Liste des épisodes de Cake Boss

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

Cet article présente la liste des épisodes de la série Cake Boss.

Sommaire

Saison 1 (2009)[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Mon gâteau fait la Une[modifier | modifier le code]

  • Titre original : A Bride, a Boat and Bamboozled!
    • Traduction : Une Bru, un Bateau et Badaboum!
  • Numéro(s) : 1 (1-1)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) : Représentantes du magazine américain Brides Magazine
  • Résumé :

Alors que la semaine a été extrêmement chargée et les commandes qui ne cessaient pas, Buddy reçoit un coup de fil de dernière minute de la part de la chargée de photographie du magazine américain Brides Magazine. Elle souhaite que Buddy lui fasse trois gâteaux originaux de mariage ... ce qui peut s'avérer un excellent défi pour l'équipe pâtissière. Une toute autre commande s'ajoute : un gâteau en forme de bateau pour l'anniversaire d'une personne inconnue. Cependant, l'équipe de Buddy doit d'abord gérer une pénurie de sucre : élément essentiel à la réalisation des gâteaux.

Épisode 2 : Il n'y a pas de fumée sans feu[modifier | modifier le code]

  • Titre original : A Fire, a Fashionista and Familly
    • Traduction : Du Feu, une Fashion Victim et la Famille
  • Numéro(s) : 2 (1-2)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy et son équipe réalisent, à la demande de la caserne de pompier du quartier, un énorme gâteau pour célébrer le départ en retraite d'un ancien soldat du feu. Le gâteau doit être réaliste et prend la forme d'un camion de pompier... avec la sirène et les gyrophares! Une fashionista commande un gâteau fashion. Pendant ce temps là, Buddy décide de refaire le gâteau mythique de feu son père en l'honneur d'une réunion de famille.

Épisode 3 : Le lapin de Pâques[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Bunny, Birthday and Burnt Food
    • Traduction : Bugs Bunny, B-Day et Brûlure
  • Numéro(s) : 3 (1-3)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

C'est la saison de Pâques, époque où la pâtisserie ne sait pas où donner de la tête et donc pour garder le moral, Frankie, à contre cœur, se déguise en Bugs Bunny. Pendant ce temps là, Buddy réalise un gâteau pour une association caritative pour les enfants mais aussi un gâteau d'anniversaire pour sa nièce, son neveu et sa mère. Et le soir, toute la famille sera réunie autour du dîner que Grace, l'une des soeurs de Buddy aura préparé. Mais tous s'inquiètent de ce qu'ils vont manger... Grace est connue pour être une mauvaise cuisinière.

Épisode 4 : Entre gâteaux de casino et gâteaux de mariage[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Weddings, Water and Wacked!
    • Traduction : Des Mariages, une Mare et Malheur!
  • Numéro(s) : 4 (1-4)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

L'équipe doit réaliser une roulette anglaise (jeu de hasard) pour un homme d'affaire du quartier assez mystique : Buddy a peur. La saison des mariages est en vu : les commandes augmentent, les erreurs de réalisation aussi !

Épisode 5 : Une mariée en colère[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Bi-Plane, Bridezilla and Busting Buddy
    • Traduction : Un Avion, une Abominable mariée et une Amère vengeance
  • Numéro(s) : 5 (1-5)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Le centre médical St-Joseph de la région commande à Buddy et à son équipe un gâteau pour les enfants qu'accueille l'hôpital. La pâtisserie reproduit le logo du centre médical à l'identique : il comporte un avion. Une future mariée, accompagnée de sa mère, consultent Buddy pour un gâteau de mariage. Au début confiante, la mariée s'avère très déçue du gâteau et perd ses bonnes manières. Stretch, quant à lui, tente de se venger de Buddy...

Épisode 6 : Un gâteau à tomber raide[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Undead, Unclothed and Unhappy Mama!
    • Traduction : Presque mort, Presque nu et Presque fachée !
  • Numéro(s) : 6 (1-6)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Pour un bal de promo hors du commun, un couple demandent à Buddy de réaliser un gâteau dont le thème laisse très perplexe l'équipe de pâtissiers... Une horde de filles célibataires organisent une soirée olé-olé et veulent la ponctuer avec un gâteau qui met la mère de Buddy hors d'elle-même.

