Discussion:Mariano Grondona

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction un peu laborieuse, il me manque pas mal de culture sur l'Argentine et il y a des mots que je ne sais pas trop comment traduire dans le contexte (Los Azules, Los Colorados, ...) et que j'ai traduits en risquant de faire des fautes de traductions ... (j'aurais peut-être dû les laisser en espagnol ...).

Parfois, j'ai exprimé mes doutes avec un petit commentaire (il faut éditer l'article pour pouvoir les lire). D'autre part, cet article (c'est-à-dire, l'article espagnol que j'ai traduit) me semble très critique envers Mariano Grondona, et me semble sujet à controverse quant à sa neutralité. Je ne suis pas sûr que cela dérange beaucoup de francophones, car nous voyons cela de loin, mais je pense que certains argentins doivent trouver l'article sujet à controverse ...

Si quelqu'un au fait de la culture et de l'histoire argentine pouvait le relire et l'améliorer, ce serait évidemment idéal ...

Cordialement, Matthieu, le 24 Juillet 2007, 19h00

Bon travail malgré les autocritiques (me semble-t-il) : le bébé est bien né !
Voir : Projet:Traduction/*/Aide/Bonnes pratiques et notamment le § : En cas de doute dans la traduction. Lib=Bleue Taverne perso 25 juillet 2007 à 10:19 (CEST).[répondre]