Éditions Biliki
|
|
L’admissibilité de cet article est à vérifier (juillet 2011).
L'admissibilité de cet article sur Wikipédia est remise en cause pour les motifs indiqués en page de discussion. Si vous pensez que celui-ci est admissible, vous êtes invités à compléter l'article afin d'expliciter son admissibilité. Dans le cas contraire, vous pouvez proposer la suppression de cet article.
|
|
|
Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (mai 2011).
Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». (Modifier l'article)
|
Biliki est un éditeur basé à Bruxelles (Belgique) publiant des romans, nouvelles, poésie et essais. Un catalogue d'une quarantaine de titres qui regroupe de nouveaux auteurs et des projets novateurs. Biliki a été fondé en 2005 par Patrick Lowie et Hassan Charach.
Patrick Lowie a quitté la direction de la maison d'édition en mai 2010.
[modifier] Présentation
|
|
Le ton de cet article ou de cette section est trop promotionnel ou publicitaire.
Modifiez l'article pour adopter un ton neutre ou discutez-en.
|
Créées en 2005 par des écrivains désireux de publier des manuscrits de haute qualité, les éditions Biliki se veulent en rupture avec la façon de faire des grandes maisons d’édition.
La philosophie de cette maison d'édition entend placer l’auteur au centre du projet. Les manuscrits sont lus soigneusement et en cas de refus leurs auteurs reçoivent rapidement des explications.
Les éditions Biliki ne publient pas à compte d’auteur, partant du principe que si un livre vaut la peine d’être publié, il sera publié.
Les éditions Biliki entendent mettre le travail des traducteurs en valeur car elles jugent qu'ils sont trop souvent laissés dans l'anonymat. Ils sont ainsi tous présentés sur le site web des éditions. Les traducteurs sont également associés à la promotion des ouvrages qu’ils ont traduits.
Biliki vend principalement ses livres en ligne via son site web.
[modifier] Catalogue
- Al Nur de Morgane Lane
- À l'ombre des hanches de Francis Lamberg
- Al ritmo dei diluvi de Patrick Lowie
- Amour aux temps de l'UE (L') / Die Liebe in Zeiten der EU anthologie de poésie allemande contemporaine compilée par Tom Nisse [www.biliki.com présentation en ligne]
- Arnaldinho Gaucho part en Polygamie. d'Arnaldinho Gaucho
- Au rythme des déluges de Patrick Lowie [présentation en ligne]
- Avvistamento di pesci rossi in Danimarca d'Alessandro Fusacchia et Davide Rubini
- Berlin. (non) simultané / Berlin. (un)gleichzeitiges d'Angela Sanmann
- Contes techniques et catastrophiques de Marco Cecchinato
- Corps Insulaires de Véronique Goavec
- Delirium Mosquitos de Jean-Pierre Devresse
- Dictionnaire du nouveau LeS dOiGtS bLeUs [présentation en ligne]
- Le Docteur Rippenblatt et ses charmantes conséquences de Keyvan Sayar [présentation en ligne]
- En toute irrévérence de Habib El Amrani [présentation en ligne]
- Érotique, poème court / L'Haïku de Janick Belleau et Micheline Beaudry
- Érotographie de Pierre Guéry
- Frédéric Vignale trouve que Louis XIV était vraiment un bon président de la République de Frédéric Vignale
- Goûtez-moi cette soupe de crapaud de Marine Simon
- Hôtel Oasis de Gianni De Martino [présentation en ligne]
- Je deviendrai toujours ce qui reste de moi de Guillaume Bourque
- Journal d'un homme seul de Serge Noël
- La Légende des amandiers en fleur de Patrick Lowie [présentation en ligne]
- Le monde est gueule de chèvre de Joëlle Sambi [présentation en ligne]
- Le Printemps des chiens errants de Patrick Lowie
- Le silence d'Aurore de Benoît Coppée
- Les enfants des rues au Sénégal de Gyan France
- Les Murmures du vent de Bobo Keïta
- Les poèmes de Guantánamo Collectif des prisonniers de Guantánamo (traduit de l'américain par Pierre Guéry et Keyvan Sayar)
- Lettre de Copacabana à Christophe demeuré en Courtelande de Paul Dulieu
- Liliane M. de Patrick Parmentier
- Marrakech Baisenesse d'Alexis Gardiner et Zakaria Imansar
- Marx est mort, mon amour de Mohammed Laroussi
- Niente di personale d'Alessandro Fusacchia et Davide Rubini
- Oudayas, la Kasbah des Oudayas de Rabat Photos Hélène Decuyper - Textes : Patrick Lowie et Peter Lamborn Wilson - Préface : Fadila Laanan, Ministre de la Culture de la Communauté Française de Belgique
- Paroles d'exils Collectif
- Passions-voyages-fantasmes Collectif
- Patrick Lowie est pour l'interdiction de la raclette suisse en Belgique de Patrick Lowie
- Perdre le nord de Djamal Benmerad
- Petite chronique du désir d'André Séguy
- Sophie H. d'Isaia Iannaccone et Andrea Clanetti Santarossa
- Tanger-Bruxelles, les enfants des rues Collectif. Premier Prix 2007 - Jeunesse et Education Permanente de la Communauté Française de Belgique
- La Tentation du lait et du miel de Patrick Lowie [présentation en ligne]. Premier Prix Littéraire Étranger 2006 - "Tra le parole e l'infinito" (Caivano - Naples - Italie)
- Ton aile de Benoît Charuau
- Un communiqué du ministère de la nuit de Serge Noël
- Une colonie au Brésil de Marie Van langendonck
- Une vie à trois de Bahaa Trabelsi
- Victor Jara, un chant inachevé de Joan Jara