Discussion:République du Bouregreg

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Évaluation de l'article[modifier le code]

J'ai fait une auto-évaluation de l'article en lui attribuant une importance « Faible » (= il n'y a pas grand monde qui en a entendu parlé), mais un avancement « B » : en effet, l'article est assez court, mais je l'ai construit, rédigé, et surtout, sourcé et documenté comme un petit AdQ. D'autre part, le sujet et les sources restent relativement limités, et l'article traite donc aujourd'hui le sujet de façon raisonnablement exhaustive. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 10 avril 2010 à 12:16 (CEST)[répondre]

Je suis tout à fait d'accord avec la réévaluation (de « Faible » à « Moyenne ») de Saltassine : dans le contexte de l'histoire du Maroc, l'article est indiscutablement d'importance moyenne, concernant à la fois 50 ans d'histoire du Maroc, les retombées de la Reconquista, la naissance de Rabat, la fin des Dilaïtes et la montée en puissance des Alaouites...
J'avais effectivement jugé de l'importance du sujet dans un contexte historique plus général, trop « européo-centré ». Même ainsi d'ailleurs, on pourrait discuter pour savoir si l'importance historique générale ne pourrait pas être considérée comme « Moyenne » ; car si j'ai mis « Importance Faible » pour le projet Histoire, c'est parce qu'on connait surtout la république de Salé au travers de ses pirates, les Sallee Rovers, et plus encore parce que la littérature sur le sujet est assez limitée. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 11 avril 2010 à 21:52 (CEST)[répondre]

République du Bouregreg et République de Salé[modifier le code]

J'ai fait de République de Salé une redirection vers République de Bouregreg, malgré le fait que en:WP (ainsi que les WP qui s'en sont inspirées) présente deux articles distincts : en:Republic of Bou Regreg et en:Republic of Salè

Mais les articles anglais me semblent avoir des sources assez fragiles. Si la date de 1627 peut être sourcée pour marquer le début de la république de Bouregreg (départ de Jan Janszoon, et surtout, refus par les Morisques de reconnaître désormais l'autorité du sultan Moulay Zidane, et mise en place d'un diwan), la date de 1619 pour fixer le début de la Republic of Salè apparaît peu claire et pas sourcée.

L'absence de point de départ sourcé (juste la phrase non sourcée : In 1619, the infamous Salè Rovers, a dreaded band of Barbary pirates, declared Salè to be an independent republic free from the Sultan), l'insistance de certaines sources internet à qualifier sans autre explication Jan Janszoon de « premier Président (sic) de la République de Salé », le ton peu encyclopédique de certaines des sources utilisées, tout ceci fait que développer un article indépendant pour la République de Salé me parait vraiment fragile. Du coup, je n'ai utilisé que du vocabulaire solidement sourcé : caïd, diwan... mais Président de la république, non ! Émoticône

Donc, j'ai simplement fait de la République de Salé une première étape un peu floue de la République de Bouregreg, née de l'afflux de réfugiés musulmans chassés d'Espagne par Philippe III en 1610, et précédant le refus d'obéissance des Morisques (de « Salé-le-Neuf ») d'obéir au sultan en 1627. C'est cette date qui est la date clé de l'extension de cette « société de piraterie » (sans doute un terme assez exact dans les faits !) pour englober toute l'embouchure du Bouregreg. Ce qui me parait d'ailleurs plutôt bien refléter tout ce que j'ai pu lire sur la question.

Après moultes lectures complémentaires, j'en suis revenu à République de Salé = République du Bouregreg. Car la période 1618 (par exemple) - 1627 n'était certainement une entité politique bien organisée, avec une constitution bien en place ! Il s'agissait plutôt d'une entité politique de plus en plus indépendante, de plus en plus remuante et peuplée, mais ces « immigrés-pirates » avaient certainement d'autres préoccupations que celle de leur statut politique précis...
D'autre part, j'ai reformulé complètement le passage sur les « Origines de la République de Salé » pour prendre en compte deux remarques majeures de Roger Coindreau :
  • les nations européennes ne connaissaient l'entité politique du Bouregreg qu'en tant que « République de Salé » : on ne parlait que de Salé-le-Vieux (rive droite) et de Salé-le-Neuf (rive gauche), dont la Kasbah, et l'ensemble était donc connu sous le nom de « Salé ». Je n'ai malheureusement pas pu retrouver à quelle date le nom de République du Bouregreg est apparu : peut-être au moment où Salé-le-Neuf est devenu Rabat ?
  • les représentations diplomatiques des nations européennes accréditées auprès de la république de Salé étaient situées dans la « rue des Consuls », dans la médina de Rabat : ce qui achève de montrer que République de Salé = République du Bouregreg.

Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 8 avril 2010 à 16:48 (CEST)[répondre]

Date de la fin de la république du Bouregreg[modifier le code]

La date de fin n'est pas très claire, car plusieurs critères possibles sont en concurrence :

  • prise de contrôle par le futur Moulay Rachid : 1661 (donné par Michael Dumper, Bruce E. Stanley, p. 306). Avantage de cette date : c'est de toutes façons le début de la fin pour la république, puisque l'autorité des Alaouites n'a plus cessée ensuite. Inconvénient : Moulay Rachid n'a pas encore imposé son autorité sur le Maroc, et les précédents maîtres du jeu à Salé, les Dilaïtes, ne sont pas encore sous contrôle ;
  • début officiel du sultanat de Moulay Rachid : 1666. L'avantage est que c'est une date symbole pratique, l'inconvénient étant que les alaouites avaient déjà le contrôle pratique de la république ;
  • prise de la Zaouia de Dila, toujours par Moulay Rachid : 1668, date trouvée chez Roger Coindreau, p. 53. Je note également que Míkel de Epalza reprend ( page 107 de son document) cette même date de 1668 comme marquant la fin de toute autonomie de la république de Salé. Avantage : c'est la fin de toute influence possible sur Salé des Dilaïtes, et la fin de toute autonomie de Salé. Inconvénient : en pratique, ça fait belle lurette que la république avait cessé d'exister.
    C'est pourquoi j'ai trouvé que la solution historiquement la plus réaliste est de parler des années 1660, sans rentrer dans le jeu des dates-symboles.

Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 9 avril 2010 à 11:06 (CEST)[répondre]

Querelles intestines[modifier le code]

J'ai modifié "les principaux hornacheros se refugierent á Tunis et Alger" par "certains hornacheros...", puisque c'était incoherent par la suite quand on parle des hornacheros qui reviennent sur scene: seraient-ils revenus de Tunis et Alger? Rien ne le prouve. (Les descendants des principaux hornacheros du Diwan (Cerone, Moreno...) habitent tjrs á Rabat). Malheureusement la page traitant de 1636 n'est pas accessible en ligne).

