Discussion:Bénédiction

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

désaccord de point de vue[modifier le code]

Bénédiction : [[1]] En anglais il existe deux termes, benediction et blessing. Le premier correspond au bénédicité (benedicite), le second à la bénédiction. Je ne suis pas théologienne, mais je ne trouve pas la première définition de l'article ébauche bénédiction dans le dico de l'académie. Je suis en désaccord avec cette interprétation du mot. Je ne mets pas de bandeau, mais j'espère que qqun lira ça. --Anne 29 octobre 2006 à 11:44 (CET)[répondre]

Je ne comprends pas bien. Qu'est-ce que tu ne trouve pas ? et où ça ? Le dico de l'académie française ? Si tu crois pouvoir améliorer l'article ne te gène pas, pour l'instant ce n'est qu'une ébauche non sourcée. VIGNERON * discut. 29 octobre 2006 à 12:02 (CET)[répondre]

Complètement d'accord avec Anne! Bravo.


Bénédiction est devenu un mot. C'est d'abord l'expression:

"bonne diction" !

Comme tout logos qui perd la localisation du locuteur d'origine, Babel rejoue son rôle balbutiant du sens (des sangs papiers seulement entendant le son altéré par le bon-sang ou le mauvais-sang de l'autre qui croit avoir Bien entendu ce qui était Bien dit par l'émetteur local sans le bruit perturbant toute bonne réception du bonne-diction! ) שלמה 29 août 2016 à 23:12 (CEST)

Lire: d'une bonne-diction. שלמה 29 août 2016 à 23:14 (CEST)

Blessed be the contributor ! --Anne 30 octobre 2006 à 10:04 (CET)[répondre]

Depuis le Bistrot du 01/11/0[modifier le code]

Pour ceux qui voudraient montrer en exemple ce qu'il ne faut pas faire, je conseille l'article Bénédiction, créé en ce bistrot par les zélotes de l'effet piranha --EdC / Contact 1 novembre 2006 à 18:24 (CET)

? — Poulpy 1 novembre 2006 à 18:31 (CET)
fap fap fap ! Moez m'écrire 1 novembre 2006 à 18:31 (CET)
Ca me fait penser à l'histoire de Flap la girafe --Jef-Infojef 1 novembre 2006 à 18:52 (CET)

Je voulais dire que l'effet piranha est la théorisation d'une croyance répandue dans le cuchon wikipédien selon laquelle n'importe quelle bêtise, n'importe quelle banalité, écrite dans wikipédia, sera frappée de grâce pour être transformée en un bel article. Or en fait, si le premier auteur n'a pas une idée bien précise de la gueule que pourra avoir l'article final, il est vraisemblable que l'article ne servira jamais qu'à accrocher la poussière. Ce n'est pas bien grave, mais comme il y a des gens qui encouragent ça, moi, je dis que je n'encourage pas, que je ne donne pas ma bénédiction à la création d'article, pour voir. --EdC / Contact 1 novembre 2006 à 20:19 (CET)

? — Poulpy 1 novembre 2006 à 21:53 (CET)
Tu peux pas tout comprendre du premier coup --EdC / Contact 1 novembre 2006 à 22:53 (CET)
Émoticône sourire --Anne 2 novembre 2006 à 07:52 (CET)[répondre]

Voici des liens wiki sur le sujet:

ברכה https://he.m.wikipedia.org/wiki/%D7%91%D7%A8%D7%9B%D7%94

•Habitude religieuse: https://he.m.wikipedia.org/wiki/%D7%91%D7%A8%D7%9B%D7%94_(%D7%A0%D7%95%D7%94%D7%92_%D7%93%D7%AA%D7%99)

•Selon le savoir-vivre, la courtoisie (נימוס): https://he.m.wikipedia.org/wiki/%D7%91%D7%A8%D7%9B%D7%94_(%D7%A0%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%A1) שלמה 29 août 2016 à 23:46 (CEST)

Bene dicere...Bien dire.[modifier le code]

Complètement d'accord avec Anne! Bravo.


Bénédiction est devenu un mot. C'est d'abord l'expression: "bonne diction" ! Comme tout logos qui perd la localisation du locuteur d'origine, Babel rejoue son rôle balbutiant du sens (des "sangs-papiers" seulement entendant le son altéré par le bon-sang ou le mauvais-sang de l'autre qui croit avoir Bien entendu ce qui était Bien dit par l'émetteur local sans le bruit "sans-gain" perturbant toute bonne réception d'une bonne-diction).

Référence . https://www.amazon.fr/Babel-langue-promise-Alain-Abraham-Abehsera/dp/2914178034

שלמה 29 août 2016 à 23:55 (CEST)