Discussion:3. Unterseebootsflottille

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Pour le titre de l'article, j'hésite entre le titre actuel, également utilisé sur l'article anglophone, et sa traduction en français, à savoir 3e flottille de sous-marins, ou sa traduction légèrement adaptée 3e flottille de U-boots. Vos avis sur la question ? Manchot 20 mars 2007 à 22:43 (CET)[répondre]

Ta dernière proposition me paraît la meilleure... le Korrigan bla 21 mars 2007 à 07:50 (CET)[répondre]