Très bien, car ce passage m'avait un peu gêné, pour la même raison. C'est pourquoi j'avais écrit : « [...] une alliance des Andalous et des Hornacheros demeurés au Bouregreg ».

Par contre, concernant le fait que les Hornacheros soient arabophones, Mikel De Epalza rapporte qu'ils "maitrisaient" l'arabe, mais ne rapporte pas qu'ils etaient arabophones (en tant que langue maternelle). Ce fut ainsi le cas de tous les morisques de Rabat (hornacheros et autres), qui étaient tous hispanophones. Je ne trouve rien de différent ailleurs. Si qqn pourrait me renseigner?

L'info vient de Coindreau, qui oppose des Hornacheros « ayant en Espagne le droit de porter les armes », restés arabophones « au point d'ignorer parfois le castillan » (Coindreau, p. 42), aux Morisques « dont beaucoup avaient oublié leur langue ancestrale, l'arabe » (Coindreau, p. 44). Mais j'ignore d'où lui même a tiré l'info : je ne me rappelle pas l'avoir vu par exemple chez le Père Dan. Mais Coindreau a utilisé encore bon nombre de sources que je n'ai pas vu, comme Mouette par exemple. Et Mikel De Epalza dit bien que Coindreau reste la source fondamentale sur le sujet. Donc j'ai accepté l'info telle quelle. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 12 avril 2010 à 01:13 (CEST)[répondre]

Omar-toons (d) 12 avril 2010 à 00:36 (CEST)[répondre]

Oookey! Ca m'a juste paru bizarre, mntnt c'est clair!
Omar-toons (d) 12 avril 2010 à 01:20 (CEST)[répondre]
A propos, Epalza apporte une précision intéressante : un certain nombre de « Morisques » (au sens large) venus d'Espagne parlaient l'arabe (des « lettrés », mais pas spécialement les Hornacheros, dont il dit page 113 qu'ils parlaient espagnol), mais c'était un arabe d'Andalousie, très populaire et loin de l'arabe classique. En revanche, aucun Morisque ni Hornacheros ne parlait le berbère (tout au moins au début), ce qui générait une difficulté de compréhension avec la population locale. Autre remarque intéressante : l'abandon assez rapide de l'espagnol pour ne pas être « accusés de christianisme »... (Epalza, p. 114).
L'impression que j'ai, c'est que à peu près tout le monde venu d'Espagne parlait espagnol, mais que certaines personnes en Andalousie parlaient un arabe peu classique, sans doute les plus religieux et les plus lettrés (= les plus riches, donc les Hornacheros ???) — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 12 avril 2010 à 01:36 (CEST)[répondre]
Mais les populations locales n'etaient pas berberophones mais arabophones!!
Omar-toons (d) 12 avril 2010 à 09:37 (CEST)[répondre]
Damned! My mistake... Car le passage en question concerne l'ensemble des Morisques, où qu'ils soient allés en Afrique du Nord, et pas spécialement ceux de Salé. C'est moi qui ai pensé que ça s'appliquaient à eux aussi. Au temps pour moi, donc (dommage quand même : j'aimais bien cette explication au fait que Hornacheros et Andalous faisaient plutôt bande à part, avec quelques incompréhensions de la part des habitants de Salé-le-Vieux). — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 12 avril 2010 à 09:49 (CEST)[répondre]
Petit hors-sujet: Je ne sais pas si cette image a sa place ou pas, elle est assez récente (m'enfin, la plaque est récente mais elle reprend l'appellation d'origine) et de tres mauvaise qualité (c'est que qqn a mis de la chaux sur le mur sans se soucier de la plaque): Il s'agit de la plaque du "Derb Qonsol El-Frances" [1] (Remarquer l'utilisation du terme "Frances" (en espagnol) pour "France/Français", qui est d'ailleurs toujours courant dans le parler de Rabat). Cette impasse donnait sur la Rue des Consuls, et tout au fond s'y trouve le vieux consulat de France, qui date de cette époque.
Omar-toons (d) 24 avril 2010 à 19:10 (CEST)[répondre]

Manque-t-il quelque chose pour tenter le « Bon Article » ?[modifier le code]

Finalement, j'ai tellement potassé cet article (j'ai même fini par ouvrir un article complémentaire sur Germain Moüette) que je me dis qu'il est maintenant au niveau d'un petit « Bon Article ». C'est vrai qu'il est très court pour une proposition au label, mais il me semble qu'il est pourtant complet, et qu'il répond à toutes les exigences, tant dans le fond que dans la forme.

Qu'en pense mon camarade Omar-toons (d · c · b) ? Est-ce qu'il manque quelque chose ? Il me semble qu'avec le nouveau chapitre sur « Les corsaires de Salé dans la littérature », je suis à peu près arrivé au bout de ce qu'on peut raisonnablement espérer d'un tel article. D'autre part, la bibliographie maintenant affichée est vraiment solide et complète.
Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 18 avril 2010 à 02:22 (CEST)[répondre]

Salut :) Je t'ai répondu (brievement) sur ta PdD. ;)
Omar-toons (d) 19 avril 2010 à 17:27 (CEST)[répondre]
Salut, je pense qu'il reste encore quelques retouches à faire sur l'article, vérification de la typographie, syntaxe,...en demandant une relecture sur Wikipédia:Comité de lecture. Il faut aussi ajouter l'infobox Modèle:Infobox Ancienne entité territoriale dans la page (voir l'exemple des Almohades ou encore en:Republic of Salè), sinon, c'est un BA pour moi, bonne continuation.--Saltassine msg 19 avril 2010 à 17:52 (CEST)[répondre]
On pourrait aussi insérer un template "Histoire du Maroc"? Ou bien la page en serait trop chargée?
Omar-toons (d) 23 avril 2010 à 01:57 (CEST)[répondre]
Oui, ça risque de faire trop chargé, et de plus, ce n'est pas comme si c'était une dynastie : ça ne concerne qu'une toute petite partie du territoire marocain. En fait, toutes proportions gardées, c'est un peu comme Histoire de Saint-Malo, qui se suffit à lui-même, sans y rajouter un modèle sur l'histoire de France en général. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 23 avril 2010 à 09:15 (CEST)[répondre]

Drapeau de la république corsaire de Salé[modifier le code]

Premières recherches[modifier le code]

Bonsoir, je me demande si l'État corsaire avait un drapeau spécifique qu'on peut reconstituer, car je le trouve nulle part. PS: on peut demander à Flad sur le commons, un expert de la reconstitution des cartes et drapeaux marocains sur Wikimedia commons.--Saltassine msg 20 avril 2010 à 00:19 (CEST)[répondre]