Épisode 7 : L'amour, toujours[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Doves, Ducks and Delicacies
    • Traduction : Des Colombes, des Canards et de douces Confiseries
  • Numéro(s) : 7 (1-7)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy est fou de joie à l'idée de réaliser un gâteau de mariage old-school comme son père le faisait. Simplement un ingrédient inédit est à prendre en compte... Un homme souhaite faire plaisir à sa femme qui attend un bébé en lui offrant tout un panel de gourmandises.

Épisode 8 : Un gâteau préhistorique[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Museum, Mistakes and Mother Mary
    • Traduction : Musée, les erreurs et la Mère Marie
  • Numéro(s) : 8 (1-8)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy est le créateur de gâteaux le plus célèbre des Etats-Unis. Véritable artiste et maître incontesté de la pâtisserie, il est à la tête d'une brigade de choc composée de sa mère, ses soeurs et ses beaux-frères. Le travail en famille peut parfois devenir compliqué avec ses tensions et ses conflits. Des dizaines de commandes sont traitées chaque jour, et elles peuvent aller d'un simple gâteau d'anniversaire à un gâteau en trois dimensions pour des centaines de personnes, en passant par des créations sur-mesure.

Épisode 9 : Soldats, rompez ![modifier | modifier le code]

  • Titre original : Soldiers, Sand and Salads
    • Traduction : Soldats, Sable et Salades
  • Numéro(s) : 9 (1-9)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

L'équipe de Buddy retourne en enfance lorsqu'elle doit réaliser un gâteau avec des soldats de plomb pour l'anniversaire de jumeaux. Ils doivent également créer un gâteau ambiance «plage» et toute l'équipe se lance un défi pour perdre du poids.

Épisode 10 : Un gâteau chinois[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Chinese Culture and Cannolis
    • Traduction : Culture chinoise et Cannolis
  • Numéro(s) : 10 (1-10)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

L'équipe de Buddy est face à un gros challenge, elle doit créer un gâteau traditionnel chinois en forme de dragon pour une équipe de voile. De leur côté, Buddy et Lias célèbrent leur huitième anniversaire de mariage.

Épisode 11 : Il y a le feu en cuisine ![modifier | modifier le code]

  • Titre original : A Blindfold, a Bikini and Breathing Fire
    • Traduction : Un bandeau, un bikini et cracheur de feu
  • Numéro(s) : 11 (1-11)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy confectionne un gâteau en forme de Tiki, ces statues en bois de Polynésie, et celle-ci doit cracher du feu.

Épisode 12 : Penchée, vous avez dit penchée ?[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Leaning, Lobsters and Lectures
    • Traduction : Penchée, homards et conférences
  • Numéro(s) : 12 (1-12)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy est heureux de retrouver ses racines italiennes en réalisant un gâteau en forme de Tour de Pise.

Épisode 13 : Un gâteau haut en couleurs[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Fireworks, Falling Fondant and Fathers
    • Traduction : Feux d'artifice, Fondant et Pères
  • Numéro(s) : 13 (1-13)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Une entreprise familiale vient trouver Buddy et lui demande de réaliser un gâteau pour le patriarche. Le gâteau devra mettre en valeur le produit phare de leur société : les feux d'artifice. Un défi haut en couleurs pour Buddy et son équipe.

Saison 2 (2009-2010)[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Des plantes, des farces et une demande en mariage[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Plants, Pranks and A Proposal
    • Traduction : Les plantes, les polissons et une proposition
  • Numéro(s) : 1 (2-1)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy s’inspire de redoutables plantes vénéreuses pour confectionner un gâteau exceptionnel. Un client, souhaitant demander sa petite amie en mariage, demande à Buddy de créer un gâteau en forme d’écrin. Anthony rencontre une fille qui n’est pas exactement ce qu’elle prétend être.

