Discussion:Abbas Kiarostami

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Relecture[modifier le code]

Stef,

J'ai vu ton message pour la relecture, je n'ai pas énorme de temps en ce moment. Je te propose quelque chose. Tu effectues une première relecture, qui permet de corriger tous les trucs les plus "grossiers" comme les typos, etc. Quand tu as passé la relecture à 100% et que le bandeau de traduction peut-être enlevé (ce qui correspondrait peut-être avec le moment où j'aurais plus de temps pour lire), je fais une relecture. Une fois tous les problèmes de forme éliminés, on passe à des relectures sur le fond, avec d'autres contributeurs. Ensuite, on pourra s'occuper de la proposition AdQ ; ce qui veut dire pas avant quelques semaines....

Merci pour tes ébauches sur le cinéma iranien !

Amicalement, فاب - so‘hbət - 21 août 2007 à 17:03 (CEST)[répondre]

Salut, je pense qu'il pourrait être intéressant de contacter son site officiel, ou même son distributeur / producteur pour obtenir un accord pour réutiliser des photographies du réalisateur. Je pense au chemin en Z, une photo d'Abbas, peut-être l'affiche du goût de la cerise, ... Cela rendrait l'article plus atractif ! Cordialement, Steƒ48 ψ Mende, 21 août 2007 à 21:24 (CEST)[répondre]
J'essaie également de mon côté de trouver une photo de lui par des contacts en Iran. La distribution en France est faite par MK2 me semble-t-il... فاب - so‘hbət - 22 août 2007 à 01:13 (CEST)[répondre]
Oui on en parle dans l'article. Je vais voir le site de MK2 s'il y a un lien pour les joindre ... Mais, c'est rare que quelqu'un nous répondre ! Steƒ48 ψ Mende, 22 août 2007 à 11:45 (CEST)[répondre]

relecture pour pAdQ[modifier le code]

remarques de Pentocelo[modifier le code]

L'article est bon, et il a indiscutablement la matière pour faire au moins un BA mais:

La plupart des remarques se bornent à la forme. Sa lecture est difficile, du fait de l'utilisation de temps erratiques (passé, présent, futur), ce qui est paradoxal pour une narration en étapes qui peut (et doit) se faire au présent. Eviter impérativement l'utilisation du prénom seul. Nom de famille seul ou nom + prénom (pas de familiartité dans un article encyclopédique). relire pour virer les derniers typo. J'essaierai d'y passer demain soir. Il faut individualiser mieux l'intro, qui en soi-même ne doit pas être sourcée, car doit reprendre les éléments clefs de l'article qui sont sourcés dans les paragraphes concernés.

Sur le fond, il y a peu à dire. Il faut s'attacher probablement à développer (encore) un peu plus les styles et techniques de Kiarostami. Sa(ses) marque(s) de fabrique: il utilise abondamment le hors-champ, ce qui est sous entendu et expliqué dans l'article, mais n'est pas en soi-même dit explicitement. Les relations de Kiarostami, homme de l'art mais aussi homme public avec son pays (son public, ses collègues, les autorités), et les millieux de la production mériteraient peut-être d'être plus développées: Quels sont parmis ses films ceux qui ont reçu une aide privée ou publique? De qui? Tavaille-t'il régulièrement avec des distributeurs des producteurs particuliers? Participe-t'il à des enseignements et formations d'auteurs iraniens comme d'autre metteurs en scène? A-t'il été membre d'un jury de festival? etc... sont les (éventuels) points à documenter un peu plus.