J'ai aussi ce Modèle:Histoire du Maroc existant sur une trentaine de pages sur la wiki, et sur lequel on peux ajouter le nom de l'article pour donner une idée sur la chronologie historique de la République de Bouregreg, et, pour médiatiser l'article sur l'encyclopédie, je me demande si on peut l'insérer.--Saltassine msg 20 avril 2010 à 00:38 (CEST)[répondre]
Je suis sûr d'avoir vu quelque part la description de leur drapeau ! L'ennui, c'est que j'ai lu tellement de pages dans tellement de bouquins différents que je n'arrive pas à le retrouver ! Je pensais que c'étais dans Coindreau, mais apparement pas. Je continue à chercher dans les bouquins en anglais ; je finirais bien par trouver. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 20 avril 2010 à 01:21 (CEST)[répondre]
Ça y est, j'ai retrouvé : Peter Lamborn Wilson, page 153, note 32 ! Leur drapeau s'appelait l’Homme dans la lune (Man in the Moon). Il faisait appel au croissant islamique, auquel était ajouté un visage humain, une tête de Maure, d'après ce que je comprend. Une recherche d'image rapide sur internet ne me donne rien. Peter Lamborn Wilson ajoute que, de toutes façons, on ne voyait pratiquement jamais ce drapeau sur leurs navires puisqu'ils passaient leur temps à hisser des drapeaux anglais, espagnols, turcs, suisses (non, je déc... là !). Bref, en dehors de ça, je n'ai strictement rien vu sur ce drapeau. Peut-être dans Germain Moüette ? Car pour le moment, je ne connais ni la couleur (vert ?), ni l'orientation (pointes vers la droite ?), ni l'allure du Maure. J'imagine un espèce de mélange fondé sur le drapeau ottoman, mais où l'étoile serait remplacée par la tête du drapeau corse Émoticône sourire. Mouais... — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 20 avril 2010 à 01:44 (CEST)[répondre]
J'ai encore trouvé un petit truc de plus, sur une source « pirate » : l'emblème redouté des pirates de Salé était a gold man-in-the-moon on a red background, un « Homme dans la lune » d'or, sur un arrière-plan rouge. Donc croissant d'or, tête (de Maure) d'or aussi, sur fond rouge, ça devrait permettre d'avancer un peu. Ça m'étonnerait que j'en trouve beaucoup plus, de toutes façons.
Je pense que le pavillon ottoman doit faire une bonne base de départ, car les Sallee Rovers arboraient souvent le drapeau turc, comme le prouve l'erreur de Robinson Crusoé (our ship was surprised, in the gray of the morning, by a Turkish rover, of Sallee). Ensuite, pour que ce soit un Man in the Moon, il faut que la « tête de Maure » d'or soit très près du croissant... au point d'être dedans ? Là, je ne sais pas. Quant à la tête de Maure, on pourrait imaginer qu'il faut prendre le meuble héraldique classique, puisque les Morisques, venus d'Espagne, connaissaitent très certainement l'héraldique. Malgré tout, il faudrait supposer qu'au lieu de noir, il faut une tête d'or... sauf que le classique Man in the Moon, ce n'est pas une tête et un croissant de lune, c'est un croissant de lune en forme de tête, comme celui que j'ajoute ici... Du coup, il y a tellement d'incertitudes que je ne pense pas possible de faire une tentative de reconstitution un peu fiable.
Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 20 avril 2010 à 02:24 (CEST)[répondre]
Attention, le terme turkish dans Turkish rover, of Sallee pourraait signifier tout simplement musulman.
Sur les ouvrages du 17e siecle, turc était un mot utilisé á outrance. Pierre Dan par exemple l'utilise pour les musulmans non-morisques de Rabat...
A mon avis, c'est á prendre avec des pincettes.
Je suis tout à fait d'accord : on mettait le « turc » à toutes les sauces à l'époque, peut-être par assimilation avec les barbaresques d'Alger. Mais ce n'est pas ce que je voulais dire : je cherchais à répondre à l'interrogation de Saltassine, et je me disais simplement que le pavillon gold Man-in-the Moon with a red background des pirates de Salé devait être proche du pavillon ottoman de l'époque, et que peut-être (je sais, ça, c'est dur pur TI Émoticône) ils s'étaient inspirés du drapeau ottoman - qu'ils utilisaient de toutes façons - pour inventer le leur.
Certes, on ne peut reconstituer leur drapeau, mais on peut créer une version approximative, un petit récapitulatif :
  • On peut opter pour un drapeau rectangulaire normal avec un fond rouge
  • Croissant doré au centre
  • une tête de maure centrée (on garde l'habituelle couleur noire pour la tête)
ça reste un essai. De toute façon, si on le reconstitue, on doit marquer dans l'infobox que c'est une version approximative.--Saltassine msg 22 avril 2010 à 22:05 (CEST)[répondre]
Oui mais le gold man-in-the-moon laisse bien entendre que la tête est « d'or » et non « de sable tortillée d'argent » (pour parler héraldique). J'ai cherché une véritable description héraldique (puisque une de mes sources mentionnait l'héraldique au sujet de ce drapeau), qui aurait réellement permis une réconstitution incontestable. Car c'est l'intérêt du blasonnement que de permettre de savoir exactement l'aspect des armoiries (ou d'un drapeau), même disparues.
Malheureusement, je n'ai rien trouvé (mais vraiment rien du tout), en dehors de ce que j'ai déjà annoncé. Du coup, je ne suis pas du tout partisan de mettre un drapeau sous une forme approximative, qui peut comporter de graves erreurs, dans un article proposé à un label. C'est vrai que le label « Bon Article » est plus tolérant, mais pour un AdQ, on se ferait massacrer sur place pour cause de T. I.. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 22 avril 2010 à 22:44 (CEST)[répondre]

Grâce à Ismael zniber (d · c · b), l'article comporte désormais la représentation de trois pavillons de Salé, dont - enfin - celui représentant un « homme dans la lune » d'or sur fond rouge. Au bout du compte, il s'agit bien d'une variante du pavillon triangulaire de l'Empire ottoman, avec un visage dans la lune assez proche de l'exemple ci-dessus, mais d'or, et tourné dans l'autre sens (exactement comme le croissant du pavillon ottoman, dont celui de Salé est donc manifestement dérivé). — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 5 août 2012 à 10:50 (CEST)[répondre]

J'ai substitué le tableau complet par un crop de l'image centré sur les 3 pavillons Émoticône.
Par contre, Azurfrog, tu avais auparavant parlé d'un Tiercé en fasce d'or, d'argent et de gueules, à trois croissants d'or contournés et rangés en fasce, ce qui est aussi sur la liste (juste au dessus des pavillons salétins). Sur quel ouvrage est-il décrit comme salétin? Aurait-il sa place dans l'article?
Bien cordialement,
--Omar-toons ¡Hadrea me! 19 août 2012 à 07:47 (CEST)[répondre]
On trouve une telle description, d'après Google, dans Oeuvres ire Flotte Marocaine (ce titre bizarre me rappelle quelque chose), mais je n'ai pas retrouvé où.
Mais je crois que la véritable source est Roger Coindreau (encore une fois), dans Les Corsaires de Salé, page 233. Malheureusement, comme je n'ai pas accès aux pages précédentes, rien ne démontre ici qu'il parle bien d'un pavillon de Salé. Si quelqu'un a l'ouvrage... — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 19 août 2012 à 11:19 (CEST)[répondre]

Nouvelles tentatives[modifier le code]

J'arrive à récupérer des bribes de phrases, sans avoir accès aux textes eux-mêmes, ce qui est franchement frustrant :

  • « De gueules à la lune contournée d'or »,
  • ou encore « Tiercé en fasce d'or, d'argent et de gueules, trois croissants d'or contournés et... ?  ».

