Discussion:Littérature prolétarienne

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

apparemment le sujet est sensible... Un internaute a supprimé un commentaire ici apposé hier. Celui-ci rappelait que l'auteur de la notice est vraiment trop discret sur le parcours de Poulaille, et quelques autres (cf. Soulillou etc.) sous l'Occupation. 194.214.199.130 (discuter) 30 juillet 2016 à 10:44 (CEST)[répondre]

Bonjour. Pour info, j'ai juste restauré l'encadré « Wikiprojet » ci-dessus (comme je viens de le refaire), car vous l'aviez effacé sans raison en écrivant votre message (voir ma modif). Mais votre message était toujours présent et visible sous l'encadré. Par contre, en écrivant ce nouveau message, vous avez vous-même effacé l'ancien (en plus d'avoir effacé une nouvelle fois, sans raison, l'encadré du Wikiprojet), cf. votre modif. Merci donc de faire attention la prochaine fois et de ne pas accuser les autres à tord et à travers.
Pour le fond de vos messages, je laisse les utilisateurs participant d'habitude à cet article vous répondre. Cordialement --Titlutin (discuter) 30 juillet 2016 à 15:05 (CEST)[répondre]

Changement de l'intitulé de l'article ?[modifier le code]

Sans aucun doute l'article, du fait même des sources disponibles (et Poulaille lui-même n'insistait pas trop sur l'aspect non francophone dans son ouvrage "Nouvel âge littéraire" : en dehors de Gorki, Jack London, Neel Doff il cite des auteurs plus "révolutionnaires" que "prolétariens" (Allemagne) ...), l'article donc pourrait être renommé "Littérature prolétarienne francophone", étant entendu que la partie belge, ou suisse, québécoise, antillaise ou africaine sont encore absentes. J'ai essayé de sourcer un article qui n'avait aucune note... Certaines phrases sont abruptes et mériteraient plus de nuances : mais je ne m'étend pas sur les parti-pris de Poulaille quant à ce qu'il entendait sous le terme de "prolétarien". Terme aujourd'hui difficilement compréhensible et peu usité. Mais vu les débats byzantins autour des mots "peuple", "populisme", voire "ouvrier" ou "classe ouvrière", il convient sans doute de s'y tenir. Je ne pige pas trop ce que le portail "Anarchisme" vient faire là aussi, car s'il est adapté pour Poulaille et quelques auteurs, il ne l'est guère pour l'ensemble, même de son groupe. Mais je n'irai pas chambouler la chose ! Avis ou corrections ? --christian (Céach) (discuter) 27 novembre 2017 à 20:35 (CET)[répondre]