Discussion:Notre-Dame-de-l'Assomption

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Pas harmonisé[modifier le code]

Bonjour.

En ajoutant quelques églises à la liste, j'ai remarqué que certaines sont nommées Église Notre-Dame-de-l'Assomption de Machin-Truc et d'autres Église Notre-Dame-de-l'Assomption (Machin-Truc). Pourquoi tout n'est-il pas harmonisé ?

--Llann .\m/ (Lie 2 Me ...) 28 mai 2014 à 02:35 (CEST)[répondre]

Bonjour. Parce que les wikipédiens ne sont pas tous fait dans le même moule. Certains ont commencé avec le nom du lieu entre parenthèses (moi par exemple) , d'autres avec le nom du lieu après une préposition, ce qui donne l'état actuel. Cette réflexion est valable pour de nombreux autres édifices religieux. Père Igor (discuter) 28 mai 2014 à 12:05 (CEST)[répondre]
Merci Père Igor. Je me doutais bien d'un truc dans le genre. N'y aurait-il pas moyen d'harmoniser tout ça ? --Llann .\m/ (Lie 2 Me ...) 29 mai 2014 à 00:37 (CEST)[répondre]
Y a-t-il une convention de nommage des églises qui privilégie une forme plutôt qu'une autre. Je n'ai rien trouvé à ce sujet. Sur ma page de discussion, Notification Fralambert écrit « Il y a juste dans le cas des églises que la forme "Église Saint-Oublié de Trou-Perdu" est utilisée à la place de "Église Saint-Oublié (Trou-Perdu)" ». Qu'en est-il exactement ? --H2O(discuter) 29 mai 2014 à 07:36 (CEST)[répondre]
Je n'ai connaissance d'aucune discussion particulière à ce sujet et continue donc, selon mon humeur, à utiliser l'une ou l'autre formulation. Père Igor (discuter) 29 mai 2014 à 17:39 (CEST)[répondre]
Personnellement l'église principale d'une localité aurait plus tendance à avoir la forme « église Sainte-Rose de Cossin-Chose », je suis plus embêté quand il s'agit d'une église de quartier, ou quand le nom créé un titre à rallonge comme église Saint-François-Xavier de Saint-François-du-Lac. --Fralambert (discuter) 30 mai 2014 à 00:52 (CEST)[répondre]
J'ai encore levé un lièvre… Donc : ne serait-il pas opportun de créer cette discussion à propos d'une harmonisation de titre ? Où ? Sur le portail christianisme ? Sur le Bistro ? Ici ? Perso, je suis pour une harmonisation allant dans le sens de la moindre surprise, donc église Saint-Fliker de Saint-Google-de-la-Photo-Quivabien au lieu de Saint-Fliker (Saint-Google-de-la-Photo-Quivabien) Sourire diabolique.
Quand il s'agit s'une petite chapelle, pas seulement d'une église paroissiale ou d'une abbaye, comme on en trouve beaucoup (hélas) dans notre région en mémoire des tués des colonnes infernales, un titre complet est, à mon avis nécessaire, comme pour celle-ci : Cimetière/Chapelle des Martyrs de Chanteloup-les-Bois (contenant, soit-disant, la sépulture de Stofflet). Bon, je sais que ce n'est pas une Notre-Dame de l’Assomption, mais l'harmonisation devrait aller jusque là.
Au vu des pages concernées, je me demande s'il ne devrait pas y avoir aussi un Portail/Projet Guerre de Vendée ou assimilé.
En attendant… --Llann .\m/ (Lie 2 Me ...) 30 mai 2014 à 03:28 (CEST)[répondre]