Discussion:Gomashio

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Problème de nom[modifier le code]

L'othographe et la prononciation "gomasio" est de très loin la plus répandue et bien connue du public concerné par le produit.

Recherche google avec "gomasio" 620 000. Avec "gomashio" 133 000.

Ne faut-il pas renommer l'article ?

Sylveno (d) 11 juillet 2011 à 14:26 (CEST)[répondre]

Bonjour Sylveno. Ce qui doit compter pour WP français est la recherche Google en français ; ce qui donne néanmoins un résultat allant de le même sens, « gomasio » obtenant 184 000 résultats, contre 2 940 pour « gomashio ». Il me semble cependant que c'est insuffisant pour renommer l'article, pour deux raisons :
  • Internet n'est pas le seul média, il faudrait vérifier quelle est l'orthographe préférée sur papier (journaux, magazines, livres, etc.)
  • Même si sur Internet et sur papier, « gomasio » est plus représentée, Wikipédia:Transcription du japonais précise que « sur Wikipédia, la norme retenue pour transcrire les mots japonais est la méthode Hepburn » avec pour seule exception les « noms communs qui sont entrés dans le français courant », ce qui ne doit pas être encore le cas de gomashio (qui serait alors écrit « gomasio » sans italique). J'ajoute que les règles de transcription du japonais sur Wikipedia sont discutées en ce moment ici : Wikipédia:Prise de décision/Transcription du japonais (2), la question des exceptions a peut-être été posée.
Dernière chose, la redirection de « gomasio » vers « gomashio » sur WP fonctionne, et la recherche « gomasio » sur Google fait ressortir l'article WP en deuxième position, donc il me semble qu'il n'y a pas urgence à renommer la page. Bien cordialement, PP_Tom (d) 14 juillet 2011 à 18:10 (CEST)[répondre]
Oui certes pas d'urgence. Mais dans le public dit "bio" que je connais bien, le gomasio est un ingrédient de base très utilisé. Bien que ces origines japonaises sont clair, il est plutôt perçu comme "entrés dans le français courant" pour cette tranche de population et il est toujours écrit avec un s sauf très rare exceptions.