Discussion:Littérature franco-ontarienne/Admissibilité

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

L'admissibilité de la page « Littérature franco-ontarienne » est débattue.

Consignes quant à cette procédure :

Qui peut participer ?
Le créateur de la page et les contributeurs ayant un compte ayant fait au moins cinquante contributions aux articles (espace principal) de fr.wikipedia.org au lancement de cette procédure peuvent exprimer leur avis.
Les avis des personnes n’ayant pas de compte ou un compte ayant moins de 50 contributions sont déplacés dans « Avis non décomptés » et ne sont en principe pas pris en considération. Lors de la clôture, les avis sans argumentaire sont également déplacés et ne sont pas pris en compte.
Durée de la consultation
Si un consensus clair s'est dégagé le 5 décembre après l'expiration de sept jours pleins de débat (168 heures), un contributeur ayant réalisé au moins 500 modifications et ayant 3 mois d'ancienneté (utilisateur autopatrolled) qui n'aura pas pris part au débat peut clore la proposition et indiquer si la page est conservée ou supprimée (la suppression devant être demandée à un administrateur). Dans le cas contraire, la discussion se poursuit et peut être close à partir du 12 décembre.



Important

  • Copiez le lien *{{L|Littérature franco-ontarienne}} et collez-le dans la section du jour de la page principale « Débat d'admissibilité » . Attention, un décalage d'un jour est possible en fonction de la mise en page.
  • Avertissez le créateur, les principaux contributeurs de l’article et, si possible, les projets associés en apposant le message {{subst:Avertissement débat d'admissibilité|Littérature franco-ontarienne}} sur leur page de discussion.

Proposé par : Patrick Rogel (d) 27 novembre 2012 à 23:28 (CET)[répondre]

Liste non sourcée copiée du répertoire de l'association des auteures et auteurs de l'Ontario français. Donc, 1 : base de données copie d'une source primaire (un annuaire d'association) dont on voudra bien nous expliquer en quoi cette source remplace les critères de notoriété des écrivains de WP et 2 : liste non pertinente puisqu'elle ne constitue un complément à un article admissible (si la littérature franco-ontarienne se contente d'être une littérature canadienne-française écrite par des franco-ontariens, ça ne va pas le faire) et ne permet pas non plus d'améliorer la consultation des articles d'une catégorie admissible comme Catégorie:Écrivain canadien.

Conclusion

Conservation Conservation traitée par Chris a liege (d) 5 décembre 2012 à 00:34 (CET)[répondre]
Raison : Unanimité.

Discussions[modifier le code]

Avis[modifier le code]

Entrez ci-dessous votre avis sur l’admissibilité du thème à l’aune de l’existence de sources extérieures et sérieuses ou des critères d'admissibilité des articles. Il est recommandé d'accentuer l'idée principale en gras (conserver, fusionner, déplacer, supprimer, etc.) pour la rendre plus visible. Vous pouvez éventuellement utiliser un modèle. N’oubliez pas qu’il est obligatoire d’argumenter vos avis et de les signer en entrant quatre tildes (~~~~).

Conserver[modifier le code]

