Discussion:Saison 3 de Lost : Les Disparus

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Mise en forme[modifier le code]

Bonjour

Je me suis permit de corriger la forme des premiers résumés. Une certaine forme a été adoptée pour les guides des saison 1 et 2, et il faudrait que le guide de la saison 3 s'aligne dessus. Rappel de ce qui a été mis en place saisons 1 et 2: pour harmoniser les dénominations et termes techniques, et je propose les dispositions suivantes pour les futurs contributeurs: on écrira:

  • les « Autres » ou les « Autres » avec des guillemets horizontales, pas d'italique et une majuscule
  • « Henry », à partir du moment où on découvre que ce n'est pas son vrai nom, jusqu'à ce qu'on vienne à connaître son vrai nom (ep 1 et 2 de la S3).

Inutile de préciser "le faux" Henry Gale : les guillemets (horizontales) servent à ça, sauf si on a besoin de l'expliquer dans la phrase.

  • À partir du moment où on a vu le film de la fondation, on parlera des stations (pas bunker, ni structure).

Autres éléments que je tiens à préciser à la fois pour la conformité aux modèles que pour la continuité des guides des saisons 1 et 2:

  • Il n'y a pas de raison de mettre les noms de personnages en italique dans les résumés
  • on met un lien interwiki dessus
  • on évite de mettre des liens interwikis sur des artistes (acteurs, scénaristes, réalisateurs) qui n'ont pas d'articles (liens rouges)

Vous pouvez créer les fichies des artistes si vous voulez, mais veillez à respecter les critères de notoriété (voir discussion en cours page à suprimmer Christophe Lemoine).

On peut tout-à-fait rajouter les audience, car le modèle pévoit des champs suplémentaires, mais il faudrait indiquer au moins le pays dont on parle (ça deviendra important lorsque la série sera diffusé hors US), (et peut-être la source).

Typographie francophone[modifier le code]

Juste pour info, je ne modifie pas ne sachant pas si des pages lient à certains épisodes spécifiquement, mais le second épisode devrait être appelé « L'Art de la soumission » et non « L'art de la soumission » en fonction des règles typographiques en vigueur. De même, l'épisode 1 devrait s'appeler « Un autre monde » et l'épisode 4 « Chacun pour soi ». Frór 19 avril 2007 à 17:03 (CEST)[répondre]

De toute façon, il s'agit là des titres belges. Les titres français, parfois différents, ne sont pas encore connus. Une fois que la saison 3 aura été diffuseé sur TF1, je relirais et corrigerais tout ça (si personne ne l'a fait avant moi). SoLune (42) 19 avril 2007 à 23:22 (CEST)[répondre]

Décompte des jours[modifier le code]

Ca serait bien comme pour les saisons précédentes de faire le décompte des jours passés sur l'île par les survivants.--Horza 20 avril 2007 à 05:57 (CEST)[répondre]

D'accord mais si c'est normalisé. Histoire que ce soit homogène au fil des résumés.
-o 24 avril 2007 à 11:02 (CEST)[répondre]
Moi aussi je suis d'accord, en reprenant la même façon de le présenter que dans les saisons précédentes (c'est à dire dans le texte, en phrase nominatives). Dunwich 24 avril 2007 à 14:29 (CEST)[répondre]
Je trouve qu'on a trop peu d'info là dessus pour que ce renseignement soit autre chose qu'une supposition, je préfère donc ne pas le faire, mais si quelqu'un veut s'en charger, je n'essairai pas de m'y opposer (on peut avoir différentes interprétations de ce qui est "encyclopédique", je ne veux imposer mon point de vue à personne). SoLune (42) 24 avril 2007 à 22:09 (CEST)[répondre]
Ce qui a été fait à ce sujet sur les 2 saisons précédentes me semble très sérieux et fiable.
-o 25 avril 2007 à 10:07 (CEST)[répondre]
Je ne dis pas le contraire, mais ça n'avait pas été fait par moi. SoLune (42) 25 avril 2007 à 12:47 (CEST)[répondre]
Hello... C'est moi qui ai fait le décompte des jours des saisons 1 et 2, merci pour le compliment. Déjà c'était difficile, et il reste quelques bugs. Je faisait aussi le décompte des survivants. Je n'ai pas fait la saison 3 car SoLune s'occupait déjà des résumés, mais de ce que j'ai pu voir, la narration est plus éclatée avec toutes les scènes chez les « Autres », et il y aurait trop d'incertitude pour compter correctement. Mais peut-être qu'un autre téléspectateur plus consciencieux y arrivera, à moins de les trouver sur une source externe.Dunwich 25 avril 2007 à 15:37 (CEST)[répondre]

Source des résumés des derniers épisodes[modifier le code]

Quelles sont les sources de 90.39.21.18? Les épisodes n'ont pas encore été diffusés aux Etats-Unis... Revert prévu en l'absence de réponse (notamment le résumé de l'épisode final).

