Discussion:Alphabet Rousselot-Gilliéron

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Problèmes d'affichage[modifier le code]

Il y a quelques caractères qui ne s'affichent pas chez moi (et sans doute chez d'autres) : le U crochet, la variante de ¢ (pourrait-on utiliser c ?), ainsi que toutes les demi-nasales. Peut-être faudrait-il signaler le problème (et sa solution) par un bandeau. Cdlt, Dominique Fournier __✍ 20 mars 2012 à 10:02 (CET).[répondre]

Oui, je suis conscient du problème. Je pense qu’il faudrait faire un SVG du tableau pour que cela s’affiche correctement. Le c rayé est récent dans Unicode et le u crochet sera dans la prochaine version, ça prendra donc du temps avant que les utilisateurs aient des fontes les affichant correctement. Si on avait l’option des web fontes ça sera pratique. Sinon on a aussi l’option de faire des SVG pour chaque caractère comme Fichier:Latin small letter U with hook.svg U crochet minuscule. --Moyogo/ (discuter) 20 mars 2012 à 10:21 (CET)[répondre]
Ah, pour le c barré/c rayé, je pense que la forme ȼ barré diagonalement est préférable au ꞓ barré horizontalement (ou ses approximations c, c̵ ou c̶). Dans la Revue des patois gallo-romans, cette lettre est initialement une ligature ch (c avec petit h inscrit) pour ensuite devenir c barré (avec une barre légèrement diagonale), et est un c barré légèrement diagonalement dans le bulletin de la Société du parler français au Canada. Du moins pour ce que j’ai trouvé sur archive.org. --Moyogo/ (discuter) 20 mars 2012 à 10:27 (CET)[répondre]
C'est vrai; cependant, dans tous les Atlas linguistiques modernes (du moins, ceux que j'ai sous la main : ALN, ALIFO, ALBRAM, ALPic…), la barre est horizontale. Mais comme disait l'autre borgne, c'est un point de détail… Cdlt, Dominique Fournier __✍ 20 mars 2012 à 10:42 (CET).[répondre]
OK, bon à savoir. Le caractère avec la barre horizontal est donc préférable alors. Je n’avais vu pour l’instant que les références vielles de près d’un sciècle :-/ et c’est vrai que cette barre est à peine diagonale. --Moyogo/ (discuter) 20 mars 2012 à 10:54 (CET)[répondre]

Superposition de voyelles[modifier le code]

Par « principe établi par l'abbé Rousselot », je ne veux pas parler d'une habitude graphique en général, mais d'un procédé de notation spécifiquement phonétique. On pourrait peut-être rajouter « dans le cadre de ce système de transcription » pour rendre les choses plus claires ? Dominique Fournier __✍ 21 mars 2012 à 17:38 (CET).[répondre]

Symboles: consonnes[modifier le code]

Les symboles et ç̑ ont été intervertis dans le tableau : en réalité, c'est qui représente l’ach-Laut [χ] et ç̑ qui représente l’ich-Laut [ç].

Je n'ai pas la source primaire, mais voir par exemple Lavallaz, Patois d'Hérémence, p. 13, qui définit ainsi : « fricative du k, guttural-vélaire, correspond au ch allemand (nord) après o, a ". Virda (discuter) 20 avril 2024 à 14:54 (CEST)[répondre]