Discussion:Accessibilité du Web
- Suppression -
- Neutralité -
- Droit d'auteur -
- Article de qualité -
- Bon article -
- Lumière sur -
- À faire -
- Archives -
- Traduction
Sommaire |
[modifier] Correction de la définition intiale
l'article s'ouvrait par ce qu'on présente souvent comme étant la définition de l'accessibilité du Web dans une supposée perspective « accessibilité universelle », emprunté à TBL:
« Mettre le web et ses services à la disposition de tous les individus, quel que soit leur matériel ou logiciel, leur infrastructure réseau, leur langue maternelle, leur culture, leur localisation géographique, ou leurs aptitudes physiques ou mentales. »
Sauf que... TBL définit « One of W3C's primary goals » (voir la source et non l'accessibilité. Celle-ci y concourt effectivement, mais elle ne s'y identifie pas pour autant.
La définition de l'accessibilité du Web par la WAI est, de fait, beaucoup plus restrictive, et ne laisse aucune ambiguïté sur le champ "handicap v. universel". Cela a son importance, car les questions "utilisateurs en bas-débit", "utilisateur ne maitrisant pas la langue du document", "utilisateur de vieux clous" etc. sont en réalité hors du champ de l'accessibilité Web.
J'ai donc rectifié. Cela dit, une section sur cette question du champ de l'accessibilité manque à l'article. Je vais tâcher d'y revenir. Cordialement, --Lgd (d) 14 mars 2008 à 05:01 (CET)
- Bon, je ne voulais pas vraiment m'attarder ce matin, mais en fait, j'ai commencé la refonte de cette article que j'envisageais depuis longtemps
. Work in progress. N'hésitez pas à amender, râler, corriger, discuter... - je mets aussi en archive les anciennes discussions, cette page devient imbittable à force de longueur. --Lgd (d) 14 mars 2008 à 08:34 (CET)
- L'article reste, dans son plan et son contenu, encore biaisé par l'approche "Etatique" initiale et par la focalisation sur WCAG. La partie "Autres acteurs" devrait permettre de développer les aspects économiques notamment. Et la dernière partie "Les techniques d'accessibilité des contenus" me semble à terme devoir être basculée dans un article annexe. Hum ?--Lgd (d) 14 mars 2008 à 08:51 (CET)
[modifier] Lien vers un blog
Suite à discussion avec GillesC, j'ai rétabli pour l'instant un lien vers un blog, qui apporte des informations sur un pan de l'accessibilité Web actuellement non traité dans l'article, de manière synthétique et tout à fait pertinente, sans possibilité à ma connaissance de fournir un source équivalente en dehors des blogs ou autres types de lien. Bref, c'est dans ce cadre précis (attente d'une nouvelle phase de travail sur l'article) un lien externe effectivement pertinent. Ne pas le virer svp
--Lgd (d) 12 février 2009 à 18:18 (CET)
[modifier] Bibliographie
Bonjour,
J'ai supprimé un ajout de section « en librairie ». celui-ci était incorrect sur la forme, mais ce n'est pas le souci majeur. Sur le principe même d'une section bibliographique, je fais pour l'instant les remarques suivantes :
- les rares ouvrages véritablement fondateurs ou considérés comme des références sont anglais : le Building Accessible Websites de Joe Clark est sans doute la référence historique la plus notable, et pourrait être cité. Aucun des rares ouvrages publiés en français n'a en revanche fait date ni eu d'écho notable. Il s'agit essentiellement de manuels d'application techniques, souvent partiellement erronés ou approximatifs, pour l'essentiel obsolètes. Le Manuel d'accessibilité du Web d'Alain Gravelet semble plus actuel (j'ai commencé sa lecture), mais son mode de publication (auto-édition et passage par un éditeur d'eBook où je n'ai jamais lu d'ouvrage de référence) et le fait que son auteur soit peu connu en tant qu'intervenant théorique dans ce domaine (articles, intervention en colloques, etc) me laissent pour l'instant assez songeur. Quoi qu'il en soit, l'ouvrage, apparemment très récent, n'a pas eu d'écho au moins pour l'instant.
- S'il peut être pertinent de renvoyer à des manuels techniques, ce sont les méthodes d'application publiées en ligne qui sont à la fois actualisées et les plus pertinentes, non ces manuels imprimés qui en sont des redites de moindre qualité. Certaines de ces méthodes sont citées et commentées dans l'article, et présentes en référence (l'article, trop franco-centré, est à développer à cet égard en abordant d'autres méthodes plus en détail).