Bon courage et bravo. Pentocelo 11 septembre 2007 à 12:55 (CEST)[répondre]

Merci Pento. J'ai commencé l'harmonisation des temps et les reformulations (il y a encore pas mal de contre-sens de traduction, visiblement). Pour répondre à ton deuxième point, il faut que je cherche dans des sources iraniennes (magazine film par exemple) si on peut trouver des choses.
après relecture plus approfondie, je m'aperçois que l'aspect jury/récompenses festival est bien développé. En revanche, chercher quelques petites choses sur l'aspect "production" peut être intéressant. Le monde du cinéma iranien est un petit monde, et il est possible que Kiarostami soit lié avec un ou des producteurs célèbres (l'un d'eux habite d'ailleurs à Paris, celui qui a financé presque tous les films de la nouvelle vague dans les années 60/70, j'ai oublié son nom...). فاب - so‘hbət - 11 septembre 2007 à 17:38 (CEST)[répondre]
suite (et fin) de l'histoire : je n'ai rien trouvé de spécifique sur la production et Aqa Kiarostami. Les choses qui pourraient être intéressantes sont dans un ouvrage en cours d'écriture. J'essaierais quand même, pour mes travaux sur le cinéma en Iran, de regarder d'autres ouvrages pour voir si cette question peut-être traitée. فاب - so‘hbət - 15 octobre 2007 à 16:20 (CEST)[répondre]

Modifications[modifier le code]

Je viens de trouver des documents sur JSTOR sur Kiarostami, ses films ou encore sa place dans le cinéma iranien et l'art (7-8 documents). Il faut encore que je les récupère et que je les lise avant de pouvoir faire des ajouts, mais c'est prévu. Pentocelo, si tu veux faire un peu de lecture pour préparer les ajouts, je peux t'envoyer les articles par mail. Steph48, je pense vraiment qu'il va falloir attendre encore quelques semaines avant de pouvoir proposer l'article en AdQ.

فاب - so‘hbət - 12 septembre 2007 à 10:36 (CEST)[répondre]

Pas de soucis pour la proposition ! Le temps ne presse pas ... C'était pour que des lecteurs potentiels de l'article soit avertis qu'un groupe était en train de poffiner l'article pour lui donner un niveau très satisfaisant. Et si jamais Pontocelo n'est pas très libre, je peux toujours un peu t'aider pour tes documents de la JSTOR. Cordialement, — Steƒ كينغ Mende, le 12 septembre 2007 à 16:11 (CEST)[répondre]
t'inquiètes pas, il faut déjà que je les épluche avant de voir si tous vont servir. Affaire à suivre. فاب - so‘hbət - 12 septembre 2007 à 16:18 (CEST)[répondre]
Ok, ok ! — Steƒ كينغ Mende, le 12 septembre 2007 à 17:56 (CEST)[répondre]

Plan[modifier le code]

J'ai une modification de plan à proposer. Le plan actuel, qui est celui de l'article sur en. me pose problème. Je trouve bizarre d'avoir une partie Biographie et une autre carrière cinématographique (qui est purement chronologique). Je trouverais mieux d'avoir une seule partie biographie, avec des sous-parties décrivant les différentes phases de l'évolution de sa carrière. Après les débuts, on a la période avant la révolution, la période après la révolution -> mi-90s et une partie sur la reconnaissance internationale de son oeuvre (depuis le gout de la cerise jusqu'à aujourd'hui). Les formulations exactes des différentes parties sont encore à trouver, mais je trouve ça plus pertinent, ça évite de répéter certaines choses entre les parties biographie et carrière cinématographique. Des avis ? فاب - so‘hbət - 12 septembre 2007 à 11:19 (CEST)[répondre]

Tout à fait d'accord sur ce plan ! Il faudrait alors nommer le premier chapitre Vie et carrière ou une formulation similaire. Pour le reste, tes propositions sont déjà pas mal, à voir. — Steƒ كينغ Mende, le 12 septembre 2007 à 16:11 (CEST)[répondre]
✔️ à relire. فاب - so‘hbət - 13 septembre 2007 à 11:54 (CEST)[répondre]
C'est bon pour moi! — Steƒ ستيفن Mende, le 16 septembre 2007 à 22:18 (CEST)[répondre]

Ajouts à faire[modifier le code]

La liste complète des récompenses (+70) figure sur la page [1]. Il faudrait les rajouter dans un tableau, dans l'ordre chronologique. De même, la filmographie complète figure sur la même page, il faudrait également compléter la filmographie existante (il manque quelques titres sur WP). فاب - so‘hbət - 12 septembre 2007 à 12:18 (CEST)[répondre]

Je m'occupe des récompenses et des films. S'il y en a 70, j'en ai pour un moment ... — Steƒ كينغ Mende, le 12 septembre 2007 à 16:11 (CEST)[répondre]
OK فاب - so‘hbət - 12 septembre 2007 à 16:17 (CEST)[répondre]

Sources[modifier le code]

Quelques sources en français qu'on pourrait essayer de trouver pour ajouter des éléments à l'article (une bibliographie conséquente figure également sur la page donnée ci-dessus).

