Discussion:Morins

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons
=[modifier le code]

"Morini" peut tout aussi bien être une transcription latine d'un nom celtique de la racine "mor" (o bref) qui signifie "mer". C'est bien l'amateurisme de Wikipedia de réinterpréter un défaut de sources historiques à la lumière des données d'aujourd'hui. Alors "habitants des marais flamands" ou "marins du Boulonnais", la moindre des honnêtetés est de dire qu'on n'en sait fichtre rien. Il est assez probable que les hommes politiques ou religieux de l'Antiquité, pour légitimer leur pouvoir sur une cité d'une façon ou d'une autre, ne s'arrétaient pas à un détail linguistique et se seront inventer toutes les origines utiles. Quoiqu'il en soit, nous n'avons pas de comptes rendus de l'époque.

=[modifier le code]

Et pourtant j'en ai mis de sources. Michael042 (d) 10 juillet 2008 à 15:25 (CEST)[répondre]

Mettre des sources ,c'est bien.[modifier le code]

C'est même conseillé dès le départ pour constituer une encyclopédie.


A reader.Belgium.(p.s.:les sources,je ne les ai pas encore vérifiées)--194.78.216.185 (d) 20 août 2008 à 21:47 (CEST)[répondre]


Étymologie[modifier le code]

Encore faut il comprendre les sources et réfléchir 5 minutes. Commencer une explication toponymique ou étymologique en posant un étymon reconstitué, à savoir dans ce cas l'indo-européen, est un manque de bon sens évident. L'indo-européen est une langue inconnue, uniquement postulée par des langues attestées qui présentent un apparentement certain : latin, sanskrit, grec, germanique, etc. donc procéder ainsi est tout simplement ridicule. Les morini ne peuvent pas avoir un nom indo-européen, puisque que l'on ne connait aucun peuple indo-européen. Les morini ont un nom celtique, et le celtique remonte à l'indo-européen c'est ainsi qu'il faut procéder et non pas à l'inverse « en dépit du bon sens ».

Pour répondre à la personne au dessus, ce n'est pas parce que l'onomastique n'est pas une science exacte, que ce n'est pas une science, branche de la linguistique historique qui obéit à une méthodologie précise.C. Cottereau (d) 6 avril 2010 à 19:30 (CEST)[répondre]