Épisode 2 : Des bonbons, un accident de la route et une crise familiale[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Candy, Crash and Crisis
    • Traduction : Bonbons, Accident et Crise
  • Numéro(s) : 2 (2-2)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy et sa famille cèdent à la tentation de confectionner un gâteau pour la confiserie «Dylan’s Candy Bar». Alors que les soeurs de buddy essaient d’engager un assistant pour Buddy, Anthony découvre que le métier de livreur de gâteaux est dangereux.

Épisode 3 : Des robots, des rollers et des parents[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Robots, Rollerskates and Relatives
    • Traduction : Robots, Roller et Parents
  • Numéro(s) : 3 (2-3)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Pour confectionner un gâteau en forme de robot, Buddy fait appel au pirate informatique qui sommeille en lui. Pour son anniversaire, sa nièce lui commande un gâteau sur le thème du roller dans les années 1970. Enfin, un homme très bavard se charge d’une livraison en compagnie d’Anthony.

Épisode 4 : Des peintres, une table de billard et du rosé à volonté ![modifier | modifier le code]

  • Titre original : Painters, Pool and Pink!
    • Traduction : Peintres, billard et rose !
  • Numéro(s) : 4 (2-4)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy confectionne un gâteau en forme de table de billard à l’attention du footballeur Justin Tuck et se vante de ses propres talents à ce jeu. La pâtisserie change de décoration, et Buddy offre un gâteau aux peintres qui l’ont rénovée.

Épisode 5 : Un cuirassé, un ballet et un feu[modifier | modifier le code]

  • Titre original : A Battleship, Ballet and Burning!
    • Traduction : Un bateau de combat, ballet et feu !
  • Numéro(s) : 5 (2-5)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Cette semaine, Buddy et son régiment de pâtissiers tentent d’impressionner leurs clients: des soldats de l’armée de l’air. Puis, pendant que les garçons s’amusent à confectionner un gâteau sur le thème de la danse, les filles se crêpent le chignon.

Épisode 6 : Des enfants, une cage octogonale et un défi[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Children, a Cage, and a Challenge
    • Traduction : Les enfants, une cage, et un défi
  • Numéro(s) : 6 (2-6)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Alors que Buddy doit confectionner un gâteau qui parle et un gâteau sur le thème des arts martiaux, son neveu décide d’affronter Frankie à la lutte.

Épisode 7 : Titre français inconnu (Épisode non traduit en français)[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Pizza, Poochies and Pop-in-Law
    • Traduction :
  • Numéro(s) : 7 (2-7)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy a demandé de créer un gâteau pour un refuge pour animaux. Plus tard, il défie son beau-frère d'un concours de pizza.

Épisode 8 : Terrain de golf et pesanteur[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Golf Greens and Gravity
    • Traduction : Terrain de golf et pensanteur
  • Numéro(s) : 8 (2-8)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy et sa famille reçoivent une commande de gâteau venant d’un planétarium. La semaine continue sur le green d’un terrain de golf puisque les pâtissiers vont devoir réaliser un gâteau pour un tournoi.

Épisode 9 : Des monstres, du fast food et un Frankie effrayé[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Freaks, Fast Food and Frightened Frankie
    • Traduction : Monstres, Fast food et Frankie effrayé
  • Numéro(s) : 9 (2-9)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Notre équipe de pâtissiers est face à un véritable défi : confectionner un buffet fait d'assiettes de crevettes, de plats de viande et autres hamburgers pour l’association des gros mangeurs. Seule contrainte : tous ces plats en apparence salés devront être des gâteaux confectionnés par Buddy.

Épisode 10 : Titre français inconnu (Épisode non traduit en français)[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Colorful Characters and Christmas Costumes
    • Traduction : '
  • Numéro(s) : 10 (2-10)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Le personnel créer un gâteau de fête sur le thème d'une drag queen. Le cousin Anthony mendie un amis pour leur offrir un gâteau pour une fête pleine de femmes, mais son amis a plus d'un tour dans son sac pour répondre à leur demande.

