Discussion:Comtesse de Ségur

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Les dates d'édition des romans[modifier le code]

Dans http://jydupuis.apinc.org/vents/Segur-sante.pdf Yves le Bail indique qu'il a corrigé une erreur : en fait, La Santé des enfants a été édité en 1855 et réédité en 1857.

Romanc19s 6 juin 2006 à 20:43 (CEST)[répondre]

le bien et le mal[modifier le code]

Voir dans les romans de la comtesse un combat entre le bien et le mal relève de l'essai personnel. La plupart des romans se consacrent aux questions d'éducation des enfants; c'est d'ailleurs dans une perspective humaniste (plaire et instruire) que la comtesse a écrit ces ouvrages pour ses petits enfants. Dire que Sophie (4 ans !) représente le mal face à Paul qui serait le bien, c'est une vue de l'esprit. --Anne 4 février 2007 à 12:44 (CET)[répondre]

« Érotisme » chez la comtesse de Ségur ?[modifier le code]

Pourrait-on avoir une explication plausible sur la catégorisation de l'article, par JPS68, le 18 août 2008 à 19:05 (CEST), dans la Catégorie:Auteur de roman érotique, révoquée il y a quelques minutes par Gustave Graetzlin, à mon avis à juste titre, avec ce résumé : « Suppression d'une catégorisation discutable, et surtout imposée d'autorité, sans la moindre discussion préalable » ? Si cette catégorisation est en relation avec l'usage des châtiments corporels dans l'œuvre de la comtesse (et qui y tiennent une place vraiment très mineure), il me semble que cette catégorisation était non pertinente... Hégésippe | ±Θ± 20 août 2008 à 09:32 (CEST)[répondre]

A ce propos, je viens de remarquer que la comtesse de Ségur figure toujours dans l'article Littérature et sexualité. Il y a même une illustration tirée des Petites filles modèles avec une scène de fouet. À mon avis, il y a une grande confusion entre l'œuvre romanesque et ses illustrations qui est cause du fait que la comtesse de Ségur a pu être traitée de « sadique ». Cette réputation n'est pas du tout justifiée lorsqu'on lit son œuvre.--Fbibli (d) 19 mars 2011 à 10:17 (CET)[répondre]
Il s'agit d'un article Littérature et sexualité, pas Littérature érotique, ou Littérature et sadisme. Or, il y a bien quelques (rares) scènes à caractère sexuel chez la comtesse de Ségur. Reste que c'est quand même franchement tiré par les cheveux (lesquels sont un attribut féminin à forte connotation sexuelle chez les Japonais, comme chacun sait Émoticône). — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 19 mars 2011 à 11:30 (CET)[répondre]
À parcourir [1] où cet auteur analyse l'amour immodéré de la bonne comtesse pour la fessée et tout châtiment corporel (fouet, knout, etc.), nous sommes dans le BDSM. C'est à ce titre que ces 3 romans cités (Les Petites Filles modèles, publié en 1858, Le général Dourakine, publié en 1863, Un bon petit Diable, publié en 1865) ont été classés comme érotiques par les auteurs du Dictionnaire des œuvres érotiques, sous la direction de Pascal Pia, édité au Mercure de France, en 1971. Cdlt --JPS68 (d) 21 septembre 2011 à 14:10 (CEST)[répondre]
PS. Cette page, Littérature et sexualité, dans laquelle j'ai notifié les 3 romans "érotiques" de la comtesse, était primitivement intitulée Littérature érotique 21 septembre 2011 à 14:17 (CEST)
Certes. Malgré tout, ça reste de l'ordre de l'interprétation, et non du constat indiscutable ; donc, autant ce type d'analyse a sa place dans l'article en tant qu'opinion sourcée, autant ça reste un peu trop fragile et marginal (= l'érotisme n'est pas une caractéristique majeure et incontestable de ces romans) pour en déduire une catégorie. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 21 septembre 2011 à 14:27 (CEST)[répondre]
Oh, la catégorie, elle n'est plus d'actualité depuis 3 ans déjà. Très cordialement à toi. --JPS68 (d) 21 septembre 2011 à 14:33 (CEST)[répondre]
Parfait, alors. C'était juste au cas où il se serait agi d'une résurgence de la question... Émoticône
Reste que j'ai lu le lien indiqué avec intérêt. Émoticône sourireAzurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 21 septembre 2011 à 14:50 (CEST)[répondre]
C'était juste une réponse - tardive - donnée à Fbibli (d · c · b) sur la page citée en référence et que j'ai ajouté sur celle-ci. À + --JPS68 (d) 21 septembre 2011 à 14:56 (CEST)[répondre]