- le principe des bibliographies qui ne recensent pas des ouvrages effectivement utilisés pour construire l'article me semble problématique, tant il ouvre la porte à toute sorte d'ajouts essentiellement promotionnels.
Cela dit, d'autres avis seraient bienvenus... Cordialement, --Lgd (d) 13 mars 2010 à 04:42 (CET)
- Pour compléter, les ouvrages anglophones pertinents qui ne se limitent pas à être des manuels techniques seraient en particulier :
- Just Ask: Integrating Accessibility Throughout Design, Shawn Henry, 2007, ISBN 978-1430319528, consultable en ligne.
- Web Accessibility: Web Standards and Regulatory Compliance, Jim Thatcher, Andrew Kirkpatrick etc., 2006, ISBN 978-1590596388
- Building Accessible Websites, Joe Clark, 2002, ISBN 978-0735711501
- --Lgd (d) 13 mars 2010 à 09:36 (CET)
- Pour éviter que cette page de discussion ne tourne au monologue de Lgd, je réponds ici
. La biblio me convient, mais effectivement il est difficile de trouver un ouvrage en français sur le sujet, les experts du domaine étant par nature plus présents sur le Web. À l'occasion, je regarderai mais en fait, souvent les références à l'accessibilité se font, dans les ouvrages sérieux, « en passant », au fil du contenu principal puisque l'accessibilité impacte l'ensemble des projets Web. Litlok (m'écrire) 13 mars 2010 à 12:23 (CET)
- Pour éviter que cette page de discussion ne tourne au monologue de Lgd, je réponds ici
[modifier] Technique ou technologie
Suite à ce revert partiel : [1] auquel je m'attendais.
« L'usage du terme « technologie » dans le sens de « technique » est considéré par le Petit Larousse comme « souvent abusif »[1], et le Petit Robert indique que le mot technologie est souvent employé pour des « techniques de pointe, modernes et complexes, avec une connotation améliorative, politique ou publicitaire », et est considéré comme un anglicisme dans ce sens[2]. »
- Petit Larousse 2010
- Petit Robert 2009
Anglicisme abusif...
Cordialement, Daniel*D 17 mars 2010 à 19:21 (CET)
- Il s'agit ici de la traduction d'un terme technique dans un contexte précis. La référence est la traduction officielle du document WCAG validée par le W3C : Règles pour l'accessibilité des contenus Web (WCAG) 2.0. Dans cet article, le remplacement de ces usages de technologie par technique serait un contre-sens.
- Un exemple de distinction entre technique et technologie dans ce contexte :
- le recours à la balise HTML
abbrest une technique d'accessibilité - HTML est une technologie compatible avec l'accessibilité
- le recours à la balise HTML
- Cordialement, --Lgd (d) 17 mars 2010 à 19:40 (CET)
- Je suis preneur de la définition sourcée du terme « technologie » appliqué en ce sens, en français si possible. Voir aussi : Le Petit Larousse 2008, éd. Larousse, Paris (ISBN 978-2-03-582503-2), p. 995. Cdlt, Daniel*D 17 mars 2010 à 20:09 (CET)
- Voir la référence donnée ci-dessus, et plus précisément (entre autres entrées) technologie Web. Je pense qu'on peut convenir aisément que le Petit Larousse et les autres dictionnaires généralistes ne sont pas des références pertinentes dans ce contexte où il s'agit d'un lexique très précis et spécifique.
- Sinon, une illustration du caractère normatif du terme dans ce contexte : dans le cadre règlementaire de l'État, en France, l'attestation de conformité RGAA exigée des sites publics doit comporter entre-autre la « liste des technologies utilisées sur le site » ainsi que celle des « technologies d'assistance ». Mettre dans ce document une « liste des techniques utilisées sur le site » conduirait à y mettre un tout autre contenu, qui ne serait pas conforme aux exigences légales. Dans le même ordre d'idée, la notion de « technique d'assistance » n'a aucune définition ni aucun sens élucidable dans ce domaine.
