Discussion:La vie est un long fleuve tranquille

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Tous les ans il passe à la télévision, c'est devenu un incontournable tellement ce film ne vieilli pas, tellement il représente également la société actuelle (même s'il a 19 ans). Sebfun Talk to me 8 juillet 2007 à 23:00 (CEST)[répondre]

Merci de ne pas remettre les paroles de la chanson "jesus reviens" car ces paroles ne sont pas dans le domaine public ni sous licence GFDL (sauf si quelqu'un obtient l'accord des auteurs). ~Pyb 21 août 2007 à 23:20 (CEST)[répondre]

Pierre Le Quesnoy[modifier le code]

Fichier:GeneriqueLVEULFT.jpg

Contrairement à ce qu'indiquait l'article, IMDb et Allô Ciné, Pierre Le Quesnoy est interprété par Emmanuel Cendrier et non Grendrier. Voir capture d'écran ci-contre. ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 5 décembre 2007 à 22:16 (CET)[répondre]

ce ne sont pas les erreurs de graphies qui manquent dans les génériques ! Comme effectivement, c'est le seul film apparaissant dans la filmo de Grendrier (IMDb) et que Cendrier y est inconnu, difficile de savoir la "vérité", même si j'aurais tendance à faire plus confiance au générique dans ce cas. Vincent alias Fourvin (Discuter) 6 décembre 2007 à 07:41 (CET)[répondre]
Oui, c'est pourquoi j'avais révoqué la correction de l'IP dans un premier temps. Il s'en est ému, alors j'ai vérifié... et comme c'est l'unique rôle de cette personne, je lui ai accordé le bénéfice du doute. ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 6 décembre 2007 à 08:06 (CET)[répondre]
Tiens, ça aurait été intéressant de savoir si le nom de la personne derrière l'IP ne se terminerait pas par *endrier :) Ceci dit, comme on en est réduit aux conjectures, les erreurs de graphie sont souvent dues à des approximations typographiques ou de prononciation (Sami Frey et Samy Frey, Henri Virlojeux et Henri Virlogeux). Mais en l'espèce, entre Gr et C, je ne vois pas trop d'où pourrait provenir l'erreur.
Mais, il y a suffisamment de choses plus importantes à traiter sur WP ;) Vincent alias Fourvin (Discuter) 6 décembre 2007 à 13:08 (CET)[répondre]
Ben non, il avait signé : FH, signature qu'il a par la suite retirée... (voir ce diff). Mais pas de « FH » au générique... Ce correspondant parlant d'« erreur due aux "professionnels" d'IMDB et d'Allociné ». Et, tu as raison, il y a bien plus grave. ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 6 décembre 2007 à 13:54 (CET)[répondre]
Le nom d'Emmanuel Cendrier a été corrigé depuis sur IMDb. ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 17 janvier 2008 à 21:16 (CET)[répondre]
La même capture d'écran permet de voir que l'actrice jouant le rôle de Bernadette est appelée au générique Valérie LalAnde et non Lalonde. On retrouve Lalande sur IMDb. Elle n'est créditée pour aucun autre rôle... Le présent article et celui sur l'actrice elle-même seraient donc fautifs.--Leofil (d) 3 décembre 2009 à 14:02 (CET)[répondre]

USURPATION![modifier le code]

« La vie est un long fleuve tranquille » est avant tout une oeuvre littéraire de Kundera! Le fait de tomber directement sur la page du film plutôt que sur l'oeuvre originelle, démontre clairement combien cette page est essentiellement le fruit d'un ethnocentrisme français (pas francophone). --HawkFest (discuter) 26 avril 2015 à 15:07 (CEST)[répondre]

? Je pense que ça se saurait. − ©éréales Kille® [Speak to me]* en ce dimanche 26 avril 2015 à 16:03 (CEST)[répondre]

affirmation péremptoire dans "autour du film"[modifier le code]

Il est indiqué "Le film pose une question essentielle. Celle de l'inné et de l'acquis. Il en donne une réponse caricaturale, celle de l'inné." Ca me semble un peu hâtif d'en déduire cela (et pour ma part,j'y verrais plutôt un jeu sur l'acquis, la "transformation" de momo n'étant qu'une comédie destinée à tromper. La loyauté serait déjà un concept plus intéressant mais wikipedia n'est pas un site d'analyse de film... Et de toute façon, ce n'est pas sourcé. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 213.211.189.38 (discuter), le 24 février 2021 à 18:54 (CET)[répondre]

Valérie Lal(o/a)nde[modifier le code]

Bonjour, un contributeur essaie à raison sûrement mais sans source de corriger le nom de la comédienne qui jouait le rôle de Bernadette Le Quesnoy/Groseille de Valérie Lalande (dont il n’existe trace sur la toile) en Lalonde (laquelle, née en 1975, correspondrait bien à cette comédienne). Si quelqu’un a des sources fiables sur le sujet... − ©éréales Kille® [Speak to me]* en ce samedi 31 décembre 2022 à 15:34 (CET)[répondre]

Description des personnages[modifier le code]

Pour rappel, Wikipédia:Conventions filmographiques/Présentation des films dit que Une section sur les personnages n'est pas recommandée dans la majorité des cas. Elle pourrait être pertinente en présence de nombreuses sources détaillant la construction et la personnalité des personnages. Une simple description n'est pas suffisante. Clodion 21 septembre 2023 à 14:57 (CEST)[répondre]

Il y a section et section. La recommandation est (à juste titre) pour éviter trop de TI et d'extrapolations sur les personnages. Mais là c'était assez factuel et peut se constater de manière assez consensuelle en regardant le film. C'est du même niveau de TI que le résumé du film, qui est toléré car ce sont des informations factuelles et vérifiables. S'il y a des choses contestables, il vaudrait mieux les pointer, voire les supprimer directement, mais sans nécessairement tout supprimer. Jean-Christophe BENOIST (discuter) 21 septembre 2023 à 15:12 (CEST)[répondre]