Épisode 11 : Motos, Manhattan et mauvaise conduite[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Motorcycles, Manhattanites and Misbehaving
    • Traduction : Motos, Manhattan et mauvaise conduite
  • Numéro(s) : 11 (2-11)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy reçoit une commande venant des Hell's Angels, une association de motards, pour qui il doit confectionner un gâteau, puis, il doit créer une pâtisserie à l'occasion d'une «tea party» chez de riches New-Yorkais.

Épisode 12 : Des mariées rougissantes et des pâtissiers très occupées[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Blushing Brides and Busy Bakers
    • Traduction : Des mariées rougissantes et des pâtissiers très occupées
  • Numéro(s) : 12 (2-12)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy doit battre un vrai record : confectionner 50 gâteaux de mariage en une seule semaine. Sa première priorité : préparer un gâteau époustouflant pour le mariage de son cousin et de sa belle-soeur.

Épisode 13 : Des pommes, des disputes et des imprimés peau de bête[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Apples, Arguments and Animal Prints
    • Traduction : Des pommes, des disputes et des imprimés peau de bête
  • Numéro(s) : 13 (2-13)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Très inspiré, Buddy doit confectionner un gâteau en forme de pommier pour les propriétaires d'un verger, mais il va être confronté à la colère de Mary. En effet, elle menace Buddy d'acheter un gâteau chez l'un de ses rivaux, s'il ne lui prête pas plus d'attention pour son quarantième anniversaire.

Épisode 14 : Calibrage, étirements et 1 rue Sésame[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Sizing, Sleeping Stretch and Sesame Street
    • Traduction : Calibrage, étirements et 1 rue Sésame
  • Numéro(s) : 14 (2-14)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Tout le monde se réjouit d'avoir à confectionner un gâteau pour le quarantième anniversaire du dessin animé «1 rue Sésame». Mais les problèmes surgissent les uns après les autres. Buddy prépare également une surprise pour son personnage préféré.

Épisode 15 : Chimpanzés, cinéma et crumble[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Chimps, Cinema and Crumb Cake
    • Traduction : Chimpanzés, cinéma et crumble
  • Numéro(s) : 15 (2-15)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Pour son 100e anniversaire, le zoo du Bronx commande un gâteau spécial à Buddy. Les pâtissiers veulent également confectionner un gâteau à l'occasion de l'ouverture du cinéma de Hoboken, mais encore faut-il que leurs clients se mettent d'accord sur l'agencement de celui-ci.

Épisode 16 : Titre français inconnu (Épisode non traduit en français)[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Cars, Collapse and Couture
    • Traduction : '
  • Numéro(s) : 16 (2-16)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Dans cette émission spéciale d'une heure, Buddy et son équipe se rende à une foire commerciale à Charlotte, en Caroline du Nord pour faire une voiture de course NASCAR grandeur nature faite de gâteau, pour le propriétaire de la voiture NASCAR et entraîneur de football célèbre Joe Gibbs, le gâteau est en lisse pour prendre le record du plus grand gâteau du monde. Pendant ce temps, à Hoboken, Mauro prend la direction de la boulangerie, et supervise la construction d'un gâteau pour une fête sur le theme de la mode, mais les dames, en particulier Grace, ont de meilleures idées sur la façon de faire ce gâteau.

Épisode 17 : Titre français inconnu (Épisode non traduit en français)[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Aquarium Adventures and An Announcement
    • Traduction : '
  • Numéro(s) : 17 (2-17)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy ajoute des poissons vivants à un gâteau sur le thème sous-marin, commandé par un aquarium, pour célébrer son anniversaire. Lisa et Remy font une annonce spéciale à Buddy, qui ne peut attendre pour être dit au reste de la famille.

Épisode 18 : Titre français inconnu (Épisode non traduit en français)[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Castles, Cannolis and Cartoon Characters
    • Traduction : '
  • Numéro(s) : 18 (2-18)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy et Mauro fait venir leur famille à Walt Disney World, où ils font le fameux cannoli de Carlo, pour l'Epcot Wine Festival. Les hommes font un gâteau de Princesse pour l'anniversaire de la fille de Buddy, Sofia.