Sophie Rostopchine, comtesse de Ségur[modifier le code]

Pourquoi indiquer sa qualité de comtesse dans le titre ? Ce procédé n'est pas habituel dans Wikipédia. Sophie Rostopchine est suffisant. — mro [d] 20 juin 2010 à 09:47 (CEST)[répondre]

Note : Le titre actuel est Sophie Rostopchine, comtesse de Ségur. Alphabeta (d) 2 juillet 2010 à 16:50 (CEST)[répondre]

Voir demande de renommage : [2]. Alphabeta (d) 2 juillet 2010 à 17:42 (CEST)[répondre]

Sophie Rostopchine aurait une allure plus habituelle s’agitant d’un titre d’article de Wikipédia mais on pourrait aussi bien avoir pour titre Sophie de Ségur (en utilisant le nom marital). Alphabeta (d) 2 juillet 2010 à 16:50 (CEST)[répondre]

S’agissant de l’appellation sous laquelle est connu un auteur, Sophie Rostopchine, comtesse de Ségur (titre actuel), Comtesse de Ségur, née Rostopchine (indication portée sur les livre s’il m’en souvient) et Comtesse de Ségur sont légitimes : on a déjà un article Comte de Lautréamont dans Wikipédia. Alphabeta (d) 2 juillet 2010 à 16:53 (CEST)[répondre]

De plus nous avons une catégorie catégorie:Comtesse de Ségur... Alphabeta (d) 2 juillet 2010 à 17:50 (CEST)[répondre]

Dans le Petit Larousse 2010 édité en 2009 il faut chercher à la lettre S : entrée « SÉGUR (Sophie Rostopchine, comtesse de) ». Alphabeta (d) 2 juillet 2010 à 18:33 (CEST)[répondre]

Comtesse de Ségur ou Sophie Rostopchine me paraissent être les candidats raisonnables, les autres sont inutilement longs et ne correspondent pas à un usage courant. Il est rare que des titres nobiliaires figurent dans les titres d'articles concernant une personne, il est cependant évident que Comtesse de Ségur est le nom le plus connu. — mro [d] 2 juillet 2010 à 18:48 (CEST)[répondre]
« Sophie Rostopchine » tout court est contraire à ce que recommande Wikipédia:Conventions sur les titres : « Pour une personne, on donne les prénoms et nom ou pseudonyme sous lesquels elle est la plus connue. » Personne ne pourra nier que la comtesse de Ségur est connue principalement sous ce titre. Mais comme plusieurs comtesses de Ségur ont existé, il faut bien un moyen de distinguer de qui il s'agit. D'où le recours à son état civil. Hégésippe | ±Θ± 2 juillet 2010 à 21:11 (CEST)[répondre]
Ceci n'est guère convaincant. S'il s'agit d'un cas d'homonymie, où est la page d'homonymie, pourquoi n'emploie-t-on pas les parenthèses et l'éclipse n'est-elle pas flagrante ? — mro [d] 2 juillet 2010 à 22:24 (CEST)[répondre]
Premièrement, je suis d'accord avec mro. Le nom d'écrivain de Sophie Rostopchine, sous lequel elle est la plus connue, est bien la Comtesse de Ségur. Je ne vois pas en quoi le problème, ici, est différent du cas de Isidore Ducasse, Comte de Lautréamont, si ce n'est qu'il est plus couramment abrégé en Lautréamont. Dans les deux cas, il s'agit de pseudonymes. On doit donc se fier à la dénomination que l'on trouve le plus souvent dans les manuels scolaires, anthologies et travaux universitaires, plutôt qu'à une règle fixe : cela peut "harmoniser", mais dans une mauvaise perspective. Le débat sur le titre nobiliaire me paraît donc peu pertinent, et il me semble que le problème pourrait être résolu par une simple redirection. --Clockwork Fraise (d) 3 juillet 2010 à 06:58 (CEST)[répondre]
En l'état et selon les convention le titre n'est pas acceptable, soit on met le nom prénom soit le titre mais pas les deux. Cdlt, Kyro cot cot ? le 3 juillet 2010 à 15:51 (CEST)[répondre]
J’approuve Kyro (d · c · b) : le titre redevenu Sophie Rostopchine, comtesse de Ségur constitue une bizarrerie sans doute unique au sein de Wikipédia.
On invoque aussi le cas de Madame Soleil (qui n’est pas la seule femme dotée de ce nom de famille) pour que l’on donne la vedette à Comtesse de Ségur comme font déjà les Espagnols (es:Condesa de Ségur).
Cordialement. Alphabeta (d) 3 juillet 2010 à 16:54 (CEST)[répondre]
Il me parait assez clair que, selon le principe de moindre surprise, le titre de l'article doit bien être Comtesse de Ségur. Et aucune autre comtesse de Ségur n'a la moitié de sa notoriété, donc ça n'est pas un problème de lui réserver ce titre, et de renvoyer sur une page d'homonymie pour les autres.
Parmi les autres possibilités évoquées, Sophie Rostopchine (sans rien d'autre) me parait indéfendable, Comtesse de Ségur, née Rostopchine est l'appellation classique, mais ne répond pas à l'exigence wikipédienne de retenir le titre le plus court possible sans ambiguïté. Idem pour Sophie Rostopchine, comtesse de Ségur, inutilement long.
Ma préférence va donc clairement au titre actuel, Comtesse de Ségur, suivi d'assez loin par Comtesse de Ségur (née Rostopchine), dans le souci de différencier l'article d'éventuels homonymes. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 17 juillet 2010 à 19:58 (CEST)[répondre]
Le simple bon sens voudrait qu'un article sur un personnage porte comme titre le nom sous lequel ce personnage est connu de la majorité. Personne ne connaît la pourtant célèbre Marie-Madeleine Pioche de La Vergne et pas grand monde monsieur Marie-Henri Beyle. Il me semble qu'écrire Comtesse de Ségur, le nom de plume bien connu de la dame, est le plus pertinent. --Eymery (d) 17 juillet 2010 à 22:09 (CEST)[répondre]

