Business Bart

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Business Bart
Saison 16
Épisode no 5

Titre original Fat Man and Little Boy
Titre québécois Profession : père moron, fils manqué
Code de production FABF21
1re diffusion aux É.-U. 12 décembre 2004
1re diffusion en France 9 septembre 2005
Tableau noir -
Gag du canapé Le canapé où s'assoit la famille se révèle être l'extrémité de l'antenne d'un poisson lophiiforme qui les avale.
Scénariste Joel H. Cohen
Réalisateur Mike B. Anderson
Chronologie
Précédent Le Mal de mère Papy fait de la contrebande Suivant
Listes
Liste des épisodes de la saison 16
Liste des épisodes des Simpson

Business Bart (France) ou Profession : père moron, fils manqué (Québec) (Fat Man and Little Boy) est le 5e épisode long de la saison 16 de la série télévisée d'animation Les Simpson.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Bart grandit : il est sur le point de perdre sa dernière dent de lait. Quand elle tombe, il s'étonne de ne pas recevoir de pièce de la « petite souris ». Sa mère lui fait alors comprendre qu'il n'est plus un enfant. Même s'il lutte contre cette idée, Bart se rend finalement à l'évidence ; il décide de faire le deuil de son enfance, et pratique un rituel funéraire viking pour ses jouets.

Rien n'y fait, Bart est déprimé. Lisa lui conseille alors d'écrire. Conseil qu'il suit, mais en écrivant des phrases humoristiques sur des tee-shirts, qui rencontrent un franc succès auprès de ses camarades. Bart décide donc de vendre ses tee-shirts, mais son petit commerce est stoppé par la police, qu'il n'a pas les moyens de corrompre. Toujours sur les conseils de Lisa, il décide de trouver un distributeur légal à la foire aux nouveautés. Mais il ne peut lutter contre ses concurrents, en l'occurrence Krusty le clown. Dépité, il quitte la foire. Il se fait alors renverser par Goose Gladwell, riche excentrique, propriétaire d'une chaîne de magasins de farces et attrapes, qui ramassant ces tee-shirts les trouve si drôles qu'il veut les vendre dans ses magasins.

Le succès est fulgurant, Bart gagne beaucoup d'argent. À tel point qu'Homer, suspendu par M. Burns car il dormait au travail, décide de démissionner et de vivre aux crochets de Bart. Alors qu'il est totalement dépendant financièrement de Bart, Homer se rend compte en regardant un documentaire animalier sur les lions qu'il est en train de perdre sa place de mâle dominant. Ne pouvant lutter, il se résigne, et décide de s'occuper de ses autres enfants, en particulier Lisa. Il décide de l'aider à gagner le concours science de l'école élémentaire... en lui fabriquant une mini-réacteur nucléaire. Après l'avoir montré à Lisa, celle-ci choquée, avertit sa mère. Marge demande alors à Homer de se débarrasser de son réacteur nucléaire.

Pendant ce temps, Bart à une séance de dédicace de ses tee-shirts, voit Goose Gladwell lui apprendre qu'il a vendu la droits de la marque des tee-shirts à Walt Disney, spoliant ainsi le garçon de ses droits. Bart rentrant chez lui en pleurs rencontre Homer et son réacteur, et lui raconte son histoire. Homer décide de prendre les choses en main, et de menacer Gladwell avec son réacteur si celui-ci ne rend pas à Bart ce qui devait lui revenir. Gladwell abdique, et donne tout l'argent qu'il possède sur lui, ainsi que quelques-uns de ses articles de farces et attrapes.

Références culturelles[modifier | modifier le code]

  • Le titre en version originale de l'épisode (Fat Man and Little boy) est une référence aux deux bombes nucléaires utilisées pendant la seconde Guerre mondiale contre le Japon, dont les noms de codes étaient Fat Man (pour Nagasaki) et Little Boy (pour Hiroshima).
  • Quand Bart décide de jeter ses jouets, il les passent en revue, et l'ont peut voir une série de jeux/jouets connus dont le nom a été parodié * Spirogram (Spirographe), Sketch-N-Etch/Ardoise magique (Etch A Sketch/Écran magique), Ravenous Ravenous Rhinos/ Rhinocéros féroce (Hungry Hungry Hippos/Hippo Gloutons), Duopoly (Monopoly), Parchoosey/Trucitroc (Parcheesi/Trictrac), Humor Putty/Œuf ouf (Silly Putty), et Sock 'Em Knock 'Em Cyborgs/Kaoley robot (Rock 'Em Sock 'Em Robots).
  • Lors de cette même scène, la chanson Dust in the Wind de Kansas est jouée.
  • Le Capitaine récite les derniers vers du poème Nothing Gold Can Stay (en) de Robert Frost lorsque Bart brûle ses jouets.
  • La chanson I'm Too Sexy de Right Said Fred est utilisée quand Bart commence à porter ses Tee-shirts personnalisés.
  • En version originale, Moe demande à Bart s'il a un tee-shirt représentant « Calvin faisant pipi sur Hobbes »; ceci est une référence aux T-shirts et aux décalcomanies pour voiture illégaux représentant Calvin (de la la bande dessinée Calvin et Hobbes) urinant sur des objets variés, souvent des logos d'entreprise ou d'équipes sportives. Le créateur de la BD, Bill Watterson, s'est battu avec force contre le merchandising de ses personnages, menant à la création d'un véritable marché noir de reproductions non autorisées.
  • Lorsque le stand de Krusty se déploie, Get Ready for This (en) de 2 Unlimited est utilisé en fond sonore.
  • Deux des tee-shirts Krusty représentent Itchy parodiant d'autre personnages imaginaires, Austin Powers et Bob l'éponge, et un représent Sracthy parodiant Oussama ben Laden.
  • L'excentrique Goose Gladwell semble être une parodie de Willy Wonka de la version de 1971 du film Charlie et la Chocolaterie.
  • La voiture de Goose Gladwell ressemble beaucoup à Brum (en), vedette automobile de l'émission britannique éponyme pour enfants.
  • Martin Prince fait référence au poème To the Virgins, to Make Much of Time (en) de Robert Herrick quand il part avec son robot.
  • Quand Homer pénètre par effraction dans la centrale, on peut entendre le générique de La Panthère rose.
  • Le dialogue suivant (cf Wikiquote) Marge: "We're big fans, Mr. Gladwell." - Homer: "Yeah, nothing makes parents happier than when an eccentric, single man takes an interest in their child" ("On est fans de vous, Mr Gladwell - Ouais, rien ne ravit davantage des parents que de voir un célibataire excentrique s'intéresser à leur enfant") est une allusion à la réaction des parents d' Alice quand Lewis Carroll fréquentait (un peu trop, à leur goût) leur fille Alice Liddell.
  • La baudroie du gag du canapé ressemble à celle du Monde de Nemo.