Discussion:Asturien

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Interwiki[modifier le code]

En anglais il y a en:Asturian language et en:Astur-Leonese language, pourquoi cet article est-il lié à Astur-Leonese language. Dom 7 avril 2007 à 09:00 (CEST)[répondre]

Je pense que la wiki anglaise possède un doublon à propos de l'asturien. Car d'après ce que je comprends, "asturien" et "astur-léonais" sont synonymes.
Bichenzo 10 avril 2007 à 20:08 (CEST)[répondre]
D'un point de vue linguistique, oui ils sont synonymes (ou plus exactement, le terme d'asturien peut simplement désigner les variantes d'astur-léonais parlées dans les Asturies, bien que l'usage en fasse également un terme générique pour la langue). Mais d'un point de vue sociologique et institutionnel c'est différent : "asturien" est le nom officiel de la langue dans le Statut d'autonomie, c'est donc plutôt de ces aspects (variantes propres aux Asturies et langue d'un point de vue institutionnel) que devrait traiter l'article, en éliminant les considérations générales sur la langue au profit d'astur-léonais (que j'ai créé il y a quelques temps mais sans trop me soucier des problèmes de doublonnage). On a également mirandais et léonais. J'essaie de remettre de l’ordre là-dedans. Xic[667 ] 1 novembre 2011 à 15:15 (CET)[répondre]