Discussion:Bushido

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Quelles sont les vertues du bushido ?[modifier le code]

Les sept vertus du Bushidō citées dans l'article diffèrent de celles que j'ai trouvé dans d'autres sites, comme celui-ci : [[1]]

Quelqu'un sait-il ce qu'il en est ?

--TeeBoo 4 novembre 2007 à 20:58 (CET)[répondre]

  • Il n'y a, à ma connaissance, pas de réelle différence d'une liste à l'autre, les différences apparentes proviennent surtout de la traduction des Kanji qui peut varier avec les synonymes d'une même expression.Il arrive aussi qu'on utilise d'autres kanji mais pour finalement arriver à la même signification (un peu comme on dit bravoure ou courage en français, rigueur et droiture, justice et équité etc.). Cordialement, --Ataraxie 4 novembre 2007 à 21:38 (CET)[répondre]

Besoin d'expliquer ce qu'est le bushido historique[modifier le code]

Le bushido tel que le concept est compris actuellement n'a jamais été une réalité historique. Il est essentiellement une construction romantique créée à la fin du XIXe siècle. Il a ensuite été détourné pour des raisons politiques militaristes puis il a été utilisé comme un ensemble de valeurs cadres dans certains arts martiaux.

Voici mes sources :

- Une thèse en anglais en libre accès

- Plus de publication de l'auteur sur le sujet ici

- Un podcast en français très intéressant à écouter

- Un article de blog en anglais très complet

Jusqu'à présent, je me servais de cet article comme exemple d'erreur dans mes cours. Je souhaite maintenant le modifier pour le corriger. Pour cela, je vais bientôt remettre le bandeau "À vérifier", puis en introduction de l'article je vais expliquer l'essentiel (avec sources), puis remanier le contenu tout en adoptant un ton neutre. --Pmartinolli

Bonjour Pmartinolli, certes le bushido a été largement promu à partir de la fin du XIXe siècle, il n'en reste pas moins vrai qu'il a des racines plus anciennes bien que peu populaires. Vos sources sont intéressantes et votre remaniement sera une bonne chose. Cordialement, --Almicantar (discuter) 5 novembre 2016 à 12:00 (CET)[répondre]

Première phrase de l'article: pléonasme ?[modifier le code]

« Le bushido est le code des principes moraux que les samouraïs japonais étaient tenus d'observer » Les samouraïs ne sont ils pas forcement japonais ? Alors oui il y a eux 1 ou 2 qui ne l'étaient pas, mais la on parles des samouraïs au pluriel, donc sous entendu de la classe des samouraïs, et vu qu'a ma connaissance aucun autre pays que le Japon n'a eu de samouraïs cette tournure est forcement un pléonasme. Mais si vous avez des sources ou des infos sur des samouraïs italiens, rwandais ou chiliens vous pouvez toujours me réfuter.

Texte d'intro[modifier le code]

Le démarrage de l'article est inhabituel. Je remets la phrase d'intro et je supprime ce paragraphe car je ne sais pas quoi en faire :

"Le mot (...) bushidô n'existait pas à l'époque des samouraïs du Moyen Âge" et "vouloir comprendre les comportements des guerriers du Moyen Âge à partir du bushido tel qu'il est interprété aujourd'hui (...) conduit droit au contresens historique". Le Dit des Heiké réserve des surprises par "les conduites qui relèvent de la tromperie ou de la trahison" fort peu en accord avec les principes moraux que nous pensons devoir être observé alors.

Antérieurement au bushido, le genre littéraire dit "récit de guerre" dédié à la guerre reflète les valeurs de groupes sociaux de divers aristocrates, guerriers ou autres. "les guerriers qui tuaient de leurs propres mains (...) étaient considérés comme ayant commis un lourd délit de nature religieux, et comme des assassins" . Ce n’est qu’au XVIe siècle lors qu’apparait des ouvrages arides, de peu d’intérêt littéraire, écrits par des guerriers pour des guerriers qu’une morale se dessine et qu’apparait le terme bushidô[1].

La popularité moderne du bushidô a été déclenché par l'ouvrage de Nitobe Inazô (1862-1933) Bushidô, Soul of Japon, "publié au États-Unis en 1900 et une édition en langue anglaise est disponible en 1901 au Japon, mais il faut attendre 1908 pour voir paraitre une édition japonaise. Nitobe Inazö est un chrétien tendance quaker (...) et "conçoit le bushidô comme une morale prête à être utilisée telle quelle si on l'importe dans la société d'aujourd'hui, il "fait du bushido une morale parfaite" à l'instar des codes de la chevalerie d'Occident[2]. Le bushido[3] y est décrit comme le code des principes moraux que les samouraïs japonais étaient tenus d'observer[4]. Si cet ouvrage "peut à la rigueur être considéré comme typique d'un genre d'essais consacré à la culture Japonaise, il n'offre aucune connaissance sérieuse sur l'histoire des guerriers et du bushidô"[5], l'auteur découvre 30 ans après la publication que le mot bushidô apparaissait dans des livres anciens[6].

  1. Samouraïs 2017, p. 69-70.
  2. Samouraïs 2017, p. 84.
  3. Le mot « bushido » est entré dans plusieurs dictionnaires francophones et s'écrira donc sans italique et sans macron dans la suite de l'article.
  4. Extrait de Bushidō, l'âme du Japon de Inazō Nitobe, 1900, (ISBN 2846170118)
  5. Samouraïs 2017, p. 86.
  6. Nitobe Inazô, Oeuvres complètes Bushidô to Shônindô, Tôkyô, Tôkyô kyôbunkan, , tome 6