Apparemment, il existait plusieurs versions du pavillon de Salé, peut-être trois ou quatre (selon les époques ?) :

  • une version rouge avec un croissant d'or et d'autres trucs Euh ? ;
  • une version rouge à trois croissants d'or, et sans doute d'autres « trucs » ;
  • une version verte « "tiercé en fasce de gueules et de sinople" »...
  • une version décrit comme : « Il est vert, chargé d'une Epée à deux lames montées sur une poignée d'or ».

En fait, la meilleure description que j'ai récupérée pour le moment est :
« Tiercé en fasce d'or, d'argent et de gueules, à trois croissants d'or contournés et rangés en fasce ».
Et une autre version « Tiercé en fasce, de gueules et de sinople, à deux épées d'or, passées en sautoir, en pointe ». Moins exploitable, car comme me le rappelle mon spécialiste de l'héraldique, un tiercé suppose trois fasces, et donc là, il nous en manque une.

Ce qui nous met de toutes façons très loin du gold man-in-the-moon de nos amis anglais. En fait, j'avais oublié de prendre en compte que toutes les meilleures sources sur Salé sont françaises (et qu'en plus l'héraldique est une science française). Sans compter que les sources françaises sont beaucoup plus sérieuses que toutes les sources anglaises, très portées à broder sur le sujet.
Je comprend donc maintenant que le pavillon des corsaires de Salé avait au moins une version formée de trois bandes horizontales, l'une or (en bas), l'autre argent (au milieu) et la dernière rouge (en haut), contenant chacune un croisant d'or aux pointes tournées vers la droite.
Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 22 avril 2010 à 23:17 (CEST)[répondre]

Bon, j'ai posé la question à mon héraldiste favori. On verra bien ce qu'il peut en faire. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 22 avril 2010 à 23:39 (CEST)[répondre]
  • Et j'ai finalement retrouvé l'origine du gold man in the moon : il s'agissait d'une description très imprécise et non héraldique, qui dit : « II est rouge, chargé d'un croissant d'or dont les « pointes sont en dehors et l'entre-deux en forme de visage ou « de demi-lune, aussi d'or, et en dehors ». Donc il y a un « visage » (très suspect !) ou une demi lune ( un croissant dans l'autre sens, non contourné ?), mais de toutes façons, d'or et non de sable.
    Et surtout, ça n'était guère qu'une des versions, à ce que je comprend.
  • Dans la foulée, je pense avoir aussi retrouvé la version complète de la description partielle indiquée plus haut (avec les épées). Ce qui donnerait : « Il est de trois bandes, qui sont rouge, verte et rouge : celle qui est en bas est chargée de deux Épées d'or, passées en sautoir. Il se termine en pointe.[1] ». Comme on parle ailleurs d'épée à lame double, j'ai fortement tendance à penser qu'il s'agit en fait, non de deux épées disposées en sautoir, mais bien de Duh'l Faqâr, l'épée de Mahomet à la bataille de Badr. D'ailleurs, cette épée était assez souvent représentée (avec deux lames très séparées), pointes vers le bas, sur les drapeaux ottomans, dont j'ai vu qu'ils étaient à la source de l'inspiration des pavillons salétins.
Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 23 avril 2010 à 10:46 (CEST)[répondre]
Bon, réponse du spécialiste
  • trois bandes horizontales, or (=jaune) en bas, argent (= blanc) au milieu, et gueules (= rouge) en haut ;
  • sur la bande centrale (argent), mais mordant légèrement sur les deux autres bandes, trois croissants d'or (= jaune) alignés (« rangés en fasce »), pointes orientées vers la droite (« contournés »), de cette façon : C C C.
Il n'y a plus que deux points qui m'arrêtent :
  • d'abord et avant tout, je n'ai pas accès aux livres de Coindreau ou de Maziane, les seuls où ce soit mentionné (en dehors de Publications de l'Institut des hautes études marocaines, Volume 47, peut-être). Donc, ils peuvent en parler en formulant des réserves, en expliquant que ça ne concernait que Salé le Vieux, ou encore en disant que ce n'est entré en vigueur qu'après 1668 : bref, je n'ai donc pas l'assurance qu'il s'agissait d'un drapeau officiel de la République de Salé ;
  • ensuite, il y avait visiblement plusieurs drapeaux en usage à Salé, l'autre plus important semblant être le drapeau à bandes horizontales rouge, verte (au milieu) et rouge, avec les épées (ou plutôt Duh'l Faqâr ?) disposées en sautoir. Donc lequel était le plus officiel ? Lequel était hissé au mât des navires Émoticône...
Mais bon, tu as bien fait d'insister : on n'y voit pas vraiment encore assez clair pour en parler dans l'article, mais on a une bonne idée des options possibles et de l'aspect correspondant. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 23 avril 2010 à 14:41 (CEST)[répondre]
J'ai essayé de voir un peu ce que cela donne: [2]
Mais:
- Les croissants sont censés empiéter sur les bandes du haut et du bas, sauf qu'une des bandes étant jaune, donc de la meme couleur que les croissants, cela me parait un peu difficile á faire. Je me demande si l'un des deux élements (bande jaune et croissants) n'etait pas plutot orange? Pourrais-tu demander á ton spécialiste? ;)
- Quelle est l'origine de ce drapeau? que représenterait-il? Les 3 croissants feraient-ils référence aux "trois cités"?
A suivre :D
Omar-toons (d) 24 avril 2010 à 19:00 (CEST)[répondre]
Je pense que sa remarque (sur le fait que les croissants mordent sur les deux autres fasces (= bandes) est lié au fait que les croissants sont des « meubles » héraldiques « brochant sur le tout », donc disposés sur le reste comme sur un fond. Mais comme d'autre part on ne peut pas avoir métal sur métal en héraldique, on ne peut donc guère imaginer un croissant d'or sur une bande d'or. Donc, je pense que ta représentation est la bonne.
Et les couleurs aussi sont les bonnes, à peu de chose près : car la couleur « orange » n'existe pas en héraldique, et donc, « or », c'est jaune, sans aucune alternative possible. Et les trois bandes sont de même hauteur.
Forme « en triangle » du pavillon de l'Empire ottoman (1453-1844).
Malgré tout, il y a un autre point : Coindreau, repris par Maziane, parle de « triangle » : il ne s'agit pas de la disposition des croissants, « rangés en fasce », mais amha plutôt de la forme du drapeau, selon le modèle de drapeau ottoman que j'ai indiqué. Tu notes que malheureusement, aucune de toutes ces pages n'est accessible, ce qui fait que je n'ai de réponse que dans la mesure où ma question comprend déjà tous les mots de la réponse ! Pas très facile Smiley Colère ! La seule réponse certaine serait en se procurant le bouquin de Coindreau pour voir ce qui est dit dans les pages en question. Ma grande crainte étant qu'il dise par exemple que ce drapeau n'a existé qu'à partir de 1668, car il y a visiblement eu au moins deux ou trois modèles différents.
Quant à la symbolique... Pourquoi y a-t-il un croissant et un seul sur le drapeau ottoman ? Est-ce que ça symbolisait une ville, Istamboul ou autre ? Je n'en sais rien. Le seul point où je pense avoir raison sur la symbolique (et encore...), c'est sur l'épée double (voir plus haut). — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 24 avril 2010 à 20:02 (CEST)[répondre]
En regardant de nouveau ton drapeau, je me rend compte qu'il y a un truc qui me gêne visuellement, c'est que de toutes façons le pavillon salétin était une véritable hérésie sur le plan héraldique : il met en effet deux métaux l'un sur l'autre (or sur argent), ce qui est interdit par la règle de contrariété des couleurs. Mais bon, ça prouve juste que les Européens qui voyaient le pavillon salétin le décrivaient rigoureusement en termes héraldiques, mais qu'il n'en suivait guère les règles lui-même (alors que le pavillon ottoman, lui, est OK). — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 24 avril 2010 à 20:09 (CEST)[répondre]

