Discussion:One World Trade Center

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Symbolique[modifier le code]

Pourquoi avoir supprimé le titre symbolique alors que le paragraphe est précisemment consacré à la symbolique architecturale du projet Libeskind ? Sauf justification d'ici à demain, je rétablirai ce titre. --Pontauxchats 24 jan 2004 à 10:19 (CET)

Tout simplement parce qu'on se retrouvait avec la phrase Les 70 étages de la tour seront surmontés d'une structure dans laquelle seront installées des éoliennes qui fourniront jusqu'à 20% de l'électricité de l'immeuble dans la section Symbolique. Je trouve pas ça terrible. Howard Drake 24 jan 2004 à 11:12 (CET)
J'ai remonté les éoliennes et rétabli le Symbolique Howard Drake 24 jan 2004 à 11:15 (CET)
impec !! :o) Je n'avais tout simplement pas vu la phrase sur les éoliennes... Maintenant, c'est mieux, ya plus qu'à compléter ;o)--Pontauxchats 24 jan 2004 à 12:29 (CET)

J'ai remplacé édifice par gratte-ciel, de nombreuses antennes de télécommunications étant d'ors et déjà plus hautes que la future Freedom Tower, et fait mention de la tour Burj Dubai, qui lui volera probablement et pour longtemps la place de gratte-ciel le plus haut au monde. --Helldjinn 5 jul 2004 à 13:09 (CEST)

Renommer l'article ?[modifier le code]

A l'image de l'article polonais et de ce qui a été fait pour la tour de tokyo (voir discussion : http://fr.wikipedia.org/wiki/Discuter:Tour_de_Tokyo), il faudrait renommer cet article en "Tour de la liberté".

Dans ce cas là, je propose de renomer l'article Empire State Building ainsi : Batiment de l'État Empire, et World Trade Center en Centre Commercial Mondial ;-) . Le public francophone connait cette tour sous le nom de Freedom Tower, pas tour de la liberté.--Revas 10 juillet 2005 à 09:40 (CEST)[répondre]
On peut déjà faire un redirect depuis Tour de la liberté vers l'article actuel. Ça ne coute pas grand chose :) --Herman 11 juillet 2005 à 09:27 (CEST)[répondre]
le public francophone connait cette tour sous le nom de Freedom Tower, pas tour de la liberté En fait le public francophone connait absolument pas cette tour tout court alors autant l'appeler Tour de la liberté ! Après tout, les anglophones parlent de Eiffel tower, non ? cr0vax 23 juillet 2005 à 17:28 (CEST)[répondre]
Heu, si dans la presse et les jités, on parle bien de la Freedom Tower.--Revas 25 août 2005 à 22:32 (CEST)[répondre]

Refonte de la tour[modifier le code]

L'article n'est plus à jour : un nouveau design a été choisi pour la tour, qui n'a plus grand chose à voir avec l'ancien, cf en: --Revas 11 juillet 2005 à 15:36 (CEST)[répondre]

L'amateur d'aéroplanes 12 septembre 2005 à 21:01 (CEST) Franchement, je préférait l'ancien style qui était plus symbolique, la, cela ne ressemble qu'un immeuble de bureau ordinaire[répondre]

Concepteur.[modifier le code]

Je crois (enfin tout du moins selon la site qui est en lien sur la page) que les concepteur sont SOM et non Libeskin (qui n'a fait que le master plan).

On ne renomme pas World Trade Center où Empire State Building mais l'Article de la Statue de la Liberté ne s'appelle pas "Statue Of Liberté" donc gardonc cette tradtition en renommant Freedow Tower en "Tour de la Liberté"

Le nom Freedom Tower me paraît nettement plus connu pour l'instant. --Laurent N. [D] 28 septembre 2007 à 20:38 (CEST)[répondre]

Information contradictoire!!![modifier le code]

"Elle sera surplombée par une flèche de 82 mètres"

"Sa flèche sera la plus grande du monde avec 86 mètres de hauteur"

La relance de la construction[modifier le code]

Quel sont les conséquences de l'ouragan Sandy sur la finalisation de la construction du complexe World Trade Center?

--CharlyFONTAINE TPT (d) 4 novembre 2012 à 22:49 (CET)CharlyFONTAINE_TPT[répondre]

Le 18 mai 2012 ou le 7 juin 2012 ?[modifier le code]

" Le 18 mai 2012, la structure en acier atteint le 103e étage, le coulage du béton le 94e étage, et les baies vitrées le 72e.

Le 2 juin 2012, un feu se déclencha au 89e étage de la tour mais fut éteint par les pompiers de New York avant qu'il ne provoque de blessés ou de dégâts structurels. Cependant les efforts des pompiers furent ralentis car les colonnes d'eau d'urgence n'ont pas fonctionné.

