Alphabet macédonien

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

L’alphabet macédonien (Македонска азбука, Makedonska azbuka) est utilisé pour écrire la langue macédonienne et provient de l’alphabet cyrillique. Il a été développé par Krum Tošev, Krume Kepeski et Blaže Koneski, qui se sont fondés sur le travail de Krste Misirkov et l'alphabet de l'écrivain et linguiste serbe Vuk Karadžić. Cet alphabet a été officiellement adopté par le comité central du Parti communiste macédonien le 3 mai 1945.

L’alphabet[modifier | modifier le code]

La forme cursive des lettres de l’alphabet macédonien.

L’alphabet macédonien comporte trente-et-une lettres.

Capitale Minuscule Transcription Prononciation
А а a /a/
Б б b /b/
В в v /v/
Г г g /ɡ/
Д д d /d/
Ѓ ѓ gj /ɟ/
Е е ɛ /ɛ/
Ж ж ž /ʒ/
З з z /z/
Ѕ ѕ d͡z /ʣ/
И и i /i/
Ј ј j /j/
К к k /k/
Л л l /l/
Љ љ ly /ʎ/
М м m /m/
Н н n /n/
Њ њ nj /ɲ/
О о o /ɔ/
П п p /p/
Р р r /r/
С с s /s/
Т т t /t/
Ќ ќ kj /c/
У у u /u/
Ф ф f /f/
Х х h /h/
Ц ц c /ʦ/
Ч ч č /ʧ/
Џ џ /ʤ/
Ш ш š /ʃ/

Ce tableau présente la forme imprimée de l'alphabet macédonien ; l'écriture cursive varie légèrement. On peut aussi remarquer que la lettre Ј est équivalente au Й russe.

Lettres spéciales[modifier | modifier le code]

Le macédonien comporte quelques phonèmes uniques (Ѓ, Ќ, Ѕ) ainsi que des lettres empruntées à l'alphabet cyrillique serbe.

Ѓ et Ќ[modifier | modifier le code]

Mirsikov utilisait les combinaisons Г' et К' pour représenter les phonèmes /ɟ/ et /c/. Finalement, Ѓ et Ќ furent adoptés pour l'alphabet macédonien.

Ѕ[modifier | modifier le code]

La lettre cyrillique Ѕ (prononcée /d͡z/) est basée sur Dzělo, la huitième lettre de l’alphabet cyrillique archaïque. Les alphabets cyrilliques roumain et russe avaient tous les deux la lettre Ѕ, bien que l'alphabet cyrillique roumain fût abandonné dans les années 1860 et que cette lettre fût supprimée en russe au début du XVIIIe siècle. La lettre cyrillique S n'est pas apparentée à la lettre latine S, malgré leur ressemblance graphique.

Љ, Њ, Ј et Џ[modifier | modifier le code]

Les lettres Љ et Њ sont d'origine serbe. Elles apparaissent dans les livres de Misirkov sous les formes Л' et Н', voire comme ЛЬ et НЬ dans des textes plus anciens.

Misirkov utilisait la lettre І là où Ј est aujourd'hui utilisée. Ј et Џ ont été empruntées à l'alphabet cyrillique serbe.

Lettres accentuées[modifier | modifier le code]

Les lettres accentuées ѐ, ѝ et ô ne sont pas considérées comme des lettres à part (comme les lettres accentuées en français). Ce sont les lettres е, и et о avec un accent lorsqu'elles se trouvent dans un mot qui a des homographes, pour les différencier les uns des autres (par exemple : сè се фаќа, sè se faća, « Ils doivent être tous touchés »).

Références[modifier | modifier le code]

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]