Les gars, une bonne nouvelle pour vous !!! vos recherches n'ont pas été en vain!! Voici les pavillons de Salé:

Les pavillons de Salé (Sallee), 1ère ligne à partir du bas et 9e colonne en partant de la gauche, d'après la carte des emblèmes nationaux par Bowles

Voici 3 pavillons. mais malheureusement il y en a que 2 qui obéissent à vos descriptions. Aller ciao.--Ismael Zniber 4 août 2012 à 23:18 (CEST)

Pour la carte, elle est insignifiante vu que la région administrative actuelle (Rabat-Salé-Z.Z.) est une pure fabrication (pour moi, aberration) de l'administration. Je vais faire une petite carte du territoire en question. (donnez-moi un petit moment et ce sera bon ;) )
Omar-toons (d) 20 avril 2010 à 15:09 (CEST)[répondre]

A défaut d'autre chose de plus exact, la carte en question a surtout l'avantage de montrer à peu près où ça se trouve, et aussi à souligner que c'était très petit. Mais je n'ai pas trouvé d'info pour me permettre de remplir la zone « superficie » de l'infobox : quelques centaines de km2, peut-être ? Sauf qu'il y avait sans doute un hinterland, que personne ne s'amusait à mesurer à l'époque. Mais si tu peux pondre une carte plus exacte, je suis preneur, bien sûr.
Autre question, pour laquelle j'ai bien besoin de tes lumières : sur la photo de l'embouchure du Bouregreg, tu as indiqué qu'on voit au fond les murailles de Salé, ce qui me parait coller avec ce que j'ai en tête. Mais, si tu regardes la légende de la photo dans Commons, il est marqué que la photo est prise de Salé vers Rabat !... Très bizarre, puisque ça voudrait dire que l'océan est à droite sur la photo, ce qui n'est pas ce que je crois voir, d'autant plus qu'il me semble que le premier plan a de bonnes chances d'être la Kasbah, non ?
J'ai laissé un message sur Commons là dessus, tellement ça me parait bizarre. Qu'en penses-tu ? — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 20 avril 2010 à 15:45 (CEST)[répondre]
je n'avais pas remarqué l'erreur sur la photo... si tu as deja laissé un message sur commons c'est bon ;)
Sinon j'ai deux petites remarques:
- en parlant de la casbah des oudaias comme capitale de la RB, on parle d'un nom de lieu qui n'existait pas á cette époque, puisque ce n'est qu'au 19e siecle que les alaouites installent des familles des tribus oudaya et que la casbah prit ce nom. A mon avis, si c'est possible, c'est á l'infobox de s'adapter au contexte et non pas au nom dans la présentation de s'adapter á l'infobox.
J'ai (re)mis Kasbah des Mehdya, que j'avais voulu éviter parce que je n'avais pas de source précise sur ce nom (mais je n'ai pas non plus vraiment cherché, j'avoue). — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 21 avril 2010 à 02:35 (CEST)[répondre]
- pour l'estimation du nombre d'habitants, il y eut 3000 hornacheros et 10000 morisques rien que sur rabat et la casbah, ces 13000 personnes étant membres de 350 "familles" (selon l'historien belgnaoui), qui s'ajouterent á environ 100 familles qui habitaient á rabat á cette époque, donc on peut facilement estimer aux environs de 15000 personnes rien que sur cette rive. je vais chercher des chiffres concernant salé, je crois qu'il y a moyen de les retrouver. mais tout cela pour dire que l'estimation est vrmt éloignée de la réalité!
Ouais, c'est bien ce que je craignais ! C'est pour ça que j'avais cherché à être le plus flou possible, mais j'aurais pensé plutôt à 10 000 habitants qu'à plus. C'est vrai que j'ai trouvé des infos sur les différentes vagues d'immigrations sur la rive gauche, mais aucune sur la taille de Salé-le-Vieux à l'époque. Et quand on parle de ces époques lointaines, j'ai toujours peur de sur-estimer l'importance des populations plutôt que le contraire. Je mets une estimation plus élevée à titre conservatoire, en attendant tes chiffres et tes sources. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 21 avril 2010 à 02:35 (CEST)[répondre]
a suivre ;)
D'autre part, aurais-tu une source pour la monnaie qu'ils utilisaient ? Je ne crois pas avoir vu quelque chose là dessus, mais ça complèterait judicieusement l'infobox, car une république sans monnaie... ÉmoticôneAzurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 21 avril 2010 à 02:35 (CEST)[répondre]
Omar-toons (d) 21 avril 2010 à 01:37 (CEST)[répondre]

Coup d'envoi pour la proposition au label « Bon Article »[modifier le code]

Bon, l'article a été relu, la carte me va bien, le drapeau, on voit la tête qu'il pouvait avoir, même si ce serait sans doute un peu du T.I. de la faire figurer dans l'article. Celui-ci fait la bonne taille, il est massivement sourcé, correctement rédigé et illustré... Sur beaucoup de points (sauf la taille), il excède très largement les critères du « Bon Article » et atteint ceux de l'AdQ. Je ne vois pas trop quoi faire d'autre maintenant pour l'améliorer, et je vais donc lancer la procédure d'ici à 48 heures, sauf si Omar-toons (d · c · b) ou Saltassine (d · c · b) pensent qu'il faut absolument rajouter ou changer quelque chose. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 27 avril 2010 à 14:56 (CEST)[répondre]