Saison 3 (2010)[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Titre français inconnu (Épisode non traduit en français)[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Governor, Giant Lisa and Good-bye Mama
    • Traduction : '
  • Numéro(s) : 1 (3-1)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy fait une réplique grandeur nature de sa femme pour son 30ème anniversaire, et le gouverneur du New Jersey, Chris Christie, demande un gâteau pour organisé New Jersey Devils, propriétaire Jeffrey Vanderbeek. Buddy annonce un concours d'employé du mois. (En plus de sa version régulière, cet épisode a été diffusé comme un glaçage spécial sur cette épisode de Cake Boss, avec des faits particuliers sur la famille, une boutique et des produits dérivé, fait dans le même style qu'une Pop-Up Video.)

Épisode 2 : Menthe poivrée et plongeon glacé[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Peppermint and a Polar Bear Plunge
    • Traduction : Menthe poivrée et plongeon glacé
  • Numéro(s) : 2 (3-2)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Il fait froid à la pâtisserie. Buddy confectionne un gâteau pour le club des ours polaires de Coney Island, qui l'invite d'ailleurs à piquer une tête dans l'eau glacée. C'est aussi l'anniversaire de son plus jeune fils, l'occasion pour Buddy de préparer un gâteau glacé.

Épisode 3 : Roses, romance et Roméo[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Roses, Romance and a Romeo
    • Traduction : Roses, romance et Roméo
  • Numéro(s) : 3 (3-3)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy a beaucoup de travail cette semaine : il confectionne des gâteaux de mariage pour quatorze couples qui se marient en même temps le jour de la Saint-Valentin. De son côté, Anthony se trouve une Valentine.

Épisode 4 : Tournois de chevaliers et tiramisu[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Tournament of Knights and a Tasty Tiramisu
    • Traduction : Tournois de chevaliers et tiramisu
  • Numéro(s) : 4 (3-4)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Cette semaine, Buddy et son équipe remontent dans le temps : ils doivent confectionner un gâteau pour un roi médiéval qui a invité le pâtissier à une joute. Buddy s'inspire ensuite de son père pour créer un tiramisu à l'attention d'un client italien.

Épisode 5 : Hiéroglyphes, corbillard et futurs parents[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Hieroglyphics, Hearse and Happy Parents
    • Traduction : Hiéroglyphes, corbillard et futurs parents
  • Numéro(s) : 5 (3-5)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Puis, Buddy et son équipe confectionnent trois gâteaux excentriques pour trois clients exceptionnels. Au programme : un gâteau rose en forme de corbillard, un gâteau pour bébé et un gâteau d'anniversaire égyptien.

Épisode 6 : Tête coupée et gâteau gourmand[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Chopped Head and a Crazy Cravings Cake
    • Traduction : Tête coupée et gâteau gourmand
  • Numéro(s) : 6 (3-6)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Les pâtissiers de l'équipe de Buddy vont s'inspirer des intrigues de la cour du roi pour confectionner des gâteaux et des pâtisseries pour une soirée « Marie-Antoinette ». Buddy et Remy font également un gâteau pour Lisa en s'inspirant de ses envies de femme enceinte.

Épisode 7 : Magazines, écran géant et Maurizio[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Magazines, a Mega Screen and Maurizio
    • Traduction : Magazines, écran géant et Maurizio
  • Numéro(s) : 7 (3-7)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy confectionne un gâteau pour le NASDAQ, le plus grand marché électronique d'actions du monde, et un autre gâteau pour un magazine. Son cousin Antony, qui veut faire moins de livraisons et plus de gâteaux, doit se trouver un remplaçant.

Épisode 8 : Princesse, pirate et papillon[modifier | modifier le code]

  • Titre original : A Princess, a Pirate and a Perplexing Arch
    • Traduction : Princesse, pirate et papillon
  • Numéro(s) : 8 (3-8)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Un client venu tout droit de Saint-Louis commande un gâteau extravagant pour l'ouverture officielle d'un casino. Plus tard, Buddy travaille dur pour ne pas décevoir Mary, sa critique la plus implacable, qui lui a commandé un gâteau d'anniversaire pour ses jumeaux.

