Anne Weber

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Weber.

Anne Weber, née en 1964, est un écrivain allemand qui vit à Paris depuis 1983. Elle écrit toujours deux versions, française et allemande, de ses livres. Elle est aussi traductrice littéraire vers les deux langues[1].


Œuvres en langue française[modifier | modifier le code]

  • Ida invente la poudre, Le Seuil, Paris 1998
  • Première personne, Le Seuil, Paris 2001 = Erste Person. Frankfurt am Main 2002
  • Cerbère, Le Seuil, Paris 2003 = Besuch bei Zerberus. Frankfurt am Main 2004
  • Cendres & Métaux, Le Seuil, Paris 2006
  • Chers Oiseaux, Le Seuil, Paris 2006
  • Tous mes vœux Arles : Actes sud, 2010 = Luft und Liebe. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2010
  • Auguste Paris : Le Bruit du temps 2010 = August. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2011
  • Vallée des merveilles, Le Seuil, Paris 2012
  • Vaterland, Le Seuil, Paris 2015 (à paraître)

Œuvres en langue allemande[modifier | modifier le code]

  • Ida erfindet das Schiesspulver, Suhrkamp, 1999
  • Im Anfang war, Suhrkamp, 2000
  • Erste Person, Suhrkamp, 2002
  • Besuch bei Zerberus, Suhrkamp, 2004
  • Gold im Mund, Suhrkamp, 2005
  • Luft und Liebe, S. Fischer Verlag, 2010
  • August, S. Fischer Verlag, 2010
  • Tal der Herrlichkeiten, S. Fischer Verlag, 2012
  • Ahnen, S. Fischer Verlag, 2015 (à paraître)

Traductions (choix)[modifier | modifier le code]

Du française vers l'allemand :

  • Pierre Michon, Leben der kleinen Toten (Vies minuscules), Suhrkamp, 2004
  • Pierre Michon, Rimbaud der Sohn (Rimbaud le fils), Suhrkamp, 2008,
  • Marguerite Duras, Hefte aus Kriegszeiten (Cahiers de la guerre), Suhrkamp, 2007
  • Georges Perros, Luftschnappen war sein Beruf (Une vie ordinaire), Matthes & Seitz, 2012
  • Eric Chevillard, Krebs Nebel (La nébuleuse du Crab), diaphanes Verlag, 2013
  • Julia Deck : Viviane Elisabeth Fauville, Klaus Wagenbach Verlag, 2013
  • Pierre Michon : Körper des Königs (Corps du roi), Suhrkamp Verlag, 2015 (à paraître)

De l'allemand vers le français :

  • Jacob Burckhardt, Démétrios, Le preneur de villes, Le Promeneur, Gallimard, 1992
  • Hans Mayer, Walter Benjamin : Réflexions sur un contemporain, Le Promeneur, Gallimard, 1995
  • Melissa Müller, Anne Frank : biographie, Perrin, 2001
  • Birgit Vanderbeke, Devine ce que je vois, Stock, 2001
  • Wilhelm Genazino, Un parapluie pour ce jour-là, Christian Bourgois, 2002
  • Sibylle Lewitscharoff, Harald le courtois, Le Seuil, 2002
  • Wilhelm Genazino, Un Appartement, une femme, un roman, Christian Bourgois, 2004
  • Wilhelm Genazino, La Stupeur amoureuse, Christian Bourgois éditeur, 2007
  • Peter Handke, entretien avec Peter Hamm, Vive les illusions !, Christian Bourgois éditeur, 2008
  • Wilhelm Genazino, Léger mal du pays, Christian Bourgois éditeur, 2008
  • Wilhelm Genazino, Le Bonheur par des temps éloignés du bonheur, Christian Bourgois éditeur, 2010
  • Marie-Luise Scherer, L'Accordéoniste, Actes Sud, 2010
  • Wilhelm Genazino : Une petite lumière dans le frigo, Christian Bourgois éditeur, 2012
  • Peter Handke : Une année dite au sortir de la nuit, Le Bruit du temps, 2012
  • Peter Handke : Souterrain-Blues : Un drame en vingt stations, joué dans la trad. d'A. Weber à la Comédie de Valence, dans une mise en scène de Christophe Perton, en 2012

Notes[modifier | modifier le code]

  1. « Anne Weber », Littératures francophones au Seuil. Une histoire : 1945-2006, Le Seuil, Paris, 2006, p. 68

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]