Discussion:Drizzt Do'Urden

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Je viens de retirer les statistiques de Drizzt Do'Urden, parce qu'elles sont sous copyright (et accessoirement, elles étaient mal retranscrites, mais c'est pas le plus important). Au passage, j'ai retiré le commentaire qui les accompagnait qui n'a plus lieu d'être MAIS qui peut être intéressant si on le modifie et qu'on cite des sources : --Rell Canis 11 juin 2006 à 00:55 (CEST)[répondre]

"Pour les initiés, il semble que ces statistiques soient loin de la vérité. Drizzt est sensé être quasiment imbattable au combat, et ce profil ne démontre pas une telle invincibilité. Ce changement est du au passage de la seconde à la troisième édition de Dungeon&Dragons. On notera que dans la seconde, cet aspect du guerrier surpuissant était beaucoup plus respecté, Drizzt dépassant largement les statistiques maximum pour les personnages joueurs."

petit PoV sur les romans de RA Salvatore[modifier le code]

J'ai retiré ceci parce que c'était, à mon humble avis, un avis très personnel :

Sans être du Tolkien, ils sont d'un niveau littéraire très correct et sont faciles à lire. Bien entendu, ils sont à lire dans leur version originale.

--Rell Canis 17 juin 2006 à 17:26 (CEST)[répondre]

Je viens de remplacer (à nouveau) Outreterre par Ombreterre, qui malgré la nouvelle appellation commune de cet univers, me parait une traduction plus correcte. En anglais, "Underdark" implique une notion de ténèbres, non d'univers parallèle comme le suggère plutôt le mot "Outreterre". C'est à débattre mais il me semble que c'était d'ailleurs la première traduction que l'on ai pu lire. --Bandissimo 20 avril 2007 à 12:25

Chiotte, on avait eu un débat là-dessus mais je sais plus où... En gros, "Ombreterre" est le terme employé dans AD&D2 (et la plupart des romans de Drizzounet datent de cette époque), "Outreterre" est employé dans le plus récent D&D3, et on trouve enfin "Tréfonds Obscurs" dans Baldur's Gate. "Outreterre" indique aussi le plan neutre dans la cosmologie standard de D&D et AD&D. Aucun terme n'est vraiment meilleur qu'un autre, malheureusement. Rell Canis pour m'engueuler 20 avril 2007 à 14:53 (CEST)[répondre]
Yo. Fabrice Ferrer (Gromph?) 20 avril 2007 à 15:18 (CEST)[répondre]
J'ai remodifié cela car en effet, on en a déjà discuté. On a décidé cela, maintenant il faut s'y astreindre pour une question de redirection à éviter. Désolé. Kilianours 20 avril 2007 à 18:18 (CEST)[répondre]
Autant pour moi, je n'avais pas vu la discussion. Tout est rétabli. Va pour Outreterre ! Bandissimo 20 avril 2007 à 20:45

Où pourrais-je mentionner que l’affiche de Mongol (affiche sur chez Apple) ressemble méchamment à l’image la plus connu de notre elfe noir préféré ? Il me semble que Wikipedi (EN, en tout cas), déconseille les trivia (anecdote). Votre avis ?
David Latapie ( | @) — www 19 avril 2008 à 22:32 (CEST)[répondre]

Maintenant que tu le dis, c'est vrai que ça ressemble. Mais ça saute pas forcément aux yeux. Peut-être que si on avait un article extérieur (genre d'un magazine, ou d'un site web pas trop inconnu) qui fait la même remarque...? Rell Canis pour m'engueuler 20 avril 2008 à 01:57 (CEST)[répondre]
Je pense que l'on ne peut pas le placer quelque part sans source évidente. On pourrait d'ailleurs tout autant dire qu'il fait penser au héros de Prince of Persia dans Les Deux Royaumes (voire encore plus). Kilianours (d) 21 avril 2008 à 16:10 (CEST)[répondre]

Versions pour la traduction[modifier le code]

Je vois que des modifications ont été faites sur certains noms comme Outreterre/Ombreterre, Scintillante/Etincelle, etc. Il serait préférable de mentionner les deux noms, issus des diverses traductions, puis d'en choisir un une fois pour toute. En effet, aucune version n'est fausse en soit...