Épisode 9 : Sandwich de 1m82, Zeppole et souffrance[modifier | modifier le code]

  • Titre original : 6-Foot Sub Sandwich, Zeppoles and a Sick Mauro
    • Traduction : Sandwich de 1m82, Zeppole et souffrance
  • Numéro(s) : 9 (3-9)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

C'est Pâques, l'équipe de Buddy doit donc préparer des pâtisseries. Buddy confectionne aussi un gâteau en forme de sandwich d'1m82 pour fêter le centenaire de l'épicerie du coin.

Épisode 10 : Couleur, camouflage et petits gâteaux[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Color, Camouflage and Cupcake Day
    • Traduction : Couleur, camouflage et petits gâteaux
  • Numéro(s) : 10 (3-10)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

La guerre est déclarée : on défie le clan de Buddy de réussir à confectionner un gâteau sur le thème du paintball. C'est aussi la journée des cannoli à la pâtisserie. Toutefois, Buddy surprend tout le monde en modifiant le programme.

Épisode 11 : Trousseau de clés et synthétiseur[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Key to the City and a Key-tar Cake
    • Traduction : Trousseau de clés et synthétiseur
  • Numéro(s) : 11 (3-11)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Cette semaine, Buddy et son équipe remontent dans le temps : ils doivent confectionner un gâteau style rétro pour un groupe de musique. Plus tard, lorsqu'on offre à Buddy les clés de sa ville natale, Little Ferry, cela lui rappelle de bons souvenirs.

Épisode 12 : Barbiers et taureaux[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Barbers and Bulls
    • Traduction : Barbiers et taureaux
  • Numéro(s) : 12 (3-12)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

On commande à Buddy un gâteau en forme de taureau mécanique. Par ailleurs, le pâtissier veut confectionner un gâteau inoubliable pour l'anniversaire du salon de coiffure où il se fait couper les cheveux depuis qu'il est petit.

Épisode 13 : Fête des mères, Mama et future maman[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Mother's Day, Mama and Mom-to-be
    • Traduction : Fête des mères, Mama et future maman
  • Numéro(s) : 13 (3-13)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Une fête des mères spéciale se prépare à la pâtisserie : Buddy confectionne un gâteau pour un comité de parents adoptifs. Par ailleurs, Lisa vient d'accoucher, ce qui fait d'elle une autre mère à fêter.

Épisode 14 : Casque, convalescence et chemin de fer[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Helmet Cake, Healthy Mauro and Huge Train Cake
    • Traduction : Casque, convalescence et chemin de fer
  • Numéro(s) : 14 (3-14)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

L'équipe de Buddy doit confectionner un gâteau en forme de chemin de fer avec des tunnels, pour qu'on puisse y mettre des petits trains. De son côté, Joey prépare un gâteau pompier pour le départ à la retraite de son capitaine. Enfin, le fils de Mauro aide celui-ci à recouvrer sa santé.

Épisode 15 : Fraise, Frank Sinatra et fours en panne[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Strawberries, Sinatra and Sick Ovens
    • Traduction : Fraise, Frank Sinatra et fours en panne
  • Numéro(s) : 15 (3-15)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

L'équipe de Buddy confectionne un gâteau pour le cinquantième anniversaire de la marque de glace « Häagen-Dazs », et un autre pour la troupe de la comédie musicale de Broadway, « Come Fly Away ». Toutefois, il est difficile de satisfaire les commandes cette semaine, car les fours font encore des leurs.

Épisode 16 : Titre français inconnu (Épisode non traduit en français)[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Familia, Fishing and Family History
    • Traduction : '
  • Numéro(s) : 16 (3-16)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Les Valastros rende visite à la famille d'Italie. Leurs premiers arrêts sont à Altamura et à Lipari, les lieux de naissance de la maman, et de Buddy. Amis est invité font un gâteau de mariage et des friandises pour la fête de naissance de son cousin.

