Arash Hejazi

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher

Arash Hejazi [1] (en persan : آرش حجازی), né en 1971 à Téhéran, est un médecin, auteur et traducteur iranien. Il est traducteur d‘ouvrages anglais et portugais en persan. Il a entre autres traduit les ouvrage de Paulo Coelho en persan. Il est devenu mondialement connu suite à son interview sur la mort de Neda Agha-Soltan dans la BBC.

Sommaire

[modifier] Publications

[modifier] Romans

  • The Grief of The Moon, novel, Teheran, 1994.
  • The Princess of the Land of Eternity, novel, Caravan Books Publishing House, Teheran, 2004.
  • The Cave, Short story, Jashne Ketab Literary Magazine, 2003.
  • The Dark Hate, Short Story, Book Fiesta Magazine, 2007.

[modifier] Essais

[modifier] Traductions

Il a traduit les œuvres de Paulo Coelho, Milan Kundera, Lord Dunsany, en langue persane.

[modifier] Notes et références

  1. Arash (آرش) est le mot Avestique pour "briller" '.


Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils
Autres langues