  1.  Conserver La demande de suppression a été déposée 24 heures après sa création. Si l'objet de la suppression est de douter de l'existence de la littérature franco-ontarienne, je réfère à wikipedia même à Prix des lecteurs Radio-Canada, René Dionne, Lucie Hotte et Fernand Dorais où l'on parle de spécialistes de cet objet, alors il doit exister. Remettre cela en doute est offensant pour la communauté franco-ontarienne. Si la littérature franco-ontarienne n'est pas admissible comme article, alors 1 000 000 d'articles de fr.Wikipedia ne le sont pas et devraient être supprimés. L'article créé (c'est une création avec moins de 24 heures d'existence), qui est un embryon d'ébauche, est de la même facture que la littérature martiniquaise (1 source externe), la littérature guadeloupéenne (aucune source), la littérature réunionnaise (une source), bien que je n'avais pas vu ces articles avant. L'article sur la littérature québécoise est truffé d'une liste d'auteurs, je ne vois pas pourquoi il en serait autrement ici - mettez la liste horizontale plutôt que verticale, si vous trouvez cela plus joli, c'est votre affaire, ça n'enlève rien à l'à-propos. Bien sûr, il y a des noms à ajouter, à valider, à retrancher. Bien sûr, l'article est à étoffer, à bonifier, à documenter. Je croyais que wikipedia était un work-in-progress. Si on ne laisse pas les autres avancer dans leur travail sans leur tomber dessus à bras raccourcis, on n'ira pas loin. S'il faut qu'un article soit une thèse de doctorat pour être admissible, sa création se fera 5 ans plus tard. Alors j'ai soumis le thème et je voulais contribuer à en faire un article qui peut être quelque chose de merveilleux. Mais, en les circonstances, je laisse le soin à ceux qui considèrent que "l'article en l'état doit être repris pratiquement de zéro" (vous remarquerez que j'avais mis plein de bandeau invitant à contribuer) de s'impliquer et de le faire. --Michelsimard (d) 28 novembre 2012 à 02:44 (CET) --Michelsimard (d) 29 novembre 2012 à 14:42 (CET)[répondre]
  2.  Conserver et essayer d'étoffer. Il est possible que l'association ait produit des sources papier qui permettraient de développer le sujet. Oui, pour le moment c'est « peu mieux faire », mais je comprends le point de vue de Michel Simard : que ferait un Canadien francophone face à un éventuel article sur la littérature morvandelle ? Comment trouverait-il les sources sur cette micro-culture, qui concerne quelques milliers de personnes en France, depuis l'autre côté de l'Atlantique ? Aurait-il l'impression que le sujet est admissible ou non, et comment en jugerait-il ? Personnellement, je n'ai pas la proximité culturelle nécessaire pour statuer sur la pertinence de cet article. À défaut, je préfère lui laisser sa chance d'évoluer dans les prochains mois. Alchemica (d) 28 novembre 2012 à 05:21 (CET)[répondre]
  3.  Conserver fort. La littérature franco-ontarienne se développe de plus en plus semble présente et étudiée depuis quelques décennies et, sans en faire une liste d'auteurs ou de livres, il serait possible de parler de son développement. À ce sujet, l'Université de Hearst offre justement les cours Littérature franco-ontarienne I et II ([1]) où il serait possible d'obtenir diverses études, thèses, etc. L'Université York-Glendon en parle également dans un article publié sur Érudit ([2]). Le magazine Nuit Blanche y a également consacré 4 pages en 1995 ([3]). Plusieurs livres semblent également porter sur le sujet selon cette liste [4] dont plusieurs de René Dionne. Il me paraît possible de faire un article vérifiable et de qualité, mais une bonne recherche s'impose au lieu d'un "garochage" de titres. --SamuelFreli (d - c) 28 novembre 2012 à 05:54 (CET)[répondre]
    Oui, merci pour ces sources, même si elles ne sont pas consultables. J'ai bien peur cependant que la, dixit, « littérature franco-ontarienne » ne soit qu'un raccourci et amalgame régionaliste pour décrire l'ensemble de la prose écrite en langue française par des personnes nées ou résidant en Ontario. De fait, la défense WP:Pikachu du créateur de la page et la définition non sourcée qu'il propose (« La littérature franco-ontarienne est une littérature francophone parlée et écrite par des Franco-Ontariens ou sur des sujets touchant la communauté francophone d'Ontario ») est selon moi loin de satisfaire aux exigences de vérifiabilité de WP, surtout lorsqu'on s'apperçoit que l'article plus général « littérature canadienne-française » n'est pas plus défini et est un simple redirect vers « littérature québécoise »... Patrick Rogel (d) 28 novembre 2012 à 14:43 (CET)[répondre]
    Deux sont heureusement disponibles sur Érudit. Par contre pour ce qui est de s'abonner au cours de l'Université de Hearst ou d'acheter les livres, c'est un peu plus compliqué en effet... Là où je désire en venir est que si une Université offre deux cours de littérature franco-ontarienne et un de littérature québécoise c'est qu'il y a des études qui ont été faites sur le sujet et que les deux ont des variantes assez notables pour avoir un sujet distinct. Le cours 2647F dit : « diversification des genres et des styles; apports des nouvelles arrivantes et des nouveaux arrivants; situation et rôle de l'écrivain ou de l'écrivaine en milieu minoritaire; enracinement par l'écriture et engagement social ». Est-ce clairement différent de la littérature québécoise d'aujourd'hui ou canadienne-française des autres siècles ? Je l'ignore, mais les sources me semblent en effet exister. J'avoue par contre que la nuance entre littérature Québec vs Ontario ne doit pas être (selon le peu de connaissances que j'ai du sujet) aussi frappante que la musique Québec vs Acadie. --SamuelFreli (d - c) 28 novembre 2012 à 16:14 (CET)[répondre]
  4.  Conserver Et revoilà une demande de suppression franco-française révélatrice d'une méconnaissance, pour ne pas dire ignorance, des cultures francophones mondiales. 200 millions de Francophones au bas mot et seulement 65 millions de Français...Et parmi ces derniers quelques uns qui demandent à grandes volées la suppression quotidienne d'articles encyclopédiques concernant les cultures régionales et celles des nombreux pays francophones. Et pourtant qu'elle enrichissement que de se plonger dans la diversité culturelle de la Francophonie internationale. Alors oui, cet article, qui est encore à l'état d'ébauche, est intéressant et a toute sa place dans l'encyclopédie Wikipédia en langue française. Lebiblio (d) 28 novembre 2012 à 07:29 (CET)[répondre]
  5.  Conserver En accord avec les avis précédents, article avec du potentiel, à étoffer certes mais admissible amha.--Lefringant (d) 28 novembre 2012 à 10:10 (CET)[répondre]
  6.  Conserver soutien également pour toutes les raisons citées ci-dessus. Tonval (d) 28 novembre 2012 à 10:16 (CET)[répondre]
  7.  Conserver. Le sujet me semble admissible, au vu des sources trouvées par SamuelFreli. Il faudrait maintenant développer l’article pour qu’il soit un peu plus qu’une liste. Note 1 : un rappel ferme à la civilité ne serait pas superflu ; je goûte fort peu les propos méprisants du créateur de l’article, que ce soit envers les Frenchies en général ou envers le proposant de cette page en particulier. Note 2 : les demandes de suppression d’autres pages en manière de représailles mettent le bazar, font perdre du temps et sont inadmissibles. Wikinade (d) 28 novembre 2012 à 10:28 (CET)[répondre]
  8.  Conserver Article relatif à une réalité littéraire et sociale régionale évidente dans le contexte difficile de la francophonie ontarienne --Alain Schneider (d) 28 novembre 2012 à 10:53 (CET)[répondre]
  9.  Conserver Difficile de mettre en doute la pertinence d'un article sur la littérature franco-ontarienne. Quelques sources trouvées rapidement: [5], [6], [7], [8], [9], [10], [11], [12], [13], [14], [15]... - Boréal (:-D) 28 novembre 2012 à 16:41 (CET)[répondre]
    Euh, il faudrait relire l'entête de la PàS : c'est la liste copiée qui est jugée non-pertinente. Bon, sur le fond, effectivement, les sources que tu cites disent que « littérature franco-ontarienne » est un terme identitaire revendiqué depuis 1970 (et qui intègrerait également la chanson franco-ontarienne) à la faveur de la création du Théâtre du Nouvel-Ontario et des éditions Prise de parole. Mais il y a une différence entre revendiquer une appartenance géographico-politique et que celle-ci soit définie par des chercheurs extérieurs. Je lis ici que les écrivains franco-ontariens se sont spécialisés dans les années 1970-80 dans le drame et la poésie ; c'est une constatation, je ne suis pas sûr que ça suffisse à définir un genre. Patrick Rogel (d) 28 novembre 2012 à 17:15 (CET)[répondre]
  10. Sujet admissible. Des bouquins comme Introduction à la littérature franco-ontarienne de Hotte et Melançon ou Anthologie de la littérature franco-ontarienne des origines à nos de Dionne démontrent un positionnement rigoureux du sujet. Une thèse comme La litterature du vacuum: La genese de la litterature "franco-ontarienne" de Tremblay démontre l'existence de tout un champ de recherche et d'étude sur le sujet. Son introduction est édifiante. Naturellement, l'article en l'état doit être repris pratiquement de zéro. Binabik (d) 28 novembre 2012 à 20:56 (CET)[répondre]