  • Kiarostami, Abbas, "Le Goût de la Cerise" (cutting continuity of Taste Of Cherry), L’Avant-Scène Cinéma no. 471, April 1998
  • Kiarostami, Abbas, "Le monde d'A.K.," Cahiers du Cinéma no. 493.
  • [2] cet article

Expo sur kiarostami à Paname![modifier le code]

Une expo se déroule au centre Georges Pompidou depuis jeudi jusqu'en janvier, sur la correspondance entre Abbas Kiarostami et Victor Erice . Outre le fait que l'on est en plein dans les remarques ci-dessus, celà peut constituer une source d'images... Pentocelo 22 septembre 2007 à 13:46 (CEST)[répondre]

Merci, c'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd !! فاب - so‘hbət - 22 septembre 2007 à 13:48 (CEST)[répondre]
renseignements pris, il va falloir demander une autorisation pour prendre des photos (expo temporaire...). J'ai une petite idée derrière la tête pour les obtenir, mais ça ne va pas se faire rapidement... فاب - so‘hbət - 23 septembre 2007 à 19:27 (CEST)[répondre]

Kiarostami et la politique culturelle en Iran[modifier le code]

J'ai trouvé ce doc : Agnès Devictor, Une politique publique du cinéma. Le cas de la République islamique d'Iran, Politix, 2003, vol. 16, n°61, p. 151-178. Il faudrait pouvoir intégrer un certain nombre d'éléments dans l'article avant de pouvoir le présenter. Je n'ai pas trop le temps pour l'instant, je partage donc ma source. J'y reviendrais plus tard. فاب - so‘hbət - 3 octobre 2007 à 16:06 (CEST)[répondre]

Moi même n'ayant pas trop le temps, je ne pense pas pouvoir le lire, et rajouter quelques trucs dans l'article. Cependant, je peux essayer d'y jeter un oeil le week end. — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 8 octobre 2007 à 19:11 (CEST)[répondre]

Kiarostami et LA[modifier le code]

Je ne sais pas si cela mérite d'être cité, mais le musée d'art de LA consacre à Kiarostami une mégaprojection de 19 films. http://www.lacma.org/ Pentocelo 9 octobre 2007 à 12:17 (CEST)[répondre]

Aucune idée, mais je ne pense pas que ce soit si important mis à part pour se cultiver — Steƒ ( Стeфън ) Mende, le 11 octobre 2007 à 18:51 (CEST)[répondre]
Merci de l'info, Pentocelo. Je pense que ça mériterait d'être cité à condition que cette mégaprojection soit considérée comme un espèce de achievement (m..., je trouve plus le mot en français, et puis je trouve le mot anglais plus proche de l'idée que j'ai en tête), seulement si un critique d'art ou un universitaire pouvait en parler dans un papier... On cherche chacun de notre côté qq chose là-dessus ? فاب - so‘hbət - 11 octobre 2007 à 20:15 (CEST)[répondre]

Remarques TigH[modifier le code]

Bonjour

Si la phrase « il commence à créer des crédits pour des films » est claire pour tout le monde, ok, je prends acte de mon ignorance, autrement, à revoir... TigHervé@ 15 octobre 2007 à 20:39 (CEST)[répondre]

ah merci, je tiquais aussi, mais j'attendais une autre relecture. credits en anglais, ça désigne pour moi les écrans sur lesquels apparaissent les noms, remerciements, etc. Comment on dit en français ? فاب - so‘hbət - 15 octobre 2007 à 23:22 (CEST)[répondre]
Génériques, peut-être ? Ugo14 16 octobre 2007 à 09:14 (CEST)[répondre]
oui ou partie de génériques. TigHervé@ 16 octobre 2007 à 10:07 (CEST)[répondre]
il a de toutes façon fait des génériques ou juste des morceaux de génériques. On pourrait aussi poser la question au projet:cinéma (en même temps, les rares fois où j'ai posé des questions sur d'autres projets, je n'ai jamais vraiment eu de réponse...) فاب - so‘hbət - 16 octobre 2007 à 10:57 (CEST)[répondre]