-o 16 mai 2007 à 12:38 (CEST)[répondre]

Revert effectué par Chtfn. Merci :)
-o 16 mai 2007 à 14:40 (CEST)[répondre]

Remarque sur l'épisode 20[modifier le code]

La mère de Ben n'est pas à l'intérieur de l'enceinte, mais à l'extérieur, c'est Ben qui lui est à l'intérieur vu qu'il vient du village de la Dharma. Donc, la théorie n'est pas remise en question. Enfin c'est mon avis. Peut-être que cette information est à revoir.

D'accord avec Stragaman :-)
-o 18 mai 2007 à 21:04 (CEST)[répondre]
Pareil ! :)
--Roulio 18 mai 2007 à 21:16 (CEST)[répondre]
Passage supprimé.
-o 19 mai 2007 à 17:15 (CEST)[répondre]
Je parlais de la 1er fois où Ben voit sa mère. Revoyez l'épisode svp. SoLune (42) 19 mai 2007 à 17:35 (CEST)[répondre]
Stragaman c'est toi SoLune? Si tu multiplies les identités on va pas s'en sortir ;-)
-o 19 mai 2007 à 18:07 (CEST)[répondre]
Pas du tout. Je n'avais même jamais entendu parler de lui avant aujourd'hui. Je ne vois d'ailleurs pas comment tu peux nous confondre, nous avons des avis radicalements opposés sur cette question. Quoi qu'il en soit, c'est bien moi qui ait rédigé le passage sur la fumée noire que tu as effacé.
SoLune (42) 19 mai 2007 à 20:06 (CEST)[répondre]
J'ai revisionné l'extrait et la mère de Ben est bien à l'extérieur de l'enceinte.
-o 19 mai 2007 à 20:43 (CEST)[répondre]
Je vais le redire le plus lentement possible : la P-R-E-M-I-È-R-E fois où Ben vois sa mère (par opposition à la deuxième dont tu parles), reviens quelques minutes en arrière. SoLune (42) 19 mai 2007 à 21:50 (CEST)[répondre]
Désolé cher ami :-( Il faut dire que ta phrase est trompeuse. Tu aurais pu préciser que Ben voit sa mère dans sa chambre (et donc à l'intérieur de l'enceinte). Je me rattrape comme je peux... lol
-o 19 mai 2007 à 21:59 (CEST)[répondre]
Mea culpa, il est vrai que Ben entre-voit sa mère par la fenêtre, mais si on commence a débattre la dessus on en finira pas, chose probable c'est que Ben enfant a simplement une hallucination, et a tellement envie de voir sa mère qu'il l'a voit. Autre possibilité, la barrière sonique a été coupée, et la "fumée noire" s'est faufilée dans le village. Et dernière possibilité, les réalisateurs ont oublié lors de cette scène que la fumée noire ne pouvait pas entrer dans le village à cause de la barrière, donc il y a , et c'est malheureux à dire, une incohérence... (ps: désolé c moi stragaman, j'avais oublié de me connecter)
N'en parlons plus, je serais incapable d'en vouloir à mes co-fans de Lost, on est pratiquement de la même famille. Émoticône SoLune (42) 20 mai 2007 à 00:15 (CEST)[répondre]

Liens internes vers les crossovers[modifier le code]

Sur le fond, l'idée d'ajouter un lien vers les crossovers pour les épisodes concernés me plait. Mais n'y a t-il pas une meilleure solution que les simples "Voir aussi: ..." à la fin des sections Commentaires?

Déjà il existe le modèle {{Voir aussi}} qui pourrait servir.

-o 20 mai 2007 à 12:57 (CEST)[répondre]

Episode 22&23[modifier le code]

Y a un ptit malin qui s'est amusé à résumer les 2 derniers épisodes...je propose de changer cele, et de faire un très court résumé...c'est pas sympa pour ceux qui veulent juste savoir le synopsys de l'épisode et pas tout ce qui se passe...
stragaman 24 mai 2007 à 23:01 (CEST)[répondre]

Réglé par Monsieur SoLune :-)
-o 24 mai 2007 à 23:33 (CEST)[répondre]
Le résumé avait disparu bien avant que tu ne laisses ce message Stragaman. Si tu utilise Firfox, pense à refraîchir la page.Émoticône SoLune (42) 24 mai 2007 à 23:54 (CEST)[répondre]
Oé je m'en suis rendu compte juste après avoir écrit ce message, merci (stragaman Screw you guys, I go home 25 mai 2007 à 09:28 (CEST))[répondre]

Début de la saison 4[modifier le code]

La saison 4 débute quand ? y-a-t-il quelqu'un qui le sait ? j'ai entendu qu'elle commencerait en janvier 2008....(snif), si c'est le cas, j'aurais du mal à attendre aussi longtemps
stragaman 25 mai 2007 à 09:43 (CEST)[répondre]

Janvier 2008 aux US vi (aux dernières nouvelles qui me sont parvenues). Il faut bien leur donner du repis à ces pauvres survivants :-)
-o 25 mai 2007 à 09:47 (CEST)[répondre]

Date épisode 3[modifier le code]