- Bref, l'usage approprié de ce terme tel qu'il est défini en matière d'accessibilité Web n'est à vrai dire absolument pas négociable

- Cordialement, --Lgd (d) 17 mars 2010 à 20:17 (CET)
- Ou comment une dérive sémantique entre dans les meurs et devient « non négociable » et comment le franglais s'installe sans coup férir, puisque, si j'ai bien compris, il s'agit de la traduction du terme anglais technology. Mais dans ces domaines, on n'est pas à cela près. Néanmoins, si tu possèdes des dictionnaires relativement anciens, jette un œil, c'est intéressant, pour ma part je l'ai fait : Larousse 1933, 1952, 1973, 1983, 1989, 2008, d'une définition claire et simple on arrive à des définitions alambiquées tentant de ménager la chèvre et le choux. Sinon, je ne suis pas responsable de la présence de tous les « techniques » dans l'article et j'ai un mal fou à imaginer à quoi peut bien ressembler une « bibliothèque de technologies », mais c'est sans doute par déformation professionnelle, chacun les siennes
. Daniel*D 18 mars 2010 à 01:53 (CET)
- P.-S. : si j'arrive à relativement bien entrevoir à quoi peut bien ressembler un « technicien », je suis relativement perplexe concernant le « technologicien », mais je ne désespère pas de rencontrer ce terme un jour. Daniel*D 18 mars 2010 à 02:16 (CET)
- Ton intervention (pour laquelle je te remercie par ailleurs sur tous les autres points que tu as eu la patience de traiter et qui n'ont pas été mentionnés) a en effet permis de s'apercevoir qu'il fallait faire une revue rigoureuse de l'emploi des termes technique et technologie, que j'ai du coup effectuée. Je t'en remercie également. Wikipédia a cela de bien qu'elle permet d'améliorer le contenu avec des contributions souvent plus complémentaires qu'on ne le croit sur l'instant. Cordialement, --Lgd (d) 19 mars 2010 à 00:13 (CET)
- P.-S. : si j'arrive à relativement bien entrevoir à quoi peut bien ressembler un « technicien », je suis relativement perplexe concernant le « technologicien », mais je ne désespère pas de rencontrer ce terme un jour. Daniel*D 18 mars 2010 à 02:16 (CET)
- Ou comment une dérive sémantique entre dans les meurs et devient « non négociable » et comment le franglais s'installe sans coup férir, puisque, si j'ai bien compris, il s'agit de la traduction du terme anglais technology. Mais dans ces domaines, on n'est pas à cela près. Néanmoins, si tu possèdes des dictionnaires relativement anciens, jette un œil, c'est intéressant, pour ma part je l'ai fait : Larousse 1933, 1952, 1973, 1983, 1989, 2008, d'une définition claire et simple on arrive à des définitions alambiquées tentant de ménager la chèvre et le choux. Sinon, je ne suis pas responsable de la présence de tous les « techniques » dans l'article et j'ai un mal fou à imaginer à quoi peut bien ressembler une « bibliothèque de technologies », mais c'est sans doute par déformation professionnelle, chacun les siennes
- Je suis preneur de la définition sourcée du terme « technologie » appliqué en ce sens, en français si possible. Voir aussi : Le Petit Larousse 2008, éd. Larousse, Paris (ISBN 978-2-03-582503-2), p. 995. Cdlt, Daniel*D 17 mars 2010 à 20:09 (CET)
[modifier] Faire une liste des sites dédiés ou adapté à l'accessibilité
Je trouve que cette article manque cruellement de site de référence fait par ou pour les aveugles. Nombre de mes concitoyens ignorent que le Web est accessible aux handicapés.
Immergé dans le milieu des non-voyants, j'aurais bien vu une liste des sites tels que : http://fa1ckg.free.fr/ http://www.handicapzero.org
ou même directement des jeux accessible : http://www.magdales.com
Ces sites ont déjà plusieurs années d'existences et sont finalement bien connu des non-voyants (en france et au canada.)
Par contre, ne connaissant pas la syntaxe Wikipédia, je ne me vois pas tout modifier pour rajouter une nouvelle section.
Qu'en pensez vous ?
- Bonjour,
Contrairement à un souhait souvent exprimé, Wikipédia n'est pas un annuaire de liens (voir à ce sujet Wikipédia:Liens externes). Ce type de listes de liens n'y est donc pas admis. Merci de votre compréhension, cordialement, --Lgd (d) 26 août 2011 à 12:17 (CEST)