Châtiments corporels ?[modifier le code]

Des affirmations de l'article me surprennent un peu, surtout celles liées aux châtiments corporels, présentés comme nouveaux moyens d'éducation. Bizarre, l'adage « qui aime bien châtie bien » (« Qui bene amat, bene castigat ») justifiait les châtiments corporels dans les institutions religieuses déjà au moyen-âge. Ce sont les « méchants » (Mme Paposky, Mme Fichini, Mme Mac-Miche, Frölichen) ou les ignorants (le père Thomas de La Fortune de Gaspard) qui en usent voire en abusent. il faudrait s'intéresser aussi à l'ascension sociale de Gaspard, aux malheurs de Moutier, à l'extraordinaire récit du prince Romane ou aux allusions aux zouaves pontificaux qui montrent que la Comtesse n'ignorait rien des événements contemporains et n'hésitait pas à en informer ses jeunes lecteurs. --Eymery (d) 17 juillet 2010 à 23:00 (CEST)[répondre]

Je souscrit absolument à cette remarque : ça me parait un contresens total que d'écrire « En effet, les châtiments corporels deviennent, avec ces écrits, un réel moyen d'éducation et une pratique courante dans les familles ». Les châtiments corporels sont très connotés chez la comtesse de Ségur comme étant d'autant plus violents que la personne qui les donne est méprisable. Je ne vois donc absolument pas où serait cachée cette nouvelle piste pédagogique fondée sur les châtiments corporels. Je crains que ça ne soit du pur TI. A sourcer, ou à supprimer. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 17 juillet 2010 à 23:14 (CEST)[répondre]
✔️ Affirmation supprimée, faute de sourçage : la demande de référence remonte en effet maintenant à plus de trois mois, et l'affirmation était plus que contestable, avec un fort caractère de Travail Inédit. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 3 novembre 2010 à 10:17 (CET)[répondre]
Aye, j'arrive peut-être trop tard. La 4e de couv. du livre de Ghislain de Diesbach évoque portant ce sujet : « Etudiée par les psychanalystes qui la comparent à Sade à cause de la fréquence des châtiments corporels qu'elle met en scène, admirée par les historiens qui y voient un tableau fidèle des réalités et des mentalités de la France du Second Empire, l'œuvre de la comtesse de Ségur, phare de la Bibliothèque rose, est avant tout un monument de la littérature pour la jeunesse qui a enchanté des générations ». Faut-il le mentionner dans l'article ? Salsero35 27 novembre 2010 à 19:53 (CET)[répondre]
Il est certain qu'elle met en scène pas mal de châtiments violents. Mais la phrase non sourcée que j'ai supprimée allait beaucoup plus loin, puisqu'elle disait : « En effet, les châtiments corporels deviennent, avec ces écrits, un réel moyen d'éducation et une pratique courante dans les familles qui auparavant étaient plus influencées par les jugements religieux pour l'éducation des enfants ». Et ça, il me semble que c'est insourçable, pour les raisons évoquées plus haut (en passant, je déconseille fortement de sourcer avec une 4e de couverture : c'est d'abord et avant tout un résumé commercial, qui n'a donc aucune fiabilité en tant que source).
Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 29 novembre 2010 à 21:47 (CET)[répondre]

