Ambrogio Calepino

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Buste d'Ambroise Calepin, Biblioteca Angelo Mai, Bergame

Ambrogio Calepino, ou Ambroise Calepin savant et religieux augustin italien (né en 1435, à Calepio, près de Bergame - 1511)

Savant de l'ordre des Augustins, issu de la famille des comtes de Calepio, il consacra toute sa vie à la composition d'un Dictionnaire polyglotte, qui a eu une vogue immense (répandu dans toute l'Europe) et qui est vulgairement connu sous le nom de Calepin. Ce dictionnaire parut pour la première fois en 1502 comme dictionnaire monolingue en latin ; puis l'auteur le compléta en 1509, en quatre langues : hébreu, grec, latin et italien, in-folio. Il en a été fait de nombreuses éditions et on y a ajouté la traduction des mots latins en dix langues (Edition de Lyon, 1586, 2 vol. in-fol.); elle fut retouchée et réduite par Jacopo Facciolati, en 1758, 2 vol. in-fol.; et par Passebat, en 8 langues (Leyde, 1654, in-4; on cite aussi des éditions en 11 langues et les noms de : Alphonse de La Cerda, Laurent Chifflet. Les Alde donnèrent vingt réimpressions de l'édition princeps de 1542 à 1592.

Le mot calepin désigna d'abord un dictionnaire, puis plus récemment un agenda et par extension un petit carnet. On a étendu depuis le nom de calepin à tous les registres de notes et de renseignements.

En dépit des erreurs qu'il contient, le calepin a servi de dictionnaire de langue fondamental pendant plus de deux siècles.

Dictionarium de Calepino, Ambrogio, 1573

Description : Une des nombreuses rééditions du "Calepin", dictionnaire latin le plus courant jusqu'au début du XVIIIe siècle. Monolingue au départ, il augmentera le nombre de langues au fur et à mesure de son évolution pour enregistrer jusqu'à 11 différentes langues. La présente édition est issue d'une importante révision par Paulo Manuzio, fils du célèbre imprimeur vénitien Aldo Manucio. Relié avec Antonio Bevillacqua, Vocabulario volgare et latino… comme dans plusieurs autres exemplaires connus. Manque probablement le feuillet de la deuxième partie du dictionnaire 4G6 (blanc ?). Notes mss d'époque au f. GG4vº. Ex-libris mss de Gaetano ; du chanoine "D Gio. Battalori, protonotairio apostolico, a nut. Dal M. P. Dr. Carlo Derege dell'ordine cisterciense". Provenances : Ferdinand Brunot. Bibliothèque Universitaire de Tours - Fonds Brunot - FB1971-1

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Ambrosii Calepini dictionarium, quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit accurate emendatum multisque partibus cumulatum. Adjectae sunt latinis dictionibus, hebraea graecae, gallicae, italicae, germanicae et hispanicae. Accesserunt insignes loquendi modi lectiores etymologiae, opposita, translationes, adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta,... Lugduni : apud G. Rouillum, 1578.
  • Dictionarium Quanta Fide Ac Diligentia Accurate emendatum, & tot recèns factis accessionibus ita locupletatum, ut jam Thesaurum Linguae Latrinae quilibet polliceri sibi audeat. Adjectae sunt Latinis Hebrae Graecae Gallicae Italicae Germanicae, Hispanicae, atque Anglicae ; Item Notae, quibus longae, aut breves syllabae dignoscantur. Lugduni, Sumptibus FFr. Anissoniorum, et Joannis Posuel, 1681. Ce dictionnaire polyglotte, ici en sept langues (italien, hébreu, allemand, français, espagnol, et grec), est resté pendant longtemps le meilleur travail en ce genre. L'expression "consulter son calepin" vient du fait qu'on a longtemps considéré ce lexique comme un abrégé de la science universelle.

Source partielle[modifier | modifier le code]

Marie-Nicolas Bouillet et Alexis Chassang (dir.), « Ambrogio Calepino » dans Dictionnaire universel d’histoire et de géographie,‎ 1878 (Wikisource)