Écriture mongole
|
|
Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (mars 2007).
Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». (Modifier l'article)
|
|
|
Cette page contient des caractères spéciaux.
Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode.
|
Le terme écriture mongole peut faire référence à plusieurs types d'écriture utilisés au cours des siècles pour transcrire la langue mongole. L'alphabet mongol à proprement parlé, inspiré par l'alphabet syriaque et depuis la moitié du XXe siècle une forme modifiée de l'alphabet cyrillique.
Sommaire |
[modifier] Cyrillique
L'alphabet mongol le plus récent est une forme légèrement modifiée de l'alphabet cyrillique. L'alphabet est phonémique : il possède un haut niveau de cohérence dans la représentation des sons individuels. Il fut introduit à la suite de la révolution communiste en Mongolie et est utilisé dans la vie de tous les jours.
| Cyrillique | API | Cyrillique | API | Cyrillique | API | Cyrillique | API | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| А а | a | И и | i | П п | (pʰ), (pʰʲ) | Чч | ʧʰ | |||
| Б б | p, pʲ | Й й | j | Рр | r,rʲ | Ш ш | ʃ | |||
| В в | w, wʲ | К к | (k), (kʲ) | Сс | s | Щ щ | (sʧ) | |||
| Г г | ɡ, ɡʲ, ɢ | Л л | ɮ, ɮʲ | Тт | tʰ, tʰʲ | Ы ы | i | |||
| Д д | t, tʲ | М м | m, mʲ | Уу | ʊ | Ьь | ʲ | |||
| Е е | je | Н н | n, nʲ | Үү | ü | Ээ | e | |||
| Ё ё | jɔ | О о | ɔ | Ф ф | (f) | Ю ю | jʊ | |||
| Ж ж | ʧ | Ө ө | ö | Х х | x, xʲ | Я я | ja | |||
| З з | ʦ | Ц ц | ʦʰ |
Ү et Ө sont parfois écrits V et Є, principalement sur des claviers et des logiciels russes qui ne les possèdent pas.
[modifier] Alphabet mongol traditionnel
| Alphabet mongol traditionnel | |
|---|---|
Le mot « Mongol » en écriture mongole traditionnelle. |
|
| Caractéristiques | |
| Type | Alphabet |
| Langue(s) | Mongol |
| Direction | De haut en bas ; colonnes écrites de gauche à droite |
| Historique | |
| Époque | Du XIIe siècle à nos jours |
| Système(s) parent(s) | Protosinaïtique Phénicien |
| Codage | |
| Unicode | U+1800 à U+18AF |
| ISO 15924 | Mong |
L'alphabet mongol traditionnel (en mongol : ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ
ᠪᠢᠴᠢᠭ) fut adapté de l'alphabet ouïghour (un descendant de l'alphabet syriaque via l'alphabet sogdien) au XIIIe siècle.
La caractéristique principale de cette écriture est sa direction verticale ; il s'agit d'ailleurs de la seule écriture verticale à être écrite de gauche à droite. L'alphabet comporte 35 lettres, 8 voyelles et 27 consonnes. Tout comme l'alphabet syriaque, les lettres de l'alphabet mongol possèdent au plus trois formes suivant leur position dans un mot :
- initiale ou isolée, en début de mot ou citée individuellement ;
- médiane, à l'intérieur d'un mot ;
- finale, en fin de mot.
Mis à part quelques modifications mineures, il est utilisé de nos jours en Mongolie-Intérieure, surtout depuis 1991. En Mongolie, cette écriture fut remplacée en 1941 par un dérivé de l'alphabet cyrillique, avant d'être rétablie en 1990 par le gouvernement mais aujourd'hui seul le cyrillique est utilisé même si certaines enseignes utilisent l'ancienne écriture à des fins artistiques. En Chine, la langue evenki utilise également cette écriture.
Le tableau suivant est adapté du tableau proposé par Unicode pour l'écriture mongole traditionnelle[1]. Sur beaucoup de systèmes possédant une police de caractère adéquate, les caractères ne sont pas affichés de haut en bas, mais de gauche à droite, tourné d'un quart de tour vers la gauche.
| Lettre | Nom | Cyrillique | Unicode |
|---|---|---|---|
| ᠠ | A | А | 1820 |
| ᠡ | È | Э | 1821 |
| ᠢ | I | И | 1822 |
| ᠣ | O | О | 1823 |
| ᠤ | Ou | У | 1824 |
| ᠥ | Eu | Ө | 1825 |
| ᠦ | U | Ү | 1826 |
| ᠧ | Î | 1827 | |
| ᠨ | Na | Н | 1828 |
| ᠩ | Ang | Н | 1829 |
| ᠪ | Ba | Б | 182A |
| ᠫ | Pa | П | 182B |
| ᠬ | Qa | Х | 182C |
| ᠮ | Ga | Г | 182D |
| ᠮ | Ma | М | 182E |
| ᠯ | La | Л | 182F |
| ᠰ | Sa | С | 1830 |
| ᠱ | Cha | Ш | 1831 |
| ᠲ | Ta | Т | 1832 |
| ᠳ | Da | Д | 1833 |
| ᠴ | Tcha | Ч | 1834 |
| ᠵ | Dja | Ж | 1835 |
| ᠶ | Ya | Й | 1836 |
| ᠷ | Ra | Р | 1837 |
| ᠸ | Wa | В | 1838 |
| ᠹ | Fa | Ф | 1839 |
| ᠺ | Ka | Х | 183A |
| ᠻ | Kha | К | 183B |
| ᠼ | Tsa | Ц | 183C |
| ᠾ | Za | З | 183D |
| ᠾ | Hâ | Х | 183E |
| ᠿ | Zra | Ж | 183F |
| ᡀ | Lha | 1840 | |
| ᡁ | Tche | 1841 | |
| ᡂ | Tch'e | 1842 |
[modifier] ’Phags pa
L'alphabet mongol traditionnel n'est pas totalement adapté à la langue mongole et il ne peut pas être étendu simplement à une langue possédant une phonologie radicalement différente comme le chinois. En conséquence, pendant la dynastie Yuan, Kubilai Khan demanda à un moine tibétain, Phagspa, de créer un nouvel alphabet pour tout l'empire. Il étendit l'alphabet tibétain afin de prendre en compte le mongol et le chinois.
L'écriture résultante ne fut pas beaucoup employée et tomba en désuétude à la fin de la dynastie Yuan en 1368.
[modifier] Voir aussi
[modifier] Liens internes
- Écriture soyombo
- Écriture claire
- Table des caractères Unicode/U1800
- Table des caractères Unicode/UA840
[modifier] Liens externes
- (en) Alphabet mongol (Omniglot)
- (en) Alphabet phagspa (Omniglot)
- (en) Écritures mongoles (The Silver Horde)
- (en) Alphabet mongol (Lingua Mongolia)
- (en) GB18030 Support Package (Microsoft, polices pour Windows 2000/XP incluant le chinois, le tibétain, le yi, le mongol et le thaï)
[modifier] Références
- [PDF] Standard Unicode, version 4.1, « Mongol - Intervalle : 1800-18AF ». Consulté le 20 mars 2007