Anii
|
|
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
|
| anii anii |
|
| Parlée au | Bénin, Togo |
|---|---|
| Région | Afrique de l'Ouest |
| Nombre de locuteurs | 45 900[1] |
| Classification par famille | |
|
|
| Codes de langue | |
| ISO 639-3 | (en) blo - anii |
| IETF | blo |
| Échantillon | |
| Le slogan du développement de la langue : Atɩgɩkǝrǝ ! Gɩ cǝ ŋyɩɩ ! |
|
| modifier |
|
L’anii[2], est une langue kwa parlée au Bénin et au Togo. Elle a fait l’objet de plusieurs études linguistiques (phonologie, lexique et syntaxe). Il ne faut pas la confondre avec l’agni, langue kwa parlée en Côte d’Ivoire et au Ghana.
Sommaire |
Classification [modifier]
La classification de l’anii est compliquée. Ethnologue.com le classe avec l’adele dans les langues potou-tano de la famille des langues kwa. Linguasphere.info le classe avec l’adele, et les regroupe aves le logba parmi les langues aframiques[3]
Signification du mot "anii" et origin du nouveau nom officiel de cette langue [modifier]
Locuteurs et distribution [modifier]
Principalement, c'est le peuple Anii (peuple) qui parle la langue anii.
La langue anii est parlée dans quatorze villages dans la Commune de Bassila et dans le chef-lieu Bassila au Bénin et dans quatre villages au Togo. Au Bénin, on parle l'anii à Bassila, Guiguisso, Frignon, Kodowari, Pénéssoulou, Pénélan, Nagayilé, Bodi, Bayakou, Dengou, Meelan, Saramanga, Agarendebou, Mboroko et Yari. Au Togo, on le parle à Afem, Nandjoubi, Kouloumi et Balanka.
Dialectes [modifier]
La langue anii a des dialectes très variés. On peut les regrouper dans quatre grands ensembles dialectaux, mais dans chacun de ces groupes, chaque village a son propre dialecte. Et même dans les villages la prononciation varie selon les clans, les familles, les quartiers et les individus. Les dialectes varient fortement dans la prononciation, dans l'utilisation des voyelles, des consonnes et du ton, dans la grammaire et le vocabulaire.
regroupement [modifier]
Le dialecte de chaque village est un peu différent du village voisin. Mais on peut regrouper les dialectes des villages en quatre ou cinq grands groupes dialectaux :
- Les dialectes des villages de Bodi, de Bayakou et de Dengou sont similaires.
- Les dialectes des villages d'Afem, de Pénélan, de Pénéssoulou et de Nagayilé sont similaires.
- Les dialectes de Bassila, de Kouloumi, de Nandjoubi, de Frignion et de Guiguisso sont similaires.
- Le dialecte de Balanka est différent du parler de tous les autres villages anii.
On n'a pas encore assez d'informations pour les dialectes de Yari, Meelan, Saramanga, Agarendebou, Mboroko et Kodowari pour les classer.
| Village | Nom du dialecte |
|---|---|
| Balanka | gɩlampǝla |
| Kouloumi | gɩkolonja |
| Nandjoubi | gɩnanjʊbɩja |
| Afem | gɩsheme |
| Bassila | gɩsǝɖa |
| Guiguisso | gɩfolaŋa |
| Frignion | Frinyɩʊ ka gɩja |
| Kodowari | gɩkoɖowarja |
| Pénéssoulou | gɩpenesulja |
| Pénélan | gɩpɛnɛlanja |
| Nagayilé | naagayili ka gɩja |
| Bodi | gɩboɖija |
| Bayakʊ | gɩbayaakʊja |
| Dengou | gɩɖɛɛŋʊja |
| Melan | Ŋmɛɛlaŋ ka gɩja |
| Saramanga | gɩsaramaŋgaja |
| Agéréndébou | Agerenɖebu ka gɩja |
| Mboroko | gɩbɔrɔkɔja |
| Yari | Yaarɩ ka gɩja |
Écriture [modifier]
L'alphabet anii [modifier]
| Majuscules | A | Ǝ | B | C | Ɖ | E | Ɛ | F | G | Gb | H | I | Ɩ | J | K | Kp | L | M | N | Ny | Ŋ | Ŋm | O | Ɔ | P | R | S | Sh | T | U | Ʊ | W | Y |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Minuscules | a | ǝ | b | c | ɖ | e | ɛ | f | g | gb | h | i | ɩ | j | k | kp | l | m | n | ny | ŋ | ŋm | o | ɔ | p | r | s | sh | t | u | ʊ | w | y |
Efforts en alphabétisation [modifier]
Documents et médias en anii [modifier]
Notes et références [modifier]
- Selon Ethnologue.com.
- Aussi appelé (dans le passé) akpe, basila ou bassila, gisida, baseca, winji-winji ou ouinji-ouinji. Attention : plusieurs de ces anciennes appellations sont injurieuses et ne s'utilisent plus ; les références sont seulement données pour mieux trouver des anciens documents concernant la langue. Le nom officiel de la lange est "anii".
- 96-GAB-b giseda + gilempla, Linguasphere.info
Bibliographie [modifier]
- (en) Barbara Tompkins et Angela Kluge, A sociolinguistic survey of the Anii-Akpe language area, SIL Electronic Survey Report 2009-009, août 2008. <http://www.sil.org/silesr/2009/silesr2009-009.pdf>
Voir aussi [modifier]
Liens externes [modifier]
- "Gʊfaŋa Gʊfɔlɩ", dit "GʊGʊ", magazine en anii.
- na.gasana.org/fr/cal2013_fr.html, calendrier 2013 en anii.