1Q84
| 1Q84 | ||||||||
| Auteur | Haruki Murakami | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Genre | Roman | |||||||
| Version originale | ||||||||
| Titre original | 1Q84 | |||||||
| Éditeur original | Shinchosha | |||||||
| Langue originale | Japonais | |||||||
| Pays d'origine | ||||||||
| Date de parution originale | 29 mai 2009 | |||||||
| Version française | ||||||||
| Traducteur | Hélène Morita | |||||||
| Chronologie | ||||||||
|
||||||||
1Q84 (prononcé en français un-Q-quatre-vingt-quatre[réf. nécessaire]) est un roman de Haruki Murakami, publié en trois tomes au Japon aux éditions Shinchosha en 2009 et 2010[1]. Il s'est rapidement imposé comme best-seller, le premier tirage étant épuisé le jour même de sa mise sur le marché, un million d'exemplaires étant finalement vendus en un mois[2]. Les premier et deuxième tomes sont sortis en France le 25 août 2011 chez Belfond et le troisième est paru le 1er mars 2012[3].
Sommaire |
Titre [modifier]
Le titre est clairement une référence au roman 1984 de George Orwell, car au Japon, on prononce "Q" à l'anglaise /kjuː/ et le "9", lui, se prononce "Kyū", d'où la même lecture, au Japon, de 1984 et de 1Q84[4]. Cette référence à Orwell est confirmée par le contenu du livre : L'action se passe en 1984 ; une des deux protagonistes, Aomame, expérimente cette année là une réalité déformée qu'elle nomme elle-même 1Q84 ; plus loin dans le livre, plusieurs personnages constatent indépendamment qu'ils se trouvent dans l'année où Orwell a placé son roman ; en outre, le leader d'une secte est comparé au Big Brother d'Orwell.
Contenu [modifier]
Aomamé, 30 ans, thérapeute et professeur d'art martiaux, est fille de témoins de Jéhovah et a été élevée dans cette communauté jusqu'à l'âge de 11 ans, puis renvoyée par ses parents parce qu'elle a rejeté leurs croyances. Aomamé est une jeune femme secrète et solitaire qui travaille aussi comme tueuse à gages pour des missions dont l'objectif est toujours d'éliminer des hommes qui ont commis des violences à l'encontre de femmes.
Tengo, 29 ans, professeur de mathématiques, lecteur chez un éditeur, écrit mais n'a jamais encore réussi d'œuvre accomplie. Il est le fils d'un collecteur de la redevance pour la chaîne de télévision japonaise NHK[5]. Son éditeur, Komatsu, lui demande de récrire en secret La Chrysalide de l'air, un manuscrit maladroit mais très original reçu d'une jeune fille de 17 ans, Fukaéri, pour le présenter au prix littéraire des jeunes auteurs.
Aomamé et Tengo se sont connus fugitivement à l'âge de dix ans alors qu'ils étaient élèves de la même classe. Cet attachement, dû notamment au fait que leurs parents les forçaient à les accompagner le dimanche lors de leurs démarches au porte-à-porte, les unit mystérieusement comme un philtre d'amour et les rapproche l'un de l'autre tout au long des trois volumes du récit. Les personnages se retrouvent dans un monde parallèle appelé "1Q84" par Aomamé (l'action se situe en 1984).
Référence culturelle [modifier]
Référence musicale [modifier]
- Symphonie Sinfonietta du compositeur Leoš Janáček
- Symphonie écoutée aussi bien par Aomamé que par Tengo. Tengo l'a jouée un jour aux timbales tandis que Aomamé l'écoute sur un CD personnel. Au premier chapitre Aomamé entend la Sinfonietta dans un taxi.
- Vinyle de blues où chante Louis Armstrong en compagnie de William Christopher Handy, Barney Bigard à la clarinette et Trummy Young au trombone (Tome 2, ch. 2).
