Discussion:Nom de famille allemand

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Germanique / Allemand[modifier le code]

Germanique signifie en linguistique, par conséquent en onomastique (anthroponymie et toponymie), relatif aux langues germaniques. Or, ce sujet ne cite apparemment que des noms de familles allemands (pas les noms néerlandais, scandinaves ou anglais) c'est-à-dire issus du haut allemand ou moyen allemand, et ce, malgré une introduction censé représenter tous les patronymes d'origine germanique. De plus, il faudrait ajouter à ce sujet tous les noms français d'origine germanique, ainsi que ceux d'autres langues romanes, slaves, etc. À repenser donc.

C. Cottereau (d) 2 janvier 2012 à 00:12 (CET)[répondre]

En outre, le système des noms patronymiques est totalement différent en Islande et dans une moindre mesure (reliquat) dans les autres pays scandinaves.
J'ai remanié quelques points, changé le titre (avec une faute que je n'arrive plus à corriger). Il est évident que ce sujet ne concerne que les noms allemands, les autres pays de langue germanique ayant des systèmes différents (Angleterre, Pays-Bas, Scandinavie) quant à la biblio donnée, elle ne concerne que les noms allemands.
C. Cottereau (d) 2 janvier 2012 à 00:56 (CET)[répondre]
hi 102.67.226.206 (discuter) 10 octobre 2023 à 17:35 (CEST)[répondre]