Discussion:Adour

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

L'Adour ne passe pas à Pau mais 50 km au nord à Aire-sur-l'Adour.

POurtant l'article a fait le tour de la question. Quel genre d'article tu mettrai en A ? Alecs.y (disc. - contr.) 8 juin 2007 à 16:16 (CEST)[répondre]

Comme le contributeur du projet Pyrénées n'a pas répondu (quand on fait ce genre de référencement, on efface les listes de suivi sous peine de saturation), je le fais pour le projet/Cours d'eau. Le A est assez bidon puisque qu'il désigne théoriquement un article au-dessus du Bon article et qui est préparé pour être proposé comme Article de qualité, ex. Murray. Et, pour cet article on est encore loin du BA. Antonov14 15 juin 2007 à 00:06 (CEST)[répondre]

Etymologie[modifier le code]

"Tossa de Mar (< Turissa; Catalogne)" Que veut dire < ? Drac (d) 1 août 2009 à 15:00 (CEST)[répondre]

Mauvais genre[modifier le code]

Bonjour ! Je reporte ici une question posée à l'origine sur le bistro et sur l'Oracle :

Et donc, plus ou moins en lien avec Bours et les Boursois (l'autre, celui des Pyrénées) : ici, le genre de l'Adour est féminin. Est-ce licence poétique (il est masculin à la lecture de l'article) ? Mandarine (d) 26 février 2010 à 09:52 (CET)[répondre]

non, cela renvoie à « le fleuve Adour ». --Diligent (d) 26 février 2010 à 10:07 (CET)[répondre]
Merci de ta réponse Diligent ; je ne serai pourtant pas aussi affirmative car on peut dire la même chose du « fleuve Garonne » qui est bien un fleuve... féminin (enfin, au nom féminin). L'élision du déterminant (dans « l'Adour ») ne permet pas de connaître le genre du nom de ce fleuve, à l'inverse de « la Garonne ». Le Robert donne cependant : n. m. Admettons que ce soit donc bien par licence poétique qu'il devient féminin dans cette chanson. Mais Le Robert doit bien s'appuyer sur quelque chose (sûrement les petits hommes verts) pour affirmer le genre d'un nom lorsqu'il n'est pas déterminé par l'article. Plus généralement, comment, à l'origine, a justement été fixé le genre d'un nom (ç'aurait pu être : « le Garonne »...) ? Mais je crois qu'il s'agit davantage d'une question pour l'Oracle où je m'en vas de ce pas la poser... Mandarine (d) 26 février 2010 à 13:44 (CET)[répondre]

Hydrographie[modifier le code]

"Derrière les « grands fleuves » français, l'Adour est le fleuve côtier le plus important par son débit, alors qu'il est devancé par la Dordogne et la Charente par la longueur."

C'est quoi cette histoire de Dordogne? C'est vraiment devenu n'importe quoi ce wikipedia... — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 194.98.70.141 (discuter), le 7 juillet 2014, 11h55

Bonjour. Wikipedia, c'est vous. La phrase est en effet bancale :
  • L'Adour n'est pas un fleuve côtier (longueur > 200 km)
  • La Dordogne, si elle est considérée comme un fleuve, est un grand fleuve
  • Mais en effet, ni l'Adour ni la Charente ne sont généralement considérés comme des grands fleuves français (qui sont, eux, remarquables par à la fois leurs longueur et débit).
Je corrige... Jack ma ►discuter 22 juillet 2016 à 10:31 (CEST)[répondre]

Longueur cours d'eau[modifier le code]

Il y a une incohérence : longueur du cours d'eau 307.1 km dont 308.8 km en France. Je ne suis pour autant pas capable de dire quels sont les bon chiffres.

A priori, la longueur totale est de 335 km, dont 308,8 en France. Il faudrait trouver une référence fiable et modifier l'article.--GGir (discuter) 20 juillet 2016 à 20:19 (CEST)[répondre]
L'Adour coule uniquement en France. Jack ma ►discuter 22 juillet 2016 à 09:40 (CEST)[répondre]
Oui, uniquement en France. Comme il est constitué de trois torrents, je ne sais pas si on doit ajouter la longueur du torrent principal, ou seulement considérer la partie nommée simplement Adour.--GGir (discuter) 22 juillet 2016 à 12:46 (CEST)[répondre]
Bonjour. Pour le Sandre, il y a effectivement une différence de 1.7 km. Je pense que ce bras ajoute 1.4 km à la longueur « normale » (puisqu'on a « Longueur en km (en France) : 1.4 »), mais je n'ai pas trouvé les 0.3 km manquants en passant en revue tous les autres bras (pour lesquels on a « Longueur en km (en France) : 0 »). Père Igor (discuter) 29 juillet 2016 à 16:54 (CEST)[répondre]

Message de l'IP 109.214.139.37[modifier le code]

Egun on
Bonjour
Le terme "adur" en euskara ne veut pas dire "destin" mais "bave", mais signifie aussi "bavure" et "malchance". Destin se traduit par "zorte" dans le sens fatalité : "halabehar" et "patu". La malchance de ce fleuve s'est d'avoir été "détourné" pour certains...

Ikus arte eta izan ongi
Au revoir et portez-vous bien.

Kepa Olaizola — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 109.214.139.37 (discuter), le 18 octobre 2017 à 16:31 UTC+X