Les 3 premiers épisodes de cette saison ont été diffusés en fin de soirée le 2 juillet 2007 sur TF1. Sachant que ceci a amené, de fait, le 3ème épisode à débuter à 0h15, ne serait-il pas adéquat de le signaler comme ayant été diffusé sur TF1 le 3 juillet, plutôt que le 2 ? - Gingko 3 juillet 2007 à 21:29 (CEST)[répondre]

Boycotons TF1[modifier le code]

Je suis tombé par hasard sur Lost ce lundi 9 juillet, et quel ne fût pas ma surprise de remarquer que Lost a été censuré !!!! Je m'explique, dans l'épisode où Ecko recherche son frère et où il se fait tué, on peut noter que :

- Sawyer se prend qu'un seul coup de point de la part du mari/petit copain de Collin (qui tout juste de mourrir) alors qu'il doit au moins s'en prendre 5
- Lorsque Ecko prend la place de son frère à l'église et que 3 hommes viennent le voir, on le voit tuer 2 hommes au lieu de 3
- Quand Ecko se fait tuer par la fumée noire, elle le plaque une seule fois à terre et au surprise Ecko est mort, alors qu'il s'en prend plein la tronche

Voila pourquoi j'en appelle à vous mes très chèrs confrères, boycotons TF1 et réduisons cette chaîne à néant afin de créer un ordre nouveau, où nos séries préférées nos sont plus SALIES de la sorte.... stragaman 11 juillet 2007 à 16:17 (CEST)[répondre]

Je n'en suis pas certain mais je crois que la scène du lapin (secoué par Ben) était plus "gore" en version originale.
-o 11 juillet 2007 à 16:26 (CEST)[répondre]

Marshal(l)[modifier le code]

Il ne faut pas confondre Marshall, nom propre désignant certaines villes américaines, et nom ou prénom de pas mal d'anglo-saxon, et marshal, nom commun qui signifie appartenant à la United States Marshals Service. Je prodigue cette leçon d'orthographe avant tout à moi même qui fut le premier à comettre la faute sur cette page, et aux utilisateurs comme Oziris qui seraient tentés de me suivre dans mon erreur.
SoLune (42) 28 décembre 2007 à 00:17 (CET)[répondre]

Je m'excuse publiquement ici pour avoir eu la main trop lourde sur le revert :( Pour ma défense, Google nous induit également en erreur en corrigeant sans détour la faute (qui n'en est pas une donc) (tester ici).
o 28 décembre 2007 à 09:21 (CET)[répondre]
J'avais rapidement révoqué ta révocation, mais ton erreur était compréhensible car même des anglophones s'y laissent prendre assez fréquemment, par confusion avec le nom propre, comme SoLune l'a bien expliqué. Cela dit, il faut être prudent avec les suggestions de Google, qui ne sont pas des corrections de fautes mais de simples suggestions de possibilités différentes et parfois non pertinentes. -- Asclepias (d) 14 janvier 2008 à 22:19 (CET)[répondre]

Segment encyclopédique inutile[modifier le code]

Bonjour. Je viens rapidement de lire l'article Saison 3 de Lost, les disparus (comment pourrait-il en être autrement) puis de jeter un oeil sur la page de discussion et franchement, je me demande quel est l'intérêt de cet article. Je m'explique : En dehors de la fiche technique relativement bien renseignée et des commentaires plutôt intéressants (en effet, ils prouvent la culture et les références de leurs auteurs), la partie "Résumé" ne me semble pas digne d'un projet encyclopédique. Et alors de lire ici que vous avez nettoyé le travail d'une IP parce qu'il dévoilait l'histoire des épisodes 22&23, avec pour motif que les gens « veulent juste savoir le synopsys de l'épisode et pas tout ce qui se passe... » C'est vraiment du n'importe quoi. Mais enfin, Wikipédia n'est pas Allociné ?! Si je veux le synopsis je prends une page au hasard sur le net et le tour est joué, je peux même le lire dans un magazine TV !!! Quand on prend la peine de mettre le bandeau Modèle:Spoilers c'est justement pour prévenir le lecteur qu'il ne doit pas s'attendre à un simple synopsis ! En clair, cette page est insipide ou si peu, son contenu encyclopédique proche du vide. J'ai la critique sévère, mais je veux bien participer à un vrai travail de résumé. Amicalement, Saruman (d) 6 février 2008 à 21:45 (CET)[répondre]

Titres des épisodes[modifier le code]

Je crois qu'il faudrait changer tous les titres des épisodes pour se conformer au modèle défini par le projet des série et feuilleton télévisés. Je lis :

Si les différents titres français résultent de diffusions sur des réseaux différents (exemple TF1 et RTL), alors on prendra le réseau qui aura commencé à diffuser le feuilleton ou la série en premier comme référence, et les autres en alias, et un commentaire l'expliquera.

Il faut donc remplacer tous les titres par ceux de la première chaîne ayant diffusé la série, à savoir dans ce cas SRC. Il en va de même pour les saisons 1 et 2. Je sais que les titres les plus connus sont ceux qui se trouvent sur les DVDs édités en France, car accessibles au plus grand nombre. Mais des règles ont été établies, et il vaut mieux les suivre. Frór (d) 5 mars 2008 à 14:05 (CET)[répondre]