Le 7 juin 2012, la construction en acier atteint le 103e étage, le coulage du béton le 94e et les baies vitrées le 76e."

Refonte de l'article[modifier le code]

Salut AviaWiki (d · c), je me demandais, après avoir vu tes modifications dans la partie "Historique", si il ne serait pas plus bon de consacré une courte introduction au complexe initiale, renvoyant à l'article World Trade Center, puis d'expliquer brièvement le projet de reconstruction (Reconstruction du World Trade Center).

En effet, dans le premier World Trade Center, les tours 1 et 2 n'était pas différenciées, alors qu'aujourd'hui, le One World Trade Center est un bâtiment totalement diffèrent de la tour n°2 (Two World Trade Center). C'est pourquoi, il serait à mon avis judicieux de laisser le bâtiment initial à l'article World Trade Center, et peut-être créer une page uniquement sur les tours jumelles.

--Max Duval (discuter) 24 juin 2014 à 20:38 (CEST)[répondre]

Je suis d'accord. En fait, j'ai commencé à traduire l'article anglophone qui est beaucoup plus complet et une fois la traduction terminée, je compte créer un article détaillé dédié uniquement aux tours jumelles ; la partie de l'article One World Trade Center dédiée à la tour 1 de l'ancien complexe sera abrégée et je mettrais un lien vers le nouvel article. Voilà, mon avis rejoint le tien. Adrien 25 juin 2014 à 20:47 (CEST)[répondre]
Je te pris de m'excuser, je n'avais pas vu que tu traduisait l'article anglophone. Si tu as besoin d'aide pour la traduction il suffit de demander. --Max Duval (discuter) 26 juin 2014 à 00:29 (CEST)[répondre]
D'accord, pas de souci. Adrien 26 juin 2014 à 01:20 (CEST)[répondre]

Refonte,

oui, il y a vraiment construction d'un nouveau bâtiment, cette partie sur les tours jumelles ma parait inapproprié, On doit commencer après le 11 septembre et ne faire que un résumé en un pragraphe du passé avec les renvois. Faire plusieurs chapitre comme cela sur les années 1970, ne convient pas, on l'impression que c'est dans la continuité, c'est presque choquant... on montre même des travaux dans les tours jumelles, ca n'as pas de sens c'est hors sujet. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 92.143.239.107 (discuter), le 1er janvier 2015 à 12:50 UTC+2

Vous n'avez rien compris les mecs, le nouveau World Trade Center est une autre tour, il n'y a aucune raison de la mettre dans le même article, merci de réparer cette erreur, là c'est n'importe quoi. Il me semble nécessaire de ne pas mettre deux photos différentes d'un bâtiment censé être le même dans le même article. Merci de séparer, sinon je le fais moi-même, je sais bien que c'est le principe du site, mais si quelqu'un pouvait le faire à ma place, je pense que ce serait beaucoup mieux fait car j'interviens très peu et je ne connais les règles que très superficiellement, je me suis souvent fait allumer parce que j'avais oublié une règle, je sais bien que c'est nécessaire les règles mais je n'ai plus l'habitude au début c'était très simple, je ne sais plus si ça a été resimplifié mais ça va me prendre trop de temps pour vérifier et j'ai donné l'essentiel de l'idée fondamentale : recopier les articles de la Wikipédia en anglais, purement et simplement sans chercher midi à quatorze heures puisque c'est impossible de faire mieux.

Merci donc de vérifier svp comment on fait les Américains sur la Wikipédia in English, je pense qu'il n'y a qu'à recopier et faire exactement la même chose au lieu de produire un discours original forcément moins documenté qui va patauger... et rater la magnificence, il est évident que les contributeurs de la Wikipédia américaine sont passionnés par le nouveau Wolrd Trade Center même s'il est là depuis 2013, la page française est ridicule et ne fait pas honneur à cette tour absolument magnifique, coruscante de splendeur américaine, New York s'il vous plaît, le Centre Commercial du monde... il va falloir se réveiller là et en plus c'est tout simple, il suffit de recopier. Donc je dis refonte et même suppression des anciens articles avec traduction pure et simple de la version anglais si la suppression est possible mais je dis ça pour simplifier sinon s'il est nécessaire de garder l'historique, gardez-le bien sûr, ce n'est pas moi qui fais les règles Dieu m'en garde (merci Jésus).

