi de choisir : on supprime, on déplace à la fin de la partie « imitateurs » en changeant légèrement le titre ; on laisse en l'état.
  • Merci beaucoup de tes multiples remarques. Je pense lancer la procédure AdQ dimanche. Berthothos (discuter) 14 novembre 2014 à 14:02 (CET).[répondre]
Bonjour Berthothos (d · c · b),
Dans l'ordre :
  • Pour Lucilius, tant pis : si on n'a rien, quelqu'un apportera quelque chose. Sinon, il faudra bien qu'il s'en contente Émoticône
  • Les citations de Voltaire et Nietzsche appellent des références (Pour les Oeuvres de Voltaires, Candide est sur wikisource, pour Nietzsche peut-être aussi, ou une édition de référence de sa correspondance) Émoticône sourire Encore une fois : si quelqu'un a quelque chose, il voudra bien l'ajouter pour enrichir l'article...
  • Pour la sous-section « Recherche », tu peux la placer avant « Imitateurs » pour aborder la question de la connaissance des Satires par les experts latinistes,
  • Il serait vraiment bien de créer (ébaucher, au minimum) un article sur les Satires (Boileau) pour enrichir la postérité de celles d'Horace. Ce sera un bon point en plus pour le label AdQ.
  • Les citations en bilingue sont très intéressantes Émoticône Ce serait encore plus brillant si tu illustrais la section « Métrique » avec deux ou trois exemples (pas plus) qui accompagneraient bien les commentaires sur le vers « dur » avec ses spondées, etc. Pour le coup, tu peux t'affranchir de ces signes dans les autres citations (à voir si d'autres insistent pour ça) et marquer clairement comment les dactyles et spondées s'organisent dans l'hexamètre. L'article hexamètre dactylique n'est pas mal, mais n'offre qu'un seul exemple en latin Émoticône
Je m'arrête là. Mes souvenirs de latiniste sont loin loin loin Émoticône et je ne veux pas jouer les cuistres de collège. D'autres détails ont été revus dans l'article, j'ai suivi distraitement mais je trouve le résultat très bien.
Bon courage avec cette labellisation !
Cordialement, FLni d'yeux n'y mettre 14 novembre 2014 à 15:01 (CET)[répondre]
Toutes tes remarques me semblent pertinentes. Je m'en occupe vite. Bien à toi, Berthothos (discuter) 14 novembre 2014 à 15:55 (CET).[répondre]

Relecture à la demande[modifier le code]

  • Juste une remarque. Dans le chapitre Imitateurs la citation, « Horace, ingénieux, caressant et moqueur, [qui] nous fait rire et nous blâme, et joue autour du cœur » doit perdre son anonymat. Pour le reste, je me suis permis d'intervenir directement, en particulier pour étoffer un peu et fusionner les chapitres de la fin.
  • Il faudrait peut-être différencier traductions et adaptations, et évoquer les nombreuses traductions du XIXe siècle (sur Espace Horace il y a de brefs commentaires (sur Patin et Janin). Pour le reste, il n'y avait que des broutilles ! --Eymery (discuter) 14 novembre 2014 à 22:34 (CET)[répondre]
Merci beaucoup de tes remarques et modifications. Pour la citation anonyme, la référence était en faite couplée avec celle de la citation suivante. Je les ai séparées pour plus de netteté. Pour la dernière section, il faut que je retravaille tout ça de toute façon. Encore merci ! Berthothos (discuter) 15 novembre 2014 à 19:11 (CET).[répondre]

Remarques d'Hadrianus[modifier le code]

  • J'ai remarqué que tu indiquais plus haut ne pas avoir accès aux fragments de Lucilius. J'ai indiqué dans l'article Lucilius deux éditions accessibles en ligne, certes anciennes mais utilisables tout de même pour une première approche.
  • Le travail réalisé sur cet article me paraît à la hauteur d'un article de qualité, à l'exception de la section Réception et postérité, qui me semble vraiment insuffisante. J'ai indiqué dans la bibliographie, ainsi que dans celle de l'article Horace, des pistes d'approfondissement. Je n'ai malheureusement pas le temps d'y travailler moi-même. Hadrianus (d) 14 novembre 2014 à 23:52 (CET)[répondre]
Procédure lancée. Berthothos (discuter) 16 novembre 2014 à 19:27 (CET).[répondre]