3 Hénoch

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Livre d'Hénoch (homonymie).

Le Livre hébreu d'Hénoch ou 3 Hénoch ou Hénoch III, également appelé Livre des Palais (en hébreu ספר היכלות, Sepher Hekhalot), est un texte mystique de nature apocalyptique et angélologique du judaïsme ancien.

Vraisemblablement rédigé au Ve ou IVe siècle av. J.-C., il est considéré comme l'un des joyaux de la mystique juive et l'un des portiques de l’ésotérisme judaïque et tout particulièrement de la Kabbale médiévale et de la mystique des piétistes juifs franco-rhénans[1]. Rédigé essentiellement en hébreu, on y trouve une formule en araméen et quelques expressions en grec et en latin.

Structure de l'ouvrage[modifier | modifier le code]

La figure centrale de cet ouvrage est celle de l'ange Métatron, Le Prince des Faces, serviteur du Trône de Gloire, dans la proximité immédiate de l’Éternel.

Les premiers chapitres, 1 à 3, dépeignent l’ascension céleste de Rabbi Ishmaël et sa rencontre avec Métatron, ensuite de 3 à 16, celle d’Hénoch, de 17 à 40 est décrit la structure du monde céleste et son fonctionnement. Les derniers chapitres de l'ouvrage se préoccupe de questions eschatologiques et cosmologiques tant personnelles que collectives.

Introduction[modifier | modifier le code]

La première partie du Livre hébreu d'Hénoch qui débute par la citation du verset 24 du cinquième chapitre de la Genèse: « Hénoch marcha avec Dieu, puis il disparut car Dieu l'avait pris. » relate l’ascension mystique de Rabbi Ishmaël vers les Palais Divins, sa contemplation du Char Céleste et l'opposition des anges à la venue d'un être humain dans leurs sphères. Au seuil du Septième Palais il est introduit dans celui-ci par un archange dont le nom est Métatron qui lui dévoile qu'il est la transfiguration du patriarche Hénoch, en hébreu חנוך, fils de Yared, qui gouverne les 70 anges des Nations.

Récit de la rencontre entre Rabbi Ishmaël et Métatron[modifier | modifier le code]

Le texte est construit comme un compte rendu de Rabbi Ishmaël sur son entretien avec Métatron. Chaque chapitre est introduit par la phrase : « Rabbi Ishmaël dit: L'ange Métatron, le Prince de la Face me dit: ». D'abord Métatron lui explique qu’après que fut chassé Adam du Jardin d'Eden, l’Éternel quitta la terre, les hommes de la génération d'Adam étant devenus idolâtres et comment, malgré l'opposition des anges, le Créateur le fit monter dans les hauteurs célestes pour l'enlever du milieu de cette génération pervertie. Métatron raconte ce ravissement et le surcroit de sagesse, humilité, bonté et autres qualités ainsi que son « agrandissement », que lui octroya directement le Saint béni soit-il. Il lui fait part aussi de la structure concentrique, littéralement « une chambre à l’intérieur d'une chambre », des Six Palais Célestes qu'il lui a fallu traverser tout en subissant une série d’épreuves sous forme de rencontres avec des anges hostiles qu'il faut subjuguer avec des Noms Divins afin de passer d'un Palais à un autre jusqu'au « Portail » du Septième Palais. Dans les chapitres suivants, Métatron fait l’éloge de Rabbi Ishmaël, celui-ci étant issu de la lignée d'Aaron le premier Grand prêtre d'Israël, ce qui lui octroie un statut particulier le rendant digne de siéger parmi les anges. Plus loin, Rabbi Ishmaël questionne Métatron sur son nom véritable, ce questionnement renvoie aux passages bibliques de la lutte entre Jacob et un ange auquel il demanda son nom (Genèse 32:30) et celui de la rencontre entre Manoach et un ange qu'il questionna aussi sur son nom (Juges 13:17-18). Tandis que Jacob et Manoach n'obtinrent pas de réponse des anges, Métatron répond à Rabbi Ishmaël, lui expliquant qu'il a soixante-dix noms, dont le plus glorieux de tous, le tétragramme. Dans les derniers chapitres de l'ouvrage qui traitent d'angéologie, de cosmologie et d'eschatologie, Métatron dévoile à Rabbi Ishmaël des secrets divins qui lui ont été révélés directement par le Saint béni soit-il.

Notes[modifier | modifier le code]

Crédit: Pour l'essentiel, les éléments majeurs de cet article s'inspirent de l'ouvrage de Charles Mopsik, Le Livre hébreu d’Hénoch. Le livre des Palais, traduction, introduction et commentaire, Lagrasse, Verdier, 1989.

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

Version anglaise de l'ouvrage: http://www.scribd.com/doc/2024701/Hebrew-book-of-3-Enoch

Liens internes[modifier | modifier le code]

Références[modifier | modifier le code]

  1. Charles Mopsik (trad.), Le Livre hébreu d’Hénoch ou Livre des palais, éd. Verdier, (ISBN 2-86432-088-6)