Qu'en pensez-vous ? je ne veux pas être trop péremptoire mais là il me semble que ça s'impose, l'article américain est d'une supériorité radicale à cette ébauche brimé par l'amalgame signalé, et vu ce qui se passe en France avec le socialisme devenu fou qui exaspère nos grands amis exaspérés par le comportement des Français qui ne veulent plus travailler mais recevoir quand même de l'argent (Figaro chez Beaumarchais en 1785 au compte Almaviva : "Vous vous êtes contentés de naître" ==> French Revolution baby) très portés sur l'argent bon d'accord c'est moins le genre des Français mais je ne crois pas non plus qu'il y ait une parfaite opposition, il semble nécessaire d'investir dans les entreprises françaises pour que le système économique européen reparte n'est-ce pas ? Et les Américains je crois ont un code d'honneur sur le bon comportement et notamment la responsabilité, l'indépendance financière bien sûr mais aussi la responsabilisation d'autrui pour les plus forts d'entre eux, bon, je ne vais polémiquer plus longtemps, j'espère ne pas casser une règle sinon vous pouvez enlever ce message, enfin, je ne sais plus où j'en suis parce que vous enlevez beaucoup de mes messages pourtant sur des pages de discussion où je ne vandalise rien par définition, vous ne croyez pas ? Ce n'est pas que de la polémique pure, c'est surtout pour vous réveiller et dire que si un Américain clique sur la version française de l'emblème absolu de son pays... il tombe sur quelque chose de complètement médiocre, anecdotique où il verra que la France n'a strictement rien compris à l'Amérique (comme d'habitude), donc si je fais un peu de polémique, ce n'est aps entièrement gratuit, c'est pour vous galvaniser et vous réveiller parce que Wikipédia n'est pas qu'une encyclopédie, c'est aussi l'image que le monde se donne à lui-même et il est probable que des Américains curieux de cliquer sur la version française trouveraient normal que notre article soit aussi beau ou presque que le leur.

A mon humble avis, ce serait la moindre des choses que les Français comme centre de la francophonie à l'évidence en tout cas pour les Américains qui font je crois plus de cas de la France lointaine mais historique que du Québec qui ne les émeut pas beaucoup du moins pour le moment, peut-être est-ce que ça va changer mais vu que Xavier Dolan ne sait pas où il habite ni s'il est français, canadien, américain, européen, bon on va dire qu'il est occidental de langue pseudo-maternelle françacisée plutôt que Chinois je pense + avec et sans accent régionalo-continental, si ça peut le décrire mais je pense qu'il va falloir valider cette hypothèse de ma part possiblement loufoque va savoir si elle est loufoque parce que Monsieur Dolan ne sait pas lui-même ce qu'il fait sur Terre, coucou, Monsieur Dolan, hello, donc il ne répond jamais aux questions sur son identité donc il va falloir décider à sa place peut-être : "Xavier Dolan, réalisateur canadien, point barre". Xavier Dolan, avec la syllabe nasalisée comme dans Dolant, l'homophone de dolent, le contraire d'indolent, né en... 19nn... 8 ans avant de regarder Titanic de Cameron et de tomber amoureux fou de Leonardo di Caprio, va savoir pourquoi, le pauvre Xavier Dolant a été hypnotisé par le gendre idéal for ever Chtoung !! Xavier est parti en voyage sur Mars et ne reviendra peut-être jamais donc il nous envoie des films... alors il cherche, il cherche l'homme idéal alors qu'il est devant ses yeux et qui lui suffit d'aller le voir en disant t'es une star internationale et je suis le nouveau Fassbinder, je suis réalisateur et toi simple génie de la comédie, nous sommes complémentaires donc voilà le scénario de l'année ==> Oscar du meilleur film 2018 --- ou même 2017 vu la réactivité supersonique de Xavier Dolan -- vzzz -- tiens une fusée --- bonjour de Sirius, hello ! Merci pour les chef-d'oeuvre --- ah, c'est un chef-d'oeuvre vous êtes sûrs ouais c'est sympa je vais finir ma pizza... Xavier Dolan est encore pire qu'Isabelle Adjani qui dit pour nous faire plaisir quand elle a de Césars : oh c'est mignon, vous êtes très gentils et je suis très touchée, merci. --Nicolas Messina (discuter) 9 février 2017 à 12:42 (CET)--Nicolas Messina (discuter) 9 février 2017 à 12:42 (CET)[répondre]

Je viens de voir que j'étais tout à fait d'accord avec le contributeur précédant, bravo. Oui, il faut une refonte.

Bon, moi je n'ai pas le temps de traduire et je ne suis pas expert donc j'espère que quelqu'un voudra faire remonter mon coup de gueule aux contributeurs passionnés de Wikipédia, il est possible que ça leur parler et je pense que c'est à essayer même si le projet de cet article semble abandonné, n'oubliez pas la grandeur coruscante du sujet. Je suis passionné de Wikipédia moi aussi mais pour la lecture car j'écris très peu sauf quand j'explose !! bam ! (Je vous avais prévenu que j'exploserai un jour eh bien c'est maintenant !! héhé). Sérieux, il est indispensable de faire honneur aux magnifiques articles des Américains, il suffit de faire un copié-collé et de traduire le mieux possible avec des contributeurs bilingues ==> on obtient en peu de temps et avec un travail minimum un article de qualité, ce qui entre parfaitement dans les objectifs des Wikipédias quelle que soit leur nationalité.