Autres questions pour spécialistes :

  • Pour moi, cinéaste = metteur en scène ou réalisateur. Ici, il est employé en plus de Kiarostami, il y aurait donc deux cinéastes...

Je pense qu'il faut un autre terme. Directeur de ... ?

  • Voilà, j'ai terminé en gros ; je signale que j'ai déplacé deux sections sans hésitation au moins pour les Récompenses. Je termine en disant que l'article m'a relativement intéressé en dépit de la nullité de mon intérêt pour ce secteur, mais que je note l'absence de toute description psychologique. Rien n'a été dit ou cela n'est pas d'usage maintenant dans une bio ? enfin voilà ... TigHervé@ 17 octobre 2007 à 09:52 (CEST) (désolé pour quelques fautes d'orthographe que j'aurais pu introduire : recourre par exemple ?)[répondre]
Merci beaucoup Hervé. Concernant l'absence de description psychologique, je n'en ai pas trouvé dans les sources que j'ai vu, il y a plutôt des éléments sur la psychologie de ces films. Je n'ai cependant pas eu l'occasion de consulter les bouquins de la biblio, ça serait bon d'aller voir dedans si cet aspect est abordé. فاب - so‘hbət - 17 octobre 2007 à 10:29 (CEST)[répondre]
Ok Émoticône sourire.
Je viens de constater que l'article en: dispose de photos en bien plus grand nombre et plus pertinentes ; j'ai d'ailleurs ôté [[:Image:YoungBahramBayzai.jpg|thumb|left|Bahram Beyzai]] qui n'en fait pas partie et n'est pas intéressante ici (je croyais jusque là que c'était Kiarostami !!!!). TigHervé@ 18 octobre 2007 à 09:44 (CEST)[répondre]
le seul problème, c'est les licences, tout est en fair-use.... Pour les images, je devrais pouvoir en obtenir depuis l'Iran, mais ça va être un peu long (la personne qui doit me les donner n'est pas en mesure de le faire pour l'instant, il faut attendre qu'il soit de retour à côté de ses photos... dans quelques semaines) فاب - so‘hbət - 18 octobre 2007 à 09:53 (CEST)[répondre]
Oui j'avais bien pensé au seul problème... mais je me disais que sur le nombre, certaines pouvaient être libres. La liberté demande de la patience alors. TigHervé@ 18 octobre 2007 à 10:14 (CEST)[répondre]

(re)relecture pento[modifier le code]

Pour moi, c'est tout bon AdQ. l'article est maintenant très agréable à la lecture et assez complet, les ajouts restants que j'avais suggéré étant prévus dans l'article sur le cinéma iranien.Qlq typos corrigées, doit forcément en rester... A ce propos, Khayam parlait des Houris (les vierges) et non de Houries (les labours à la houe) promises au paradis :-) Pentocelo 17 octobre 2007 à 22:41 (CEST)[répondre]

Abbes versus Abbas[modifier le code]

On dirait que quelqu'un a systématiquement normalisé le prénom en "Abbes". Cela n'est pas judicieux dans certains cas, par exemple le titre de l'article de Thierry Jousse (Cahiers du cinéma, n°461) est « Et la vie continue, entretien avec Abbas Kiarostami » (d'après Google). -- Lydio (d) 7 mars 2011 à 21:46 (CET)[répondre]

Erreur d'affichage[modifier le code]

Bonjour, l'année de Copie conforme s'affiche décalée dans le tableau. J'ignore comment le corriger. Merci, --Singseluar (discuter) 13 octobre 2021 à 17:39 (CEST)[répondre]