- Ce vinyle est offert à Tengo par sa maîtresse. Elle insiste sur le rôle que joue Barney Bigard, portant aux nues sa participation dans le morceau. Ils écoutaient ce vinyle après l'amour.
Référence littéraire [modifier]
- Citation de Winston Churchill : Rien n'est plus coûteux que la vengeance.
- La Ville des chats d'un écrivain allemand (?). Livre que possède Tengo ; il en fait la lecture à son père et à Fukuaéri (Tome2).
- Le voyage d' Anton Tchekhov à Sakhaline.
- Aomamé lit À la recherche du temps perdu de Marcel Proust.
Éditions imprimées en français [modifier]
- Haruki Murakami (auteur), Hélène Morita (traductrice) et Yôko Miyamoto (collaboration à la traduction), 1Q84 : Livre 1 : Avril-Juin [« 1Q84 »], Paris, Belfond, coll. « Littérature étrangère », 25 août 2011, 533 p. (ISBN 978-2-7144-4707-4) (notice BnF no FRBNF42478573d)
- Haruki Murakami (auteur), Hélène Morita (traductrice) et Yôko Miyamoto (collaboration à la traduction), 1Q84 : Livre 2 : Juillet-Septembre [« 1Q84 »], Paris, Belfond, coll. « Littérature étrangère », 25 août 2011, 529 p. (ISBN 978-2-7144-4984-9) (notice BnF no FRBNF42478556t)
- Haruki Murakami (auteur), Hélène Morita (traductrice) et Yôko Miyamoto (collaboration à la traduction), 1Q84 : Livre 3 : Octobre-Décembre [« 1Q84 »], Paris, Belfond, coll. « Littérature étrangère », 1er mars 2012, 530 p. (ISBN 978-2714449856)
Livres audio en français [modifier]
- Haruki Murakami (trad. Hélène Morita et, en collab., Yôko Miyamoto), 1Q84 : Livre 1 : Avril-Juin [« 1Q84 »], Paris, Audiolib, 18 janvier 2012 (ISBN 978-2-356-41427-4).
Narrateurs : Maïa Baran et Emmanuel Dekoninck ; support : 2 disques compact audio MP3 ; durée : 16 h 47 min environ ; référence éditeur : Audiolib 25 0463 7.
- Haruki Murakami (trad. Hélène Morita et, en collab., Yôko Miyamoto), 1Q84 : Livre 2 : Juillet-Septembre [« 1Q84 »], Paris, Audiolib, 15 février 2012 (ISBN 978-2-356-41428-1).
Narrateurs : Maïa Baran et Emmanuel Dekoninck ; support : 2 disques compact audio MP3 ; durée : 14 h 15 min environ ; référence éditeur : Audiolib 25 0464 5.
- Haruki Murakami (trad. Hélène Morita), 1Q84 : Livre 3 : Octobre-Décembre [« 1Q84 »], Paris, Audiolib, 18 avril 2012 (ISBN 978-2-35641-429-8) (notice BnF no FRBNF426429566).
Narrateurs : Maïa Baran, Emmanuel Dekoninck et Philippe Résimont ; support : 2 disques compacts audio MP3 ; durée : 17 h 45 min environ ; référence éditeur : Audiolib 25 0465 2.
Notes et références [modifier]
- http://www.shinchosha.co.jp/search/result.php
- http://www.journaldujapon.com/2009/06/mystere-autour-de-1q84-le-nouveau-best-seller-de-haruki-murakami.html
- http://www.culture-cafe.fr/site/?p=2174
- http://www.actualitte.com/actualite/11548-Murakami-Orwell-1Q84-attentats-Tokyo.htm
- Cette collecte ne se fait pas de manière systématique comme en France : les collecteurs se présentent dans les domiciles possédant un récepteur et doivent persuader le propriétaire de s'acquitter de la redevance en usant de l'intimidation et d'une rhétorique moralisante. Le personnage du père a d'ailleurs son pendant onirique en 1Q84 sous la forme d'un mystérieux collecteur de la NHK qui pourchasse Tengo et Aomamé.