Je propose à un degré plus systémique un tableau des articles qui devraient imiter les articles des autres Wikipédia, je pense que les Américains sont très au point sur les articles afférents aux Etats-Unis, car ils sont très nombreux à être très éduquer, à vouloir utiliser la Wikipédia pour des raisons de communication (eh oui Français Française, l'Universalis c'est fini, Capri aussi c'est fini, tout est fini, fini, fini :-( bouhouhouh... ah mais je suis sur Wikipédia, je vais pouvoir dire que Wikipédia c'st mieux que l'universalis, chouette ! Ah ah ! Rhétorique !! Bon. Je me calme. Ouf. Voilà. Donc, je disais que les Américains sont très forts pour les articles sur l'Amérique parce qu'ils sont nombreux à être très éduqués du point sur des choses spécifiques, en profondeur, verticalement alors que le Français préfère être deuxième en tout comme le disait Diderot de Voltaire, qu'ils utilisent Wikipédia comme arme de communication, qu'ils sont très autocentrés sur leur culture et il y a de quoi être passionné donc pour une fois c'est de l'orgueil bien placé, et que ce serait judicieux, je pense, de recenser tous les articles américains ou du moins, je m'emporte de la Widipédia anglais et d'en faire une liste des articles de qualité, à vrai dire, c'est déjà sélectionné, bravo Wikipédia ! pour lesquels il suffit de traduire.

Partant, une stratégie pour la Wikipédia française serait de traduire tous les articles de qualité étrangers, en anglais, en allemand, etc. sans chercher à les augmenter ou les diminuer puisqu'ils sont déjà considérés comme parfaits. D'un point de vue encore plus systémique, je propose d'organiser un système d'organisation de toutes les Wikipédias, un tableau encore, qui recense tous les articles de qualité de toutes les Wikipédias, incitant les autres Wikipédia à tout simplement imiter et traduire l'article de qualité en question pour en tirer un autre article de qualité. Cela pourrait même faire devenir un carrefour des civilisations dans l'élaboration d'un article de qualité universel à partir de la base du premier article de qualité de base de telle langue, (concours tacite), jusqu'à élaborer un article d'or et universel dans une Wikipédia babélique, dans toutes les langues et en anglais, base à son tour de toutes les traductions en langues nationales aboutissant à des articles d'or. Me voilà couronné !

Bon, en tout cas, je trouve que ce serait bien que quelqu'un veuille bien remplacer cet article par la traduction des articles homonymes disponibles en anglais. Merci de votre attention. --Nicolas Messina (discuter) 9 février 2017 à 12:42 (CET)[répondre]

Contre. Vous vous montrez trop péremptoire pour susciter l'envie de vous suivre dans vos raisonnements. — Hégésippe (Büro) [opérateur] 9 février 2017 à 13:15 (CET)[répondre]
Émoticône Soufflez un grand coup, retrouvez votre calme, et expliquez-vous clairement en quelques lignes, en vous concentrant sur les solutions, et non sur les critiques.
Gardez à l'esprit que le but de Wikipédia n'est ni d'atteindre la magnificence, ni de rechercher la coruscation de la « splendeur américaine », ni d'écrire des « articles d'or » encore supérieurs aux AdQ. Ni de supprimer tous les articles qui n'auraient pas été traduit de l'article américain, alors que vous même écrivez gentiment « Bon, moi je n'ai pas le temps de traduire » Émoticône...
Concentrez vous sur des propositions réalistes, et non sur de grandioses projets complètement utopiques (où allez vous trouver les milliers de traducteurs compétents qu'il faudrait, pendant des années ?), alors que le point de départ de votre argumentation est plombé par l'affirmation que cet article, One World Trade Center, « amalgamerait »... quoi, d'ailleurs ? Le One World Trade Center et le World Trade Center ? Mais c'est exactement ce que fait le « sublime article américain », non ?
Pour terminer, éviter de débinez vos petits camarades sur le Bistro dans des diatribes incompréhensibles, ça permettra à tout le monde d'avancer dans la sérénité. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 9 février 2017 à 16:58 (CET)[répondre]
"Péremptoire" sans doute et en plus "bavard", mais si "juste" sur le "ridicule franco-centré" que l'on trouve parfois dans les articles de la WP fr portant sur des sujets américains. --Albergrin007 (discuter) 9 février 2017 à 17:12 (CET)[répondre]

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 03 avril 2019 à 12:45, sans bot flag)

The skyscraper technically has 104 floors. 10 of them are mechanical. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 71.246.25.23 (discuter), le 28 mars 2021 à 23:10 (CEST)[répondre]