C'est OK pour moi, rien à dire, on laisse l'histoire du drapeau pour après. L'article est bien détaillé, sourcé, illustré,... Toutes les conditions du BA sont là, je pense que c'est le temps de le labiliser. A+--Saltassine msg 27 avril 2010 à 20:26 (CEST)[répondre]

Références[modifier le code]

  1. « Publications de l'Institut des hautes études marocaines, Volume 47 », sur books.google.fr (consulté le ), p. 215

Nouvelle carte[modifier le code]

Bonjour,
J'ai refait la carte de l'entité en question : [3]
Je souhaiterais avoir les points de vue des utilisateurs á propos de cette nouvelle version plus détaillée, mais pas évidente á faire vu la différence de proportions entre, par exemple, Rabat (avec l'espace entre les murailles andalouses et almohade) et la Kasbah...
J'attends vos avis :)
Omar-toons (d) 11 mai 2010 à 22:03 (CEST)[répondre]
Moi ça me va, l'utilisation des couleurs est plus logique et plus agréable à l'œil. Après, attention à ne pas trop détailler si vous voulez la faire figurer dans l'infobox : la taille y est réduite et on risque de ne pas voir les détails, en particulier la légende qui a une grande importance dans la compréhension de la carte. Si c'est pour la faire figurer dans le corps du texte, là par contre pas de souci pour moi. Mais pour l'infobox il vaut mieux une carte plus synthétique et plus simple (à moins que vous n'y placiez une photo ?). Voila pour mon avis. Cordialement, Buff [blablater] 11 mai 2010 à 22:40 (CEST)[répondre]
Fondamentalement, ça me va bien, sauf deux points qui me paraissent encore à améliorer :
  • « Bas-fond » peut se dire, mais est très ambigü : on va parler par exemple des bas-fonds de Sankt Pauli Émoticône. Pour moi, le bon terme maritime est « hauts-fonds », qui a l'avantage de ne pas être ambigü du tout.
  • comme l'information donnée par la carte est importante et très précise, je pense indispensable que tu nous indiques ta (ou tes) source(s), de façon qu'on puisse les reporter en références de façon classique : auteur du livre, titre, année d'édition, n° de page... Mais il suffit que tu nous l'indiques ici : pas besoin de le mettre dans la carte elle-même.
Fais attention que le vote pour l'article va très bientôt être terminé.
Et merci pour tout ce travail. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 11 mai 2010 à 22:44 (CEST)[répondre]
PS : Pour répondre à Buff, oui, je pense qu'il faut mettre cette carte plutôt dans l'article que dans l'infobox, pour en améliorer la visibilité. En fait, je compte mettre ça dans « Origines de la « République de Salé » », puisque c'est là qu'on a le plus besoin de voir où sont Salé, la Kasbah et Rabat. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 11 mai 2010 à 22:48 (CEST)[répondre]
Je ne la vois pas trop pour "origine", puisqu'elle représente la région apres l'installation des morisques et non pas avant (muraille andalouse, kasbah)... quoi que, á toi de voir ;)
Sinon, comme je l'ai précisé avant, je n'ai pas vraiment de "source" á proprement parler, puisque les tracés n'ont pas changé... je mettrai quand meme les petites sources d'infos que j'ai pu récolter en faisant la carte.
Pour la carte de l'infobox, je pensais á une carte comme celle-ci ou encore celle-la?
Omar-toons (d) 11 mai 2010 à 23:26 (CEST)[répondre]
Y a pas photo, remplaces la carte originale et mets une des 2 dernières que tu proposes dans l'infobox, afin d'avoir une localisation "globale et immédiate" -> Salé c'est sur la cote marocaine, et la carte détaillée (la 1ère) dans le corps de l'article. Par contre, comme le fait remarquer Azurfrog, le bon terme est haut-fond (= mer peu profonde) et pas "bas fond" (=quartier pourrit d'une ville). A corriger. Je vais de ce pas changer mon vote. Skiff (d) 11 mai 2010 à 23:52 (CEST)[répondre]
Je préfère de loin la carte avec le carré (sans la flèche), qui est tout aussi clair, et plus discret. Importe la quand tu veux, ainsi que la nouvelle et c'est parti. Je rajouterais ensuite les petites sources dès que tu les auras indiquées.
Quant au fait que la carte est « après les Morisques », ça n'empêche pas du tout de la mettre dans le chapitre « Les origines », car c'est en lisant ce chapitre que le lecteur moyen (qui connait beaucoup, beaucoup moins bien le coin que toi) va se demander : « Ah bon, les Hornacheros sont allés à la Kasbah ? Et elle est où cette Kasbah ? Ah bon, et ensuite les Morisques sont allés à côté, à Rabat ? Et c'était où, par rapport ? Et Salé, c'était loin ? » Et plus tard, quand on parlera du fait que la flotte de Salé se mettait à l'abri derrière les hauts-fonds à l'entrée du Bouregreg, ils se rappeleront l'avoir vu sur la carte.
Bravo encore pour tout ce travail, malgré tes impératifs par ailleurs. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 12 mai 2010 à 00:00 (CEST)[répondre]
Pareil, la deuxième est mieux. Buff [blablater] 12 mai 2010 à 00:05 (CEST)[répondre]
J'ai uploadé une autre carte, en utilisant un code couleur pour le reste du Maroc comme territoire extérieur (ce qui était le cas).
Malheureusement, il y a un individu (qui d'ailleurs a été banni du WP francais et espagnol pour vandalisme répété et insultes) qui s'amuse á détériorer la carte en question [4]. Le meme utilisateur a précédemment vandalisé plusieurs cartes et articles concernant le Maroc actuel et les sujets qui y sont liés. Je vous prie de rester vigilants quant á cette carte, on conservera ainsi l'article sous sa forme de "bon article" au sens propre du terme.
Autrement, j'ai trouvé une petite info concernant la population pour l'infobox: Il s'agit de 25000-30000 habitants en 1799 [5], mais on peut imaginer que la population etait restée dans le meme ordre (20000-25000) pendant l'ere de l'ephemere republique. Par contre je ne prends pas de risques, je laisse tel quel sur l'infobox.
Omar-toons (d) 13 mai 2010 à 19:44 (CEST)[répondre]
La carte un peu plus détaillée est dispo sur commons:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:R%C3%A9publique_du_Bouregreg,_Republic_of_Bouregreg,_1627-1668.PNG
Omar-toons (d) 21 mai 2010 à 01:54 (CEST)[répondre]
✔️. Je viesn de la mettre dans l'article dans l'article, dans le chapitre « Origines de la « République de Salé » », qui devient du coup nettement plus clair. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 27 mai 2010 à 12:24 (CEST)[répondre]

