Discussion:HAL 9000

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Hal 9000 ou HAL 9000[modifier le code]

Sans vouloir lancer de longs débats, il me semblerait préférable de titrer cet article HAL 9000 (en capitales d'imprimerie), comme l'ont fait tous les autres wikis. Bob08 16 mai 2005 à 20:44 (CEST)[répondre]

Oui, je suis d'accord avec ce point, c'est comme si on avait un article "Ibm" ! Epommate 28 mai 2005 à 21:48 (CEST)[répondre]
Je reviens sur ce que j'ai dis : les acronyme prononcable doivent être écrit en minuscule (Onu, Otan, ...) . Epommate 27 jun 2005 à 16:13 (CEST)
Eternel débat... je suis d'accord avec toi Epommate, les acronymes forment de nouveaux mots et doivent s'écrire en minuscule... exception faite (selon les règles typo de Wikipédia) pour les acronymes de trois lettres ! Donc, la bienséance voudrait que l'on écrivisse Hal et la règle HAL... Et les écrivisses, c'est bon :) ©éréales Kille® | |☺ 27 jun 2005 à 16:16 (CEST)
J'ajoute, ayant « travaillé » sur les articles ONU et OTAN, que ces deux-ci sont effectivement en majuscules dans l'article correspondant. - Auxerroisdu68 4 juin 2007 à 15:11 (CEST)[répondre]
J'ai retiré la bannière travail inédit: Il n'y a aucune raison de considérer la section "informatique des années 60" comme un travail inédit. Les contributeurs ont rappelé le contexte dans lequel les auteurs Clarke et Kubrick, prenant l'idée très au sérieux, ont créé HAL en à partir de l'état des techniques de l'époque, ce qui est tout à fait utile et approprié à une encyclopédie. Se contenter de raconter des scènes des film serait un début intéressant mais insuffisant, lacune fréquente s'agissant de films: Wikipedia n'est pas l'Imdb, mais une encyclopédie ou l'on veut en savoir plus. D'ailleurs, l'article anglais, s'il ne donne pas les même références (savants, machines, recherches, etc) est très similaire:

The future of computing[modifier le code]

HAL's capabilities, like all the technology in 2001, were based on the speculation of respected scientists. Marvin Minsky, director of the MIT Artificial Intelligence Laboratory and one of the most influential researchers in the field, was an adviser on the film set.[11] In the mid-1960s, computer scientists were generally optimistic that machines with HAL's capabilities would exist within a few decades. For example, AI pioneer Herbert Simon had predicted in 1965 that "machines will be capable, within twenty years, of doing any work a man can do".[12]

However, as 2001 approached, it became clear that the film's depiction of computer technology was too optimistic. Capabilities such as natural language processing, lip reading, and commonsense reasoning on the part of computers were still science fiction.

The film's creators guessed that as computers got more powerful, they would increase in size—partly true: Blue Gene, a modern IBM supercomputer, is very large. HAL occupies much of the living area on Discovery (most likely just for the "brain" of the AI). Thin laptops or notepad computers are alluded to in a few scenes where they are used to view news broadcasts from Earth

Les trois lignes de l'article anglais sont beaucoup moins développées, s'en tiennent à des truismes, et ne se lancent pas dans des considérations sur le test de Turing, le type de stockage et l'architecture, et ne font pas de comparaisons avec la vision de l'ordinateur dans d'autres films. Ces éléments restent inédits sauf preuve du contraire (il suffit de citer un travail extérieur à Wikipédia où l'on fait ces analyses, pour retirer le bandeau). — Hr. Satz 25 novembre 2009 à 12:10 (CET)[répondre]

HAL vs IBM[modifier le code]

Bonjour. Est-on vraiment sûr que l'acronyme HAL n'ait aucun rapport avec l'acronyme (TM) IBM ?  ;-) 90.2.83.236 (d) 7 mai 2011 à 18:57 (CEST)[répondre]

Non, on est sûr du contraire, retire 1 à chaque numéro de rang des lettres d'IBM et HAL est obtenu. De plus, IBM est un sigle et non un acronyme (qui est un sigle qu'on peut lire comme NASA et contrairement à IBM qu'on ne peut qu'épeler). Cdlt --The Titou (d) 7 mai 2011 à 20:51 (CEST)[répondre]

Signification de HAL[modifier le code]

HAL est l'acronyme de « Heuristically programmed ALgorithmic computer »

Bizarre. J'avais toujours lu pour ma part Heuristic-Analytic Linker.

L'analogie avec le cerveau humain était alors évidente (hémisphère droit heuristiique, puisque perceptif; hémisphère gauche analytique, et travail de pensée effectuant des liaisons constantes entre les deux).

82.226.27.88 (d) 11 novembre 2011 à 18:33 (CET)[répondre]

Attention : dans le canon de Docteur Who, un Dalek n'est pas à strictement parler ni un robot, ni un ordinateur mais une créature organique augmentée. D'autres exemples existent cependant dans la série.