Épisode 17 : Fresques, fontaines et famille[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Frescos, Fountains and Family Wishes
    • Traduction : Fresques, fontaines et famille
  • Numéro(s) : 17 (3-17)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Les Valastro sont à Rome. Buddy, Ralph et Danny s'inspirent de fresques italiennes pour réaliser un gâteau à l'attention d'un collectionneur. Lisa, la femme de Buddy, n'oublie pas de faire un voeu à la fontaine de Trevi.

Épisode 18 : Cassata, gâteaux au fromage et caisses de vin[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Cassata, Cheesecakes and Crates of Wine
    • Traduction : Cassata, gâteaux au fromage et caisses de vin
  • Numéro(s) : 18 (3-18)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Les Valastro passent leurs derniers jours de vacances en Sicile et visitent un vignoble. A la surprise générale, Buddy décide de confectionner un gâteau en forme de bouteille de vin pour le propriétaire. Avant de dire « Arrivederci » à l'Italie, Buddy et Lisa se sont préparés une surprise.

Épisode 19 : Sandales, sandwichs et étagères[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Sandals, Sandwiches and Shelves
    • Traduction : Sandales, sandwichs et étagères
  • Numéro(s) : 19 (3-19)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Un client venu tout droit de Myrtle Beach commande à Buddy un gâteau en forme de tongs. De plus, une école du quartier souhaite un gâteau pour célébrer le départ d'un de ses plus vieux élèves.

Épisode 20 : Pipes, Phénix et problèmes culinaires[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Pipes, a Phoenix and a Problematic Kitchen
    • Traduction : Pipes, Phénix et problèmes culinaires
  • Numéro(s) : 20 (3-20)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy et son équipe réalisent un gâteau en forme de phénix pour le pub irlandais du quartier. Ce n'est pas une tâche facile, les fours de la pâtisserie sont en train d'être remplaçés : la cuisine est chamboulée. Joey inaugure les nouveaux fours en préparant ses fameux pains au lait irlandais.

Épisode 21 : Snooky, Super Anthony et navires[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Snookie, Super Anthony and a Ship
    • Traduction : Snooky, Super Anthony et navires
  • Numéro(s) : 21 (3-21)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy se rend au musée du port de New York dans l'espoir d'y trouver assez d'inspiration pour confectionner un gâteau marin. Pendant ce temps, une star du New Jersey vient à la pâtisserie commander un gâteau pour sa mère. Elle ne manque pas d'attirer l'attention d'un membre du personnel.

Épisode 22 : Seizième anniversaire, stars et sabre[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Sweet Sixteen, Stars and a Saber Sword
    • Traduction : Seizième anniversaire, stars et sabre
  • Numéro(s) : 22 (3-22)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

À la pâtisserie, l'équipe doit faire face à deux commandes très importantes : l'une pour la commémoration du centenaire de la Chapelle des Cadets de l'armée de l'air de Colorado Springs, l'autre pour l'anniversaire de Mary, la fille de seize ans de Mauro, le chef pâtissier. Pour cette dernière, le thème choisi est Hollywood. Par ailleurs, un habitué demande à Buddy d'aller en Italie réaliser un gâteau pour l'un de ses amis.

Épisode 23 : Chocolat et centenaire[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Crazy Chocolate Cake and Carlo's Centennial Celebration
    • Traduction : Chocolat et centenaire
  • Numéro(s) : 23 (3-23)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

Buddy et son équipe fêtent les cent ans de la pâtisserie. Au programme : beaucoup d'émotions et une fête de quartier. Buddy fait un petit discours sur l'avenir de la boutique. Il réalise également un gâteau pour un clien fou de chocolat.

Épisode 24 : Père Noël, aurore et bonhommes de neige[modifier | modifier le code]

  • Titre original : Santa, Sunrise and Snowmen Cupcakes
    • Traduction : Père Noël, aurore et bonhommes de neige
  • Numéro(s) : 24 (3-24)
  • Diffusion(s) :
  • Invité(es) :
  • Résumé :

La journée la plus chargée de l'année pour la pâtisserie Carlo's est arrivée. A la veille de Noël, tout le monde met la main à la pâte pour s'assurer que chaque client aura les biscuits, les gâteaux ou les tartes qu’il a commandés.