Supprimer[modifier le code]

Avis non décomptés[modifier le code]

Exception étant faite pour le créateur de l’article, les avis d’utilisateurs récemment inscrits, ayant moins de cinquante contributions ou non identifiables (IP, opinions non signées...) ne sont en principe pas pris en compte. Si vous êtes dans ce cas, vous pouvez toutefois participer aux discussions ou vous exprimer ci-dessous pour information :

  1. Sujet admissible. N'en déplaise à certains, la diversité de la culture francophone ne passe pas par un ethnocentrisme parisien. Bien sûr, dès qu'on rappelle à l'ordre les Français de France, on est taxé de tous les crimes : on les insulte, on blasphème. Il n'en reste pas moins que ce sont toujours les Français de France qui proposent de supprimer les articles qu'ils jugent trop régionalistes. Certains Français ont beau voyagé de par le monde, ils continuent d'afficher le même mépris envers les autres francophones qui résident ailleurs qu'en métropole. Ils restent convaincus de leur supériorité et continuent inlassablement leur dénigrement, notamment, envers leurs petits cousins du Canada. Cette demande de suppression en est un autre exemple. Et quand on donne une liste d'ouvrages, le demandeur de la suppression persiste et signe parce que les sources proposées ne sont pas consultables. Ben non, elles ne sont pas consultables parce que les bibliothèques de France ne se donnent pas la peine de les acheter. Pourquoi le feraient-elles ? Ne s'agit-il pas là de sources de péquenots liées à des cultures francophones sans intérêt? Certes, les Wikinade et compagnie (voir ci-haut) vont crier au scandale en lisant ces lignes. Parce qu'il faut bien savoir une chose : il est interdit de remettre en cause en quoi que ce soit ces intouchables de Français de France. Le fait-on qu'il s'agit d'un crime de lèse-majesté et qu'on est passible d'être bloqué sur Wikipédia. En somme, si tu parles, on va te faire taire. Or, si on ne parle pas, ces mêmes Français poursuivent en toute impunité leur travail de sape, et là, il n'y a pas de manque de civisme, pas d'insultes. Car peut-on insulter des Canadiens qu'on méprise ? Bien sûr que non. C'est déjà assez que d'avoir à supporter leur accent et de le leur rappeler à tout bout de champ...205.237.72.37 (d) 30 novembre 2012 à 19:20 (CET) Avis déplacé IP --Lomita (d) 30 novembre 2012 à 19:21 (CET)[répondre]
    Vous noterez qu'il y a pour le moment unanimité pour la conservation, donc vos propos, au demeurant complètement hors-sujets et à mon avis faux, tombent un peu à plat il me semble. Binabik (d) 30 novembre 2012 à 19:33 (CET)[répondre]