Discussion:QDOS

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Pour "quick and dirty", "rapide et sale" est une traduction platement littérale qui ne rend pas compte du registre (humoristique) de ce nom d'OS, et de l'idée de produit bâclé qui y est bien présente. L'idée n'est pas que l'OS est rapide, mais qu'il a été rapidement fait (et salement), d'où la traduction initiale (et humoristique) "système d'exploitation vite torché". Ce qui est d'ailleurs un fait attesté par les développeurs originaux de QDOS (système écrit en quelques jours). Dfarreny 14 décembre 2006 à 13:19 (CET)[répondre]

Je suis content que personne n'ai modifié l'article, car j'ai fait en sorte que tout le monde soit d'accord, ça c'est bien passé et j'en suis bien content !
désolé d'avoir brisé ton contentement... la partie "nom" est à améliorer (avant et après mon passage...). mes phrases dans la partie "historique" sont trop longues... Le.iota 22 mars 2007 à 01:20 (CET)[répondre]
J'ai pris la liberté de modifier la traduction de "Quick and Dirty". 'Curieusement', la version que je propose à la place figure déjà dans l'historique. Etonnant que cette abomination soit revenue dans l'article (on devrait créer une boîte utilisateur "Vache Espagnole").--Stormy Ordos (d) 2 mai 2008 à 20:46 (CEST)[répondre]
Je reviens sur ce sujet apparemment ancien : on est obligé de garder cette traduction "rapide et sale" ? Ce n'est pas ce que veut dire "Quick & Dirty". Je suggère "vite fait mal fait". Des objections ? --Liam128 (discuter) 20 mars 2021 à 01:49 (CET)[répondre]
Bon, pas d'objection en plus d'un an, j'ai modifié. ;-) Liam128 (discuter) 28 juin 2022 à 20:47 (CEST)[répondre]

Bonsoir, je suggère de fusionner les deux articles. Plus précisément, comme 86-DOS est plus étoffé, et qu'il est désigné sous le même nom dans d'autres langues (regardez https://www.wikidata.org/wiki/Q1550345#sitelinks-wikipedia ), le plus efficace serait de reprendre les éléments intéressants de l'article QDOS dans l'article 86-DOS. En évitant évidemment d'aboutir à des informations redondantes.

Plutôt pour En l'état, la proposition me semble assez mal argumentée. D'abord, les autres interwikis ont opté pour un nom ou pour l'autre, et l'appelation 86-DOS n'y a pas plus de suffrage que QDOS. Et l'état d'avancement ne peut pas faire militer pour un nom plutôt que l'autre : c'est le principe de moindre surprise et les conventions qui décident.
Il me semble préférable de fusionner dans QDOS. Cette appelation me semble plus connue (même si Google donne 1,6 contre 2,8 millions d'entrées en faveur de 86-DOS). Par ailleurs, 86-DOS est une appelation commerciale, or la carrière commerciale de ce système est inexistante. Enfin, la qualité des interwikis plaide aussi pour cette appelation. Borvan53 (discuter) 14 novembre 2016 à 08:59 (CET)[répondre]

Possible inexactitude[modifier le code]

Lorsque je lis « (...)vend une licence non-exclusive à IBM sous le nom de PC-DOS 1.0 (qui sera ensuite renommé en MS-DOS 1.0) » ce sue je comprends, c'est que Microsoft appelle le produit PC-DOS, puis le renomme pour son usage, laissant à IBM le nom PC-DOS. Dans mes souvenirs, la marque PC-DOS est une marque commerciale créée par IBM pour commercialiser le système 86-DOS qui deviendra par la suite MS-DOS. Comme je suis pour incertain de mon propos, je me suis abstenu de modifier, et aussi parce que j'ai peut-être mal compris la formulation. Ygnobl (discuter) 19 septembre 2017 à 05:56 (CEST)[répondre]