Discussion:La Planche
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
{{Wikiprojet |Loire-Atlantique|faible |Communes de France|faible |avancement=BD
La formulation Bien que située en pays gallo, elle a un nom breton : Ar Plank. est inutilement polémique. En outre elle est fausse car le parler traditionnel est plutôt le "parlanjhe" (le poitevin-saintongeais), et pourquoi pas alors des formulations comme Bien que située en basse-Bretagne, cette commune a un nom français", "bien que située en Italie, Genoa a un nom français: Gênes !Filip Phloppe 16 août 2006 à 23:25 (CEST)
- la formulation actuelle n'est pas plus neutre : elle indique que l'autre nom, dans une langue locale, est Ar mank, et que cette langue est le breton. Archeos ¿∞? 16 août 2006 à 23:29 (CEST)