C'h

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Crystal Clear app fonts.svg Cette page contient des caractères spéciaux. Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode.
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir CH.
C apostrophe H
CʼH cʼh CʼH cʼh
Graphies
Capitale CʼH
Bas-de-casse cʼh
Utilisation
Alphabets breton
Phonèmes principaux [h], [x] ou [ɣ]

C'h (minuscule cʼh), appelé C apostrophe H, est un trigramme de l'alphabet latin composé d'un c, d’une apostrophe et d’un h.

Linguistique[modifier | modifier le code]

En breton, le trigramme « c'h », considéré comme une seule lettre, représente plusieurs phonèmes, et correspond (sans tenir compte des variantes dialectales) :

Le digramme breton ch possède une prononciation distincte [ʃ] (comme du français). L'apostrophe a été introduite en 1659 par le père Julien Maunoir dans son ouvrage Le Sacré-Collège de Jésus (livre de catéchisme en breton, avec dictionnaire grammaire et syntaxe).

L'abandon de l’apostrophe dans la francisation des noms bretons est une erreur courante. Pour les toponymes, quelques communes de Bretagne comme Gommenec'h (22), Kermoroc'h (22), Ploulec'h (22), Plourac'h (22), Guilligomarc'h (29), Plouezoc'h (29) ont conservé l'apostrophe dans le code officiel géographique, mais d'autres l’ont perdu comme Brech (56), Le Juch (29), Pont-de-Buis-lès-Quimerch (29), Tourch (29).

Ordre alphabétique[modifier | modifier le code]

Dans l'alphabet breton, le trigramme est classé entre CH et le D, le CH étant lui-même classé après de B (cette langue n'utilise pas le c seul).

Anecdotiquement, on trouve un ancien ordre alphabétique où le « c'h » se trouve entre le « ch » et le « i », le « ch » étant alors classé après le « h »[1].

Représentation informatique[modifier | modifier le code]

Clavier C’hwerty par l’association KAD (Korvigelloù An Drouizig).

Il n'existe aucun encodage du ‹ cʼh › sous la forme d’un seul signe. Il est toujours réalisé en accolant la lettre ‹ c ›, l’apostrophe ‹ ʼ › et la lettre ‹ h ›.

L'Office public de la langue bretonne recommande l'utilisation de la lettre modificative apostrophe (ʼ, U+02BC) dans le Common Locale Data Repository (CLDR)[2], mais il est courant d'utiliser l’apostrophe dactylographique (U+0027) ou l'apostrophe typographique (U+2019).

Unicode (latin de base, lettres modificatives avec chasse) :

  • Capitale CʼH : U+0043 U+02BC U+0048
  • Majuscule Cʼh : U+0043 U+02BC U+0068
  • Minuscule cʼh : U+0063 U+02BC U+0068

Références[modifier | modifier le code]

  1. The Alphabets of Europe Breton brezhoneg Version 1.2, sur le site de Michael Everson.
  2. CLDR

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]