Portrait en frontispice[modifier le code]

Savez-vous que ce portrait n'est pas libre de droits? Avez-vous demandé l'autorisation de l'utiliser aux détenteurs de ces droits? Si ce n'est pas le cas, il faut vous adresser au Musée de la Comtesse de Ségur, 3 Rue de l'Abbé Derry, 61270 Aube, pour l'obtenir. 9 septembre 2010 à 22:54 (CEST) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Monterotondo (discuter), le 9 septembre 2010 à 22:54

L'image se trouve sur commons. Comme il s'agit de la reproduction d'une photographie dont l'auteur est mort depuis plus de 100 ans, merci d'indiquer la nature de ces droits. — mro [d] 10 septembre 2010 à 06:42 (CEST) PS: Merci de signer vos interventions en page de discussion.[répondre]

Quel son les livres de Comtesse de Ségur?????????

Autre comtesse de Ségur[modifier le code]

Certes, quand on parle de la comtesse de Ségur, on pense tout de suite à celle-ci. Mais il en existe une autre, qui fut très connue à son époque : Cécile Sorel... Quid concernant une page de redirection "comtesse de Ségur" ?...--Rflock (d) 8 mai 2013 à 02:33 (CEST)[répondre]

Une page d'homonymie, plutôt, non ? Pourquoi pas, à condition de l'appeler Comtesse de Ségur (homonymie), et surtout pas Comtesse de Ségur. Car selon WP:TITRE, Aide:Homonymie#Dénomination et le principe de moindre surprise, c'est de très loin Sophie Rostopchine, comtesse de Ségur qui est la plus connue sous ce nom, et « éclipse manifestement » toutes les autres comtesses de Ségur, de sorte que c'est son article qui doit être titré ainsi.
En sens inverse, Cécile Sorel est infiniment plus connue sous ce nom que sous le titre de comtesse de Ségur... au point, d'ailleurs, que de mon point de vue une page d'homonymie ne s'impose vraiment pas.
Cordialement. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 8 mai 2013 à 02:42 (CEST)[répondre]
Je disais ça surtout en rapport avec l'inscription sur la tombe de Sorel, qui peut, pour les amateurs des visites de cimetières – j'en connais un –, prêter à confusion. De plus, une émission tv consacrée à Sorel à la fin de sa vie s'appelle simplement "comtesse de Ségur", sans même indiquer son nom. Évidemment, je suis tout à fait d'accord pour dire que la comtesse de Ségur, c'est LA comtesse de Ségur : il n'y a que quelques jours que je suis "tombé" sur Cécile Sorel. Mais bon, c'est un titre partagé par plusieurs. On devrait dire Sophie de Ségur, mais ça ne parlerait pas à grand monde. Tiens, y a-t-il d'autres cas similaires, de gens connus essentiellement sous leur titre ?... Hum, plein de "Madame de"... heu, le Baron de Münchhausen et le Vicomte de Bragelonne :) ... la marquise de Pompadour, tiens, elle est classée à quoi, elle, dans wikipedia ? A "Madame de Pompadour"... ouais, bof. Ah : Duc de Guise... (mais y'en a plusieurs, comme il y a plusieurs comtesses de Ségur). Tiens, je parcours en vitesse les discussions plus haut sur cette page, et je vois qu'elle a déjà embêté pas mal de monde avec son titre, la Sophie :)... Là-dessus, je vais renommer l'article sous son nom de religieuse, vu qu'elle a pris le voile... (non, je rigole)--Rflock (d) 11 mai 2013 à 23:57 (CEST)[répondre]

Dans cet article on peut lire, à propos des choix de vie : "Chez les enfants, rien n’est joué définitivement. Charles (Un bon petit Diable) et Sophie (Les Petites Filles modèles), une fois soustraits à la brutalité de leur environnement, pourront s’appuyer sur les modèles de leur entourage pour s’améliorer". Il me semble qu'il faudrait nuancer. En effet, dans "Jean qui grogne et Jean qui rit", Jean qui grogne s'enfonce dans la voie du Mal malgré les bontés qu'il reçoit de son entourage.

la comtesse de Ségur est inhumée à Pluneret( 56) à coté de son fils, éccclésiastique ( et non d'une de ses petites filles) Je 'affirme pour l'avoir vu.

