Discussion:Legend of the Five Rings

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Scission, fusion, etc.[modifier le code]

En espérant que tout soit plus clair ... Jerome66 | causer 9 février 2007 à 13:57 (CET)[répondre]

Merci pour ton laborieux travail. Ca a le merite d'être bien plus clair qu'auparavant. Toujours le même détail me chiffonne pourtant, je persiste à penser que le titre en français ne s'applique que pour le jeu de rôle, et non pas pour le jeu de carte, dont le titre original "Legend of the Five Rings" n'a pas été traduit même lorsque les textes des cartes l'ont été. Ce qui veut dire que le jeu de carte a toujours porté son titre anglophone, même une fois traduit en français. En "forcant" la traduction, on invente un nouveau titre juste pour wikipédia. Un peu comme si on renommait la page du film Pretty Woman en Jolie brin de femme (film).
Je pense donc qu'un renommage de Le Livre des cinq anneaux (jeu de cartes) en Legend of the Five Rings est necessaire. Je comprend la volonté de mettre tous les titres en français pour améliorer la lisibilité mais dans la réalité, le titre français n'existe pas, pourquoi le créer de toute pièce pour wikipédia? --Grook Da Oger 9 février 2007 à 14:54 (CET)[répondre]

Dernières modifications pour tenir compte des remarques ci-dessus[modifier le code]

Jerome66 | causer 12 février 2007 à 07:07 (CET)[répondre]

Déplacé depuis Wikipédia:Pages à fusionner du 04 fèvrier 2007[modifier le code]

Legend of the Five Rings et Le Livre des cinq anneaux (jeu de rôle)[modifier le code]

C'est en fait le même jeu mais avec un nom français et un nom d'origine. Sainte-Rose 4 février 2007 à 15:22 (CET)[répondre]

C'est n'est, en fait, pas du tout le même jeu, même si les deux jeux utilisent le même univers. Le titre en anglais désigne le jeu de cartes à collectionner, traduit en francais mais ayant gardé le titre original anglophone, le titre en francais désigne le jeu de rôle sur plateau, traduit intégralement en français, et crée après le jeu de carte. Les deux jeux sont totalement différents (en tous cas pour ceux qui connaissent la difference entre un jeu de role sur plateau et un jeu de carte a collectionner), les deux ont connus (et connaissent toujours) un succès certain et remplissent les critères pour avoir une page chacun.
Je me rend compte maintenant que cette demande de fusion avait déja été demandé entre Le Livre des cinq anneaux (jeu de cartes) (titre qui n'existe pas, le titre anglais ayant été gardé) et Le Livre des cinq anneaux (jeu de rôle) . Elle n'avait pas lieu d'être.
Imho, il devrait coexister Le Livre des cinq anneaux (jeu de rôle) et Legend of the Five Rings. Sur le wiki anglo, il existe w:Legend of the Five Rings Roleplaying Game et w:Legend of the Five Rings (collectible card game). Et pour une fois ils n'ont pas tord. --Grook Da Oger 5 février 2007 à 14:56 (CET) --Grook Da Oger 5 février 2007 à 14:56 (CET)[répondre]