Discussion:Pyrénées-Orientales

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Mistral et tramontane[modifier le code]

Le mistral et la tramontane sont deux vent différent, on ne peut pas tourner la phrase comme elle l'était.

  • Le premier vient du Nord et emprunte la vallée du Rhône (Massif Central/ Alpes)
  • Le second est du Nord Ouest et passe entre les Pyrénnées et le Massif Central.

Lien externe mort[modifier le code]

Bonjour,

Pendant plusieurs vérifications automatiques, et dans le cadre du projet correction des liens externes un lien était indisponible.

Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par Internet Archive si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci ici. Si le lien est disponible, merci de l'indiquer sur cette page, pour permettre l'amélioration du robot. Les erreurs rapportées sont :

Eskimbot 1 février 2006 à 00:29 (CET)[répondre]

Publicité ?[modifier le code]

Dans la partie Economie, est-ce que le paragraphe sur catalapro.com n'est pas une publicité ? A-t-il vraiment sa place ici ?

Lien portail Occitanie?! Au nom de quoi?[modifier le code]

Le portail Occitanie, d'après son en-tête, concerne les terres où sont parlés l'occitan. (Donc les terres occitanes). Or, les pyrénées orientales ne sont pas en occitanie, mais en catalogne, le catalan y est parlé, et non l'occitan. Grave méprise! Il faudrait, d'ailleurs, un portail Catalogne...

Tu te trompe, l'occitan est parlé dans une partie des Pyrénées orientales, plus précisément dans la région des Fenouillèdes. Par ailleurs je te conseille si tu crée un portail de l'intituler Pays catalans et non Catalogne ce qui te permetra de parler de toutes les zones où cette langue est parlée.--Kimdime69 1 juillet 2007 à 00:38 (CEST)[répondre]
C'est vrai, j'avais oublié les fenouillèdes... Mea Culpa..


Langue et culture: manque de references[modifier le code]

La section "langue et culture" manque dramatiquement de references. Les redacteurs doivent veiller a la neutralite d'opinion et a ne citer que des faits etablis, pas des recherches personnelles. Gpeilon (d) 1 juin 2009 à 02:25 (CEST)[répondre]

Carte dans la section histoire[modifier le code]

La carte intitulée « Catalogne (1812-1814). Département des Pyrénées-Orientales » dans la section histoire me parait inadaptée et historiquement trompeuse (serait-ce le but??) car elle présente la Catalogne comme formant une entité juridique ou administrative alors que ce n'était pas le cas à cette époque. Seuls les départements existaient au sein de l'Empire français (pas encore de régions), et le département des Pyrénées-Orientales n'était pas non plus l'un de ceux annexés sur le territoire du Royaume d'Espagne mais avait été créé au contraire à partir de ce qui était précédemment la province française du Roussillon.

Par ailleurs les limites de l'Empire Français sont inexactes sur la carte en médaillon. En effet il manque au moins les départements d'Italie (voir la carte des départements de l'Empire français en 1812). Carfois (d) 15 septembre 2009 à 02:55 (CEST)[répondre]

Département omis dans la section géographie[modifier le code]

Il fait partie des rares départements français (avec les Alpes-Maritimes, les Pyrénées-Atlantiques et la Corse) qui permettent à leurs habitants et aux touristes de profiter à la fois des joies de la montagne et de celles de la mer.

Voila ce que l'on peut lire dans la section géographie de l’article. Je propose d'y rajouter l'Aude qui dispose de stations balnéaires (La Franqui ou Narbonne-Plage) et d'une station de sports d'hiver (Camurac).

Article orienté[modifier le code]

Je trouve que cet article manque de partialité. Les partisans de la "Catalogne libre" en on fait un espace pour développer leurs théories. Il faudrait plus de hauteur de vue me semble-t-il...Techno B 105 13 septembre 2013 à 12:09 (CEST)

Peux-tu préciser quels paragraphes posent problème, stp ? Culex (discuter) 13 septembre 2013 à 12:20 (CEST)[répondre]

Nom des habitants[modifier le code]

Bonjour,

Il y avait en intro un gentilé "Pyrénalien" que j'ai enlevé, car attesté uniquement sur le site habitants.fr et des sites type annuaire qui l'ont sans doute copié (ou ont copié wikipédia). J'ai mis Catalan et Roussillonnais qui sont abondamment et couramment utilisés. Deux contributeurs : Jack ma et Cyril-83 ne sont pas d'accord. Je les invite à sourcer correctement leurs affirmations.

Comment régler ce problème ? Je peux sourcer Catalan et Roussillonnais avec des milliers de source, cela ne fera qu'alourdir l'article. Je n'ai mis que deux sources, l'une montrant que, pour le conseil départemental et le principal journal local, les nouveaux habitants sont des "nouveaux catalans". L'autre montrant que les principaux dictionnaires biographiques utilisent "Roussillonnais", alors qu'ils traitent de personnes de tout le département, y compris, en dehors du Roussillon au sens strict. Qu'écrire de plus pour convaincre ? -- El Caro bla 6 juin 2017 à 11:02 (CEST)[répondre]