Trafic anormal![modifier le code]

Bonjour, l'article a été ouvert 2400 fois le vendredi 16/07 dernier (voir stats ici), qu'est ce qui s'est passé pendant cette journée???--Saltassine msg 20 juillet 2010 à 14:22 (CEST)[répondre]

Par ici la réponse [6]
;)
Omar-toons (d) 3 août 2010 à 22:12 (CEST)[répondre]
Ouh là ! Je sais bien qu'il y a toujours un gros impact, mais là c'est assez étonnant ! D'autant plus que d'habitude, on s'en rend toujours compte par un brutal accroissement du vandalisme sur les articles concernés. Mais là, je n'avais rien remarqué de particulier. Ah si, quand même, deux vandalismes d'une IP. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 3 août 2010 à 22:58 (CEST)[répondre]

Bonjour. Je ne trouve aucune trace de la discussion indiquée ni plus haut, ni sur le Projet:Maroc. De toute façon, si elle existe, ses participants se trompent. Il faut favoriser les portails les plus précis. Or, on a un portail spécifique pour Rabat et un pour Rabat-Salé-etc. pour ce qui concerne Salé. Merci donc de laisser comme ça. Thierry Caro (d) 24 juin 2012 à 20:53 (CEST)[répondre]

« De toute façon, si elle existe, ses participants se trompent » -> Merci de relire WP:Consensus --Omar-toons ¡Hadrea me! 25 juin 2012 à 04:51 (CEST)[répondre]
Concernant la précédente discussion (qui s'était tenue sur une PdD utilisateur plutôt que PdD projet): [7]
Sinon, et malheureusement, le Portail:Rabat-Salé n'existe pas (encore), alors qu'effectivement il aurait été plus adapté (voire plus intéressant en tant que portail en général que cela de Rabat).
Omar-toons ¡Hadrea me! 25 juin 2012 à 04:55 (CEST)[répondre]

Illustration du chapitre « Tactique »[modifier le code]

Abordage du Triton.
Salé, cité corsaire.

Vaut-il mieux illustrer l'article par l'abordage du Triton par le corsaire Le Hasard, ou par une illustration de Salé, montrant un navire en train de couler ?

Franchement, je ne sais pas trop : la première image décrit bien un abordage, mais sans rapport avec Salé, et par conséquent (même si c'est sans doute moi qui l'avais mise là), elle n'est pas totalement pertinente.

La seconde décrit bien Salé, et est donc en rapport direct avec l'article... sauf que, c'est vrai, on n'y voit pas d'abordage, qui est pourtant traité par le chapitre à illustrer.

Bref, si quelqu'un pouvait trouver une illustration en rapport à la fois avec l'abordage par des pirates ou des corsaires, et avec Salé, ce serait la meilleure solution évidemment. Sinon, je vous laisse choisir, les deux illustrations en présence présentant chacune des inconvénients. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 13 octobre 2012 à 17:58 (CEST)[répondre]

Eh !!! C'est quoi ça ?[modifier le code]

Que vois-je ? La Wikipédia portugaise nous a fabriqué un « Article de qualité » sur la République de Salé, promu au mois de septembre !

En fait, ils ont traduit l'article français, qui constitue la base du leur, rajouté trois nouvelles sections, sur les attaques lancées contre la péninsule ibérique, les relations avec l'Angleterre, et surtout, la population (évolution démographique, Hornacheros et Andalous, autres minorités, différences culturelles). Ils ont sourcés tous ces ajouts en conséquence, et vogue la galère... euh, je veut dire le chébec Émoticône...

Bel article en tous cas ! — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 6 janvier 2013 à 22:14 (CET)[répondre]

On trouve beaucoup de choses très intéressantes dans cet article très bien sourcé, notamment en ce qui concerne l'évolution démographique. J'ai noté en particulier les points suivants :
  • vers le milieu du XVIIe siècle, la grande période de « gloire corsaire », la rive gauche comptait environ 13 000 habitants, et la rive droite environ 5 000 ;
  • l’ensemble de la République du Bouregreg a reçu une très forte immigration, environ 3 000 Hornacheros et 10 000 Andalous (en tout, pour les deux rives).
  • la population initiale de la rive gauche, avant l'arrivée des immigrants, était de l'ordre de « 600 foyers », soit pas plus de 3 ou 4 000 personnes.
Ce qui confirme bien que lorsqu'on parle du Salé de l'époque, on parle essentiellement de la rive gauche, de Rabat donc, et que l'essentiel de la population qui s'y trouvait alors était d'origine espagnole. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 7 janvier 2013 à 14:39 (CET)[répondre]

Superficie[modifier le code]

Bonjour. J'ai bien l'impression que la superficie de 91 ha, ici associée à la République du Bouregreg dans son ensemble, ne se rapporte en fait qu'à la rive gauche (Rabat), car la superficie dont parle l'historienne Leïla Maziane, p. 116 (référence fournie dans l'article) se rapporte à la « cité corsaire », qu'elle associe par ailleurs à Rabat ; et que ce point est confirmé par le fait que, p. 83, elle parle aussi de 91 hectares à propos de la médina de Salé-le-Neuf (Rabat). --Frenchinmorocco (d) 8 janvier 2013 à 14:57 (CET)[répondre]

N'hésite pas à corriger en sourçant (et en collant au plus près à la formulation de la source). --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 8 janvier 2013 à 15:01 (CET)[répondre]
Le seul problème, c'est que je n'ai pas la superficie totale. --Frenchinmorocco (d) 8 janvier 2013 à 18:52 (CET)[répondre]

Développement de l'article à partir de l'AdQ portugais[modifier le code]

L'AdQ portugais - qui mérite bien son label - a développé considérablement l'article, d'une part en allant beaucoup plus loin sur la section « Histoire », et d'autre part en créant une très intéressante section « Population », où sont traités des points essentiels tels que l'évolution démographique, les différentes minorités et les différentes cultures, les langues et la religion.

J'ai commencé à travailler sur une sous-page pour traduire - sourçage au format Harvard inclus - la section « Population » de l'article portugais. Mais c'est un travail de longue haleine. Donc chaque chose en son temps.

Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 12 février 2013 à 08:53 (CET)[répondre]

Juste histoire de rigoler, pour souligner que ça risque de prendre très très longtemps, et que ce n'est donc pas la peine d'ouvrir des rubriques vides par avance : lors du tout début de la traduction du chapitre « Évolution démographique », je tombe sur une référence à Léon l'Africain, utilisé comme source par Leila Maziane.
Pas de chance pour moiÉmoticône, l'article portugais indique les dates de naissance et de mort de celui-ci ; or les dates figurant dans la Wikipédia portugaise (1494 - 1554) diffèrent sensiblement de celles indiquées dans la Wikipédia francophone (1488 - 1548), incohérence qu'on est bien obligé de traiter d'une façon ou d'une autre quand on tombe dessus dans le cadre d'un AdQ...✔️
Mais si quelqu'un veut m'aider à vérifier la biographie de Léon l'Africain, pas de problème Émoticône sourire... — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 12 février 2013 à 09:19 (CET)[répondre]
Contente de te voir ce matin pêchu quant à cette « sacrée république » Émoticône sourire. Pour Léon l'Africain, voici déjà ce qu'indique ici l'encyclopédie Universalis en ligne : 1483 env.-env. 1555 Émoticône --Frenchinmorocco (d) 12 février 2013 à 09:39 (CET)[répondre]
Oups, je n'avais pas vu ton ✔️, pourtant j'ai bien l'impression qu'il n'y était pas quand j'ai commencé à éditer et il n'y a pas eu de conflit d'édition. Sûrement encore une distraction de ma part. --Frenchinmorocco (d) 12 février 2013 à 09:48 (CET)[répondre]
Diable, ça se corse ! Au bout du compte, je viens de modifier l'article français sur Léon l'Africain en écrivant (né à Grenade, aux alentours de 1490 - mort à Tunis, après 1550 ?). Ça a au moins le mérite de montrer que personne n'en sait rien. Et j'ai rajouté la référence que tu viens de donner✔️. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 12 février 2013 à 09:52 (CET)[répondre]
Je suis d'accord. En fait je trouve que l'article est très "Roger Coindreau" si je puis dire. On peut parler de l'époque pré-républicaine avec le grand Sidi M'hamed el-Ayachi qui a je penses été le précurseur de la république et a développé les relations Maroco-anglaises (voir Mohammad Temim et Maaninou) et de l'époque post-république avec le grand Abdellah Benaïcha et les Fennich (Abdallah Fennich son bras droit notamment). On parle pas beaucoup des gouverneurs de la république (notamment marocains comme le dernier Mohamed Fennich). Il y a meme de très belles choses dans le bouquin de Coindreau qui n'ont pas été mises notamment à propos de la religion, superstitions et coutumes des corsaires. Je penses aussi qu'il faudrait ajouter une section d'expéditions punitives tentées en vain par le Roi Soleil (avec Isaac de Razilly notamment). On devrait aussi parler de Salé dont l'historique entaché par le jihad maritime fut une motivation pour les corsaires. Et enfin, on devrait parallèlement compléter l'article des Corsaires de Salé en parlant de l'époque post république avec la course salétine sous Moulay Ismail et des relations maroco-anglaises développées notamment par les corsaires de Salé (voir Abdelkader Perez, Rue des consuls). On devrait aussi parler de la "civilisation andalouse du bassin du bouregreg", de "l'ombre Al-Andalus" notamment à Rabat. On devrait aussi illustrer l'article par des images plus en rapport avec rabat et salé et non un peu hors sujet. Bref tu peux compter sur mon aide!

PS: Y a les magnifiques costumes des corsaires de Salé au Musée ethnographique Dar Belghazi, le roman Le Morisque de Hassan Aourid est une belle peinture de l'époque corsaire --Ismael Zniber 31 janvier 2013 à 21:40 (CET) Voir PDD Salé Reda benkhadra (d) 12 février 2013 à 20:12 (CET)[répondre]

Concernant la thèse du jihad maritime, il faut à mon avis avoir en tête que Leïla Maziane, dont le livre Salé et ses corsaires, récent et ayant reçu le prix du Livre Corderie Royale-Hermione (devenu le prix Mémoires de la mer et attribué par le Centre international de la mer), serait le résultat d'une « recherche minutieuse pour élucider toutes les facettes des opérations corsaires ‘"mal éclairées" jusqu'à nos jours » ([8]), au cours de laquelle elle a utilisé des archives inédites, considère au bout du compte qu'il n'existe aucun rapport entre le jihad et l'activité des corsaires sur mer, et que la course était « une activité économique, un commerce de temps de guerre » (voir ses propos à ce sujet). --Frenchinmorocco (d) 12 février 2013 à 22:26 (CET)[répondre]
PS : Si ce n'est pas déjà fait, lire son livre (que j'ai très envie de me procurer, étant restée sur ma faim avec les simples extraits de Google Livres), écouter (voire réécouter) cette interview d'elle ou visionner (voire revisionner) l'émission Entre les lignes de 2M dont elle a été l'invitée, peut donc être fort utile. --Frenchinmorocco (d) 12 février 2013 à 22:58 (CET)[répondre]
Juste une remarque sur l'époque « pré-républicaine », sans chercher à la minimiser : comme mentionné plus haut, la population d'alors, notamment sur la rive gauche, était si faible que la situation à cette période n'avait pas grand chose à voir avec l'embouchure du Bouregreg lorsque Hornacheros, Andalous puis renégats ont commencé à affluer.
Il est, je crois, essentiel de bien insister sur la rupture totale qu'a constitué l'expulsion des Morisques d'Espagne, et son caractère fondateur : sans cette expulsion, la République du Bouregreg n'aurait très probablement jamais existé. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 13 février 2013 à 00:36 (CET)[répondre]
Je crois aussi que sans cette expulsion, la « république du Bouregreg » n'aurait très probablement jamais existé. --Frenchinmorocco (d) 13 février 2013 à 20:26 (CET)[répondre]

Relecture post label[modifier le code]

Bonjour, vu qu'il s'agit de la date anniversaire de la labellisation de l'article, je me suis permis de relire l'article et je formule quelques remarques :

  • Attention avec les sources. Normalement, elles ne doivent pas être en introduction mais dans le corps de l'article.
  • Et à mettre les légendes alternatives pour l'accessibilité aux images.

Merci. TiboF® 12 mai 2014 à 14:46 (CEST)[répondre]

Certes. Mais à ma connaissance, aucun de ces deux points n'a le caractère d'une obligation, surtout pour un simple BA.
D'autre part, le fait de sourcer certains points d'une intro est souvent justifié par le fait que certains points sont surprenants, ou semblent même contestables. Ainsi, le fait de parler de « république de pirates » peut paraître surprenant, et il est alors souhaitable de s'en expliquer dès l'intro, source à l'appui. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 15 mai 2014 à 21:29 (CEST)[répondre]


Bonjour Omar-Toons, je ne comprends pas le POV, depuis quand on POV avec des sources ? As-tu pris le temps de lire les sources avant d'emettre des accusations ? Bon article ne veut pas dire article parfait et qu'on ne peut plus y toucher quand même. C'est quand même bien étonnant. On peut discuter mais partir sur des accusations... Ifni95 (discuter) 24 juin 2020 à 05:49 (CEST)[répondre]