Discussion:Jean de Mandeville

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

épitaphe en Picard[modifier le code]

Pourquoi en picard ? Ortélius parlant seulement de langue vernaculaire, je ne vois pas ce que ferait cette phrase en Picard à Liège. Je ne suis pas spécialiste du wallon, mais si ceci s’en éloigne on peut penser à un français local. J’ai donc remplacé «en Picard» par «en langue vernaculaire». — Jean-Louis [discuter] 10 novembre 2009 à 11:53 (CET)[répondre]

Le wallon est un parler picard. En outre, les transcriptions phonétiques vos (pour « vous »), sor (pour « sur ») et por mi (« pour moi ») renvoient clairement au picard.--Verbex (d) 10 novembre 2009 à 19:13 (CET)[répondre]

Très heureux de ton intervention rapide. Tu es apparement le rapporteur de la citation d’Ortelius. J’entends pour la première fois l’expression «le wallon est un parlé picard», et j’en suis fort étonné. Pour moi, le wallon et le picard, sont deux dialectes bien distincts, mais je ne suis pas un spécialiste, et on pourrait essayer d’inserrer cette assertion dans l’article wallon, juste pour voir ;-). En outre, à côté du wallon, que je connais mal, et dont les formes anciennes sont mal connues, existe à liège à cette époque, une littérature française, de couleur très locale, dont se sert par exemple Jean d’Outremeuse. C’est à cette langue de l’aristocratie liégeoise que, à mon avis, il faut rattacher notre citation. Dans l’état du débat, l’expression vernaculaire à l’avantage de nous convenir à tout les deux — Jean-Louis [discuter] 11 novembre 2009 à 10:47 (CET)[répondre]

Étant picard de France, je ne voudrais pas froisser mes voisins Belges! Plusieurs Wallons (du Tournaisis) m'ont dit qu'ils parlaient picard (le leur, il y a plusieurs variantes géographiques), et les traductions de Tintin en picard sont dans la variante wallonne. Voilà tout ce que je peux dire. De toutes façons, ta proposition va dans le sens de la rigueur. Ta modification me va bien.--Verbex (d) 11 novembre 2009 à 11:11 (CET)[répondre]

originaire de Liège ?[modifier le code]

«Jehan de Mandeville (?, † à Liège le 17 Novembre 1372), originaire de Liège, est...» et quelques lignes plus loin «Jean de Mandeville, professeur de médecine, a affirmé être un chevalier anglais.» Voici une entrée en matière plutôt ambiguë. Mais qu’en est-il ?