Travail inédit[modifier le code]

Tout le chapitre concernant les "Romans de la comtesse de Ségur" est un texte à charge, dénué de toute neutralité et de tout recul par rapport à l'oeuvre de la Comtesse de Ségur. C'est à la fois très partial et très partiel. Bien sûr, on n'écrirait plus comme cela aujourd'hui, et il faudrait se remettre dans le contexte de l'époque. Mais rien de positif n'est présenté, et ce serait encore admissible si :

  • des sources étaient appelées à la rescousse des affirmations
  • une volonté de neutralité apparaissait, bien sûr étayée par d'autres sources.

En l'état, il s'agit d'une diatribe injustifiée et excessive contre une littérature qui a pourtant connu beaucoup de succès à son époque et après, probablement pour quelques raisons - or ici, on a l'impression que tout est à jeter. Ce "travail inédit" traduit surtout l'opinion négative de ses auteurs par rapport à cette littérature enfantine d'un autre âge. Gérard 1 août 2014 à 14:21 (CEST)

Le Point, terrain de jeu pour journalistes débutants ?[modifier le code]

C'est ce qu'on pourrait craindre à la lecture de cet article du Point qui s'en prend à la page Comtesse de Ségur, article d'un amateurisme assez déconcertant lorsqu'on se rend compte que le journaliste qui se permet d'y fustiger le manque de fiabilité supposé de Wikipédia n'a lui-même pas pris le temps de vérifier ses sources.
Ceci lui aurait pourtant permis de constater que le calendrier en vigueur en Russie au XVIIIe siècle ne coïncidait pas avec notre calendrier actuel, problème pourtant bien connu dès qu'on parle du calendrier russe d'alors (ceci jusqu'en 1918, où le 1er février est devenu le 14 février pour s'aligner sur le calendrier grégorien). — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 2 août 2014 à 10:18 (CEST)[répondre]

…amateurisme agrémenté d'un joli manque d'inspiration puisque le « journaliste » du Point a repris un article du Figaro, dans lequel sa consœur n'hésite d'ailleurs pas à justifier cette « information » grâce à un lien vers ce qu'elle décrit comme la « plateforme multiculturelle Evene.fr » et qui, oh surprise !, est un sous-domaine du site du Figaro (http://evene.lefigaro.fr/). Joli auto-sourçage que nous avons la décence de nous interdire sur Wikipédia ! — t a r u s¡Dímelo! 2 août 2014 à 15:20 (CEST)[répondre]

Un article sur le Comte et la Comtesse Rostopchine, parents de la Comtesse de Ségur, sur Noblesse & Royautés : http://www.noblesseetroyautes.com/2015/02/les-portraits-du-comte-et-de-la-comtesse-rostopchine/comment-page-1/#comment-643950

Sépulture Comtesse de Ségur[modifier le code]

La comtesse de Ségur est inhumée à Pluneret. C'est bien écrit dans le corps du texte sur la comtesse mais pas sur l'encart bleu à droite en haut de la page. Je ne parviens pas à le modifier... Comment puis-je faire ? Merci

Autre comtesse de Ségur (2)[modifier le code]

Il ne faudrait pas oublier Célestine De SEGUR, née De VINTIMILLE (1787-1862) !!! Connue comme Comtesse De Ségur ... — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Antoine De BARRY (discuter), le 21 juillet 2019 à 17:37‎ (CEST)[répondre]

Date de décès[modifier le code]

Décédé en 1874 ou en 1876 ? --Scoperh3 (discuter) 12 décembre 2019 à 17:13 (CET)[répondre]

Agronomes écossais[modifier le code]

Le "pourquoi" concernait autant "écossais" que "agronomes" : le fait qu'ils étaient écossais a-t-il de l'importance dans l'affaire ? Le père de Sophie avait-il un lien avec l'Ecosse ?

Cordialement. AUBRIANT (discuter) 10 décembre 2023 à 10:21 (CET)[répondre]