Vivant moi-même dans les Pyrénées-Orientales, j'avoue avoir découvert le terme de Pyrénalien sur Wikipédia ! Toutes les collectivités locales s'adressent en effet aux habitants en les qualifiant soit de catalans, nord-catalans ou roussillonnais. Il en est de même pour tous les ouvrages de référence traitant des différents aspects du département. À moins de trouver un texte officiel mentionnant ce terme de pyrénalien, le conserver n'est à mon avis pas très sérieux. Culex (discuter) 6 juin 2017 à 12:47 (CEST)[répondre]
Un gentilé doit être, par essence, un dérivé du nom d'un lieu. « Catalan » et « Roussillonnais » ne respectant pas ce principe, ils ne sont que des appellations de substitution. « Pyrénalien » ne pouvant être correctement, il convient de le retirer également. En conclusion, il n'existe pas à l'heure actuelle de gentilé traditionnel ni officiel pour les Pyrénées-Orientales, tout comme pour l'Ain, l'Allier, le Cher ou les Pyrénées-Atlantiques. C'est un simple constat que wp:fr ne peut pas remettre en cause, ce n'est pas sa mission. --Cyril-83 (discuter) 6 juin 2017 à 17:50 (CEST)[répondre]
Le constat est pourtant que les deux termes « Catalan » et « Roussillonnais » (et parfois nord-catalan comme indiqué par Culex) sont bien utilisés couramment par de très nombreuses sources. Comment nier une telle évidence attestée par des milliers de sources ? Sont-elles des "appellations de substitution" ? Sans doute, mais peu importe le phénomène sous-jacent, ce sont les mots employés, même si ils peuvent avoir des nuances différentes, comme les Russes, qui peuvent désigner des habitants de Russie ou une ethnie, par rapport à d'autres habitants de la même Russie, suivant le contexte, idem pour les Turcs, Macédoniens et d'autres. -- El Caro bla 6 juin 2017 à 20:12 (CEST)[répondre]
Je ne nie pas ce fait, mais ce ne sont pas à proprement parler les gentilés de ce département, tout au plus des surnoms ou des appellations de substitution, comme j'ai dit plus haut. Faute de mieux ! Mais le fait qu'il n'existe pas de gentilé pour les Pyrénées-Orientales n'est pas bien grave, hein ! Émoticône --Cyril-83 (discuter) 6 juin 2017 à 21:54 (CEST)[répondre]
Bonjour. Pour ma part, "Pyrénalien" est sourcé avec le site habitants.fr, site de référence et rarement pris en défaut. Le terme Pyrénalien répond à des recherches dans Google (1130 résultats à ce jour). On ne peut pas/plus affirmer que ce terme n'est jamais employé, car il apparaît dans de nombreux sites, y compris celui d'un natif des P.O.
C'est un terme récent, peut-être même un vandalisme des années 2000 -il n'apparaît dans aucun ouvrage écrit-, que habitants.fr a repris (l'histoire de l'oeuf et la poule), en tout cas, mon avis perso est que le terme est lancé, et qu'on peut/doit le citer (au même titre que les autres).
Ceci dit, je suis d'accord avec la phrase actuelle (correction du 5 juin) pour dire qu'il n'y a pas de gentilé approprié pour ce département, comme pour d'autres. Roussillonnais est incorrect, car il ne désique qu'un partie des habitants (les Cerdans français ne se considèrent pas comme des Roussillonais, mais comme des « habitants des P.O. ou Catalans »), et Catalans est trop large (imprécis, ne concernant pas seulement ce département). Pyrénéens-Orientaux n'existe pas du tout dans Google. Nord-Catalans serait déjà plus concis...
On peut aussi ne rien mettre, puisqu'il n'y a pas de gentilé officiel (voir Allier (département)). Faites-au mieux, je n'en ferai pas un formatge Émoticône sourire.
En tout cas, gardons aussi la cohérence avec Noms des habitants des départements français.
Cordialement, Jack ma ►discuter 16 juin 2017 à 09:28 (CEST)[répondre]

Bonjour à tous,

Le nom "Pyrénaliens" est utilisé par l'INSEE (vu plusieurs fois, et exclusivement ce gentilé) ; par la préfecture (très rarement, mais pas vu d'autre gentilé) ; la région LR, repris par l'Occitanie (vu 1 fois) ; sur certaines pétitions en ligne et régulièrement dans la presse nationale.

Plus rarement, on trouve aussi "Pyrénéens Orientaux".

Localement, ces gentilés sont méconnus ou pas trop appréciés (sauf par une minorité). Personnellement, je ne les aiment pas mais c'est une réalité.

Cordialement, Arago64--Arago64 (discuter) 30 janvier 2021 à 17:47 (CET)[répondre]

Liens externes modifiés[modifier le code]

Bonjour aux contributeurs,

Je viens de modifier 2 lien(s) externe(s) sur Pyrénées-Orientales. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :

SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.

Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 15 avril 2018 à 01:17 (CEST)[répondre]

Langues et culture: Distorsion extrême[modifier le code]

La section "Langues et culture" est extrêmement manipulée. la premiere phrase "La plus grande partie du département est culturellement catalane" est indignant. Les affirmations concernant l'usage majoritaire de la langue catalane à plusieurs reprises et sans référence devraient être supprimées. Parce que c'est faux, les gens parlent français et se sentent fiers d'être français. Pas catalan, ils sont français.

Sirslayercort (discuter) 27 avril 2018 à 12:11 (CEST)[répondre]

Pas d'accord; si vous lisez tout le paragraphe, celui-ci est assez nuancé, loin d'être "extrême" et "manipulé" comme vous dites. Peu d'habitants parlent en effet le catalan à ce jour, et ne sont pas originaires des P.O. (principalement dans le Roussillon). Ce n'était pas le cas avant le milieu du XXè siècle. Les P.O. ont une culture et histoire à la fois catalane et française. La langue est le français bien sûr. Le paragraphe veut aussi mettre en relief que la partie occitane est très minoritaire par rapport au catalan, à l'ouest des Fenouillèdes. La neutralité est essentielle dans Wikipedia. En tout cas, beaucoup de références sont à remplir à ce jour dans ce paragraphe (voir les [réf. nécessaire], appliquer WP:REF; toute aide est bienvenue). Jack ma ►discuter 28 avril 